-
1 выдержать свою роль
izturēt savu lomu -
2 он распростёр свою наглость до того, что...
viņš kļuva tik bezkaunīgs, ka...Русско-латышский словарь > он распростёр свою наглость до того, что...
-
3 развернуть свою аргументацию
izvērst savu argumentāciju -
4 расположить кого-л. к себе, расположить кого-л. в свою пользу
noskaņot kādu sev labvēlīgi, iegūt kāda labvēlībuРусско-латышский словарь > расположить кого-л. к себе, расположить кого-л. в свою пользу
-
5 я свою лошадь в каком угодно табуне распознаю
es savu zirgu jebkurā ganāmpulkā pazīšuРусско-латышский словарь > я свою лошадь в каком угодно табуне распознаю
-
6 брать под свою защиту
vgener. (кого-л.) ņemt kādu savā aizsardzībā -
7 в свою очередь
prepos.gener. savulaik, savukārt -
8 внести свою лепту
vgener. ziedot savu artavu -
9 всю свою жизнь
adjgener. visu savu mūžu -
10 за свою работу он сам будет отвечать
prepos.Русско-латышский словарь > за свою работу он сам будет отвечать
-
11 загладить свою вину
vliter. izlīdzināt savu vainu -
12 запятнать свою честь
vliter. aptraipīt savu godu -
13 защищать свою точку зрения
vgener. aizstāvēt savu viedokli -
14 искупить свою вину
vgener. izpirkt savu vainu -
15 на свою беду
prepos.colloq. sev par postu -
16 на свою голову
prepos.colloq. sev par postu -
17 навязать свою волю
vgener. (кому-л.) uzspiest kādam savu gribu -
18 обернуть дело в свою пользу
vgener. ievirzīt lietu sev par labu -
19 обосновать свою точку зрения
vgener. pamatot savu viedokli -
20 он взял мою руку в свою
См. также в других словарях:
Свою голову положу, да твою-то с плеч снесу. — Свою голову положу, да твою то с плеч снесу. См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
НА СВОЮ ГОЛОВУ — делать что л. Во вред, в ущерб себе. Имеется в виду, что лицо (Х) совершило (реже совершает) импульсивные, необдуманные действия (Р), тем самым навлекая на себя (реже на кого л. другого) неприятности или вызывая нежелательные последствия. Обычно… … Фразеологический словарь русского языка
ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ — кто во что Принимать посильное участие в каком л. деле. Имеется в виду, что лицо или социальный коллектив (Х) вносит свою долю, плод своего труда в полезное дело или начинание (Z). Говорится с одобрением. книжн. ✦ Х вносит [свою] лепту в Z.… … Фразеологический словарь русского языка
ВНОСИТЬ СВОЮ ЛЕПТУ — кто во что Принимать посильное участие в каком л. деле. Имеется в виду, что лицо или социальный коллектив (Х) вносит свою долю, плод своего труда в полезное дело или начинание (Z). Говорится с одобрением. книжн. ✦ Х вносит [свою] лепту в Z.… … Фразеологический словарь русского языка
ПОДВЕРГНУТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ — Вопрос о смешении или «скрещении» языков один из острых, боевых вопросов современной лингвистики. Он сохраняет все свое значение и для истории русского литературного языка. Русский литературный язык глубоко оригинальный, самобытный в своих… … История слов
Береги свою косынку — Береги свою косынку, Татьяна Береги свою косынку, Татьяна Pidä huivista kiinni, Tatjana Жанр … Википедия
на свою шею — на свою задницу, себе во вред, себе на шею, на свою голову Словарь русских синонимов. на свою шею нареч, кол во синонимов: 5 • на свою голову (5) • … Словарь синонимов
Спуститься на свою волну — Going Down in LA LA Land … Википедия
Береги свою косынку, Татьяна — Pidä huivista kiinni, Tatjana Жанр комедия Режиссёр … Википедия
Я убил свою маму — J ai tué ma mère Жанр … Википедия