-
61 передача круглым ремнём
Automobile industry: (шнуровым) cord driveУниверсальный русско-английский словарь > передача круглым ремнём
-
62 привод зубчатым ремнём
Русско-английский автомобильный словарь > привод зубчатым ремнём
-
63 привод m со скользящим ремнём
Словарь по целлюлозно-бумажному производству > привод m со скользящим ремнём
-
64 угол обхвата
1) Engineering: angle of contact (шкива ремнём), grip-hold angle, span angle, tape wrap angle (магнитной головки), tape-wrap angle (магнитной головки)2) Automobile industry: angle of contact (шкива ремнём, звёздочки цепью), wrap angle (шкива ремнём), wrapping angle (шкива ремнём)3) Mining: angle of contact (шкива каната)4) Mechanics: wrapping angle5) Oilfield: angle of wrap (ленты тормоза)6) Automation: angle of wrap (в цепной и ремённой передачах) -
65 бить
1) General subject: bash, baste, bat, batter, beat, belabor, belabour, break, buffet, butcher (скот), castigate, chastise, chime (о часах), churn, club (дубиной, прикладом), cob, comb head with a three legged stool, cuff, curry, dolly, drub, feeze, flail, flap (ремнём), flop, go (о часах), gush, gush down, gush forth, gush in, gush out, gush up, hammer, haze, kill (скот), knap, knock, knock about, lace, lam (обыкн. тростью), lambast, lash, lather, lay hands on, mill, nip, pay, payer, pistol-whip, play (о фонтане), poleaxe (секирой, алебардой), pommel, pound, pummel (особ. кулаками), punch, puncher, shed (о фонтане), shoot, sing out (о часах), skelp, slat, smash, smite (обо что-л.), spifflicate, spiflicate, spout, spring (об источнике, роднике), strike (о часах), strike the hours (о часах), strike with (чем-л.), thrash, thresh, thwack, tinkle, tomahawk, towel, trim jacket (кого-л.), trounce, trump, truncheon (палкой, дубинкой), verberate, wabble, wallop (палкой), whack, whale, whang, whang (о барабане), beat the tattoo, lay into, sound the tattoo, spurt up, smash down (ся), smash in (ся), smash up (ся), give gip (кого-л.), give gyp (кого-л.), trim jacket (колотить, кого-л.)3) Naval: sound (отбой, наступление), strike (склянки)4) Colloquial: bang, flop (крыльями), lambaste, larrup, lick, slug, spat, welt, whop5) American: black-jack, wham6) Sports: kick (по мячу и т.п.)7) Military: range (на определённое расстояние - об орудии)9) Jocular: comb11) Railway term: clap13) Automobile industry: run out (о вращающихся деталях), whip (при вращении), wobble (о колесе)14) Diplomatic term: batter (идейного противника и т.п.)15) Textile: flattened metallic yarn16) School: tund17) Jargon: bam, dust, oil, sap up on ( someone) (кого-либо, особенно когда несколько человек бьют одного), soak, sock, put the slug on (someone), slosh18) Oil: beat (о вале, колонне труб), whip (о вале, колонне труб), wobble (о вале, колонне труб)19) Mechanic engineering: run untrue20) Oilfield: beat wobble (о колонне труб), slap (о ремне)21) Polymers: thump22) Makarov: bate (крыльями), beat (наносить удары), break (разбивать, дробить), flail (о ленте конвейера, ремне), flap (о ленте конвейера, ремне), flutter, have range of (об оружии), hit (наносить удары), hit (ударять), lay into (smb.), pelt, run out (работать с биениями, о вращающемся механизме), run out of true (работать с биениями, о вращающемся механизме), sound (давать сигнал), surge, throb, tilt, whip (о вале), wobble (работать с биениями, о вращающемся механизме), fill in, fire at (из огнестрельного оружия), comb head with a three legged stool (кого-л.)23) Taboo: kick some arse, kick some ass, knock the hell out of somebody (кого-л.)24) Phraseological unit: blow someone out of the water -
66 дуга обхвата
1) Automobile industry: arc of contact, wrap2) Special term: wraps3) Oilfield: grip hold arc (ленты тормоза)4) Automation: arc of contact (напр. шкива ремнём), wrap (ремня на шкиве) -
67 зажим
1) General subject: clasp, clench, clinch, clip, clothes peg, cramp, fastening, grip, gripe, letter clip, letter-clip (для бумаг), suppression, terminal, (в борьбе) lock2) Geology: sleeve chuck3) Aviation: securing clamp4) Naval: connector5) Medicine: compressor (напр. сосудистый), constrictor, fastener, ferrule, forceps, grasper, grasping forceps, sliding catch, sliding disease6) American: holt7) Military: clutch8) Engineering: binding post, bite, chuck steak, chucker, clamp, clamping arrangement, clamping jaw, cleat, compressor bar, crimped lock, ear (для контактного провода), fixture, force clamp (детали), grasp (действие), gripper, hanger ear (контактного провода), hold-down, holdfast, jack, jam, jamming (ание), jaw, lock, lug, nip, pinchcock, post, restraint, squeezing cock (для резиновых трубок), compression plate9) Construction: coupler, coupling, electric terminal, gag, rope socket catch, staple, tension grip, choker, tap10) Railway term: binding piece, binding post (полюсный), clip piece, contact device, contact jaw, griffon, gripping device, leading-out terminal, nipping, pinch cock (для остановки течения жидкости в резиновых трубках или шлангах), platen, post screw11) Automobile industry: binding clasp, chuck, clamping, connection terminal, dog, hold, holding-down clip, jaw (гаечного ключа), lead terminal, purchase, retaining clip, terminal block, terminal post, yoke12) Mining: clamp (для бурильного молотка на колонке), come-a-long (для канатной откатки), gripper (для каната бесконечной откатки)13) Forestry: binding (пилы в пропиле), clam, claw, dogging, grab, pinching (напр. пилы в пропиле), pliers14) Metallurgy: chucking device, clamping device, dolly bar, fastener (ремн), notch15) Polygraphy: bale (для крепления декеля в тигельной машине), clasp (напр. для книжных блоков), hickey (для осветительной аппаратуры), seal, sealing16) Textile: jet clip, nip (тисков или цилиндров), nipper, trapping (полотна)17) Electronics: binder, connecting terminal, contact terminal, termination18) Information technology: chunk, clip (логический), clipboard, clipboard (логический)20) Cartography: vise22) Metrology: mount23) Mechanics: clamp joint, fix-up, support fixture26) Sakhalin energy glossary: grip jaw28) Automation: clamp holding, clamp lock, clamp-up, (логический) clip, (пружинный) clip, clipping, ferrule (для кабелей), fishing piece, grasp, gripping engagement, keylock, latching, locking, locking clamp, locking-up, nippers, snap action, take operation29) Robots: post (соединительный)30) Instruments: mole grip31) Cables: fixtures32) Makarov: clamps, clip (для трубок), clothes peg (для белья), clothes pin (для белья), compressor (напр., сосудистый), compressor bar (скоросшивателя), cramp (струбцина, скоба), grasping, pinch, pincher, vice34) Security: clip holder, gripple, ascending device35) Electrochemistry: tommy-screw36) oil&gas: jig set37) Yachting: jammer38) Electrical engineering: clamping unit -
68 набегание
1) Military: (ремня, цепи) climb, (ремня, цепи) creeping, (ремня, цепи) run-on, (ремня, цепи) running-on2) Engineering: creep (ремня), creeping (ремня), moving to the high point (толкателя по отношению к кулачку), run-on (ремня), running-on3) Forestry: creeping (приводного ремня), tracking (ленты)5) Textile: running-on (ремня)6) Information technology: crowd, crowding, crowding effect (битов или знаков), overlap7) Fishery: running up8) Mechanic engineering: engaging side (каната, ремня, цепи)9) Makarov: climbing (одной детали по отношению к другой, ремня или цепи по отношению к шкиву или звёздочке), creep (по инерции), incursion, run-on (одной детали по отношению к другой, ремня или цепи по отношению к шкиву или звёздочке), spilling (магнитной ленты)10) General subject: ride-up -
69 охватывать
1) General subject: blanket, carry away (о чувстве), come over, comprehend, comprise (this dictionary comprises about 60000 words - в этом словаре около 60000 слов), cover, embrace (взглядом, мыслью), (часто with) encircle, enclasp, (о контурах) ensquare, grasp, hent, inarm, include, inlace, lap, necklace (как ожерельем), overcome, overtake, pervade, prepossess (о чувстве, идее), rap (о чувстве), reach out to with (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; кого-л., чем-л.), seize, span, sweep, whelm, wreathe, settle on, take in, reach out to with (кого-л., чем-л., читателей новыми видами обслуживания и т. п.), entail, engulf, provide4) Engineering: envelope, wrap (о канате)5) Mathematics: contain, incorporate, involve, surround7) Automobile industry: reach (напр. свечи зажигания)9) Information technology: enclose10) Officialese: target11) Mechanic engineering: take12) Mechanics: train about13) Patents: cover (напр. предмет охраны), read on, read upon, subsist15) Polymers: wrap16) Automation: clasp17) Arms production: grip18) Makarov: brace, circumvent, compass, cut across, encase, encircle (о контурах), enfold, enframe, enlace, entwine, fall, hold, invade (о чувствах), permeate, train about (напр. ремнём, цепью), encircle with, entrain about, carry away (о чувствах) -
70 порка
1) General subject: beating, belting (ремнём), (сильная) bulldoze, castigation, chastisement, corporal punishment, flagellation, flogging, hiding, lacing, lash (the lash), lashing, oil of birch, rope's end (наказание), smacking, stripes, switching, the lash, the rod, thrashing, threshing, toco, vapulation, warming, whaling, whipping, whacking2) Colloquial: bashing, dressing, dressing down, leathering, licking, tanning3) American: shellacking4) Rare: horsing5) Law: flogging (телесное наказание), whipping (вид уголовного наказания)6) School: six of the best8) Makarov: hickory oil, oil of hazel, oil of holly, strap oil9) Ebay. stropping -
71 пороть
-
72 пристегнуться
Automobile industry: buckle ( up) (ремнём безопасности) -
73 угол охвата
1) Engineering: angle of contact, spanning angle (в СТЗ)2) Automobile industry: angle of contact (ремня)3) Forestry: angle of contact (ремня, каната)4) Textile: angle of lap (мычки, нити)5) Astronautics: angular coverage, angular field6) Mechanic engineering: wrapping angle (анкера часового механизма)7) Mechanics: angle of contact (шкива ремнём)8) Robots: span angle9) Makarov: sweep angle10) Combustion gas turbines: wrap angle (угол закрутки зуба между концами ротора объёмного компрессора) -
74 угол
angle, corner* * *у́гол м.1. (фигура, образованная двумя сторонами) мат. angleу́гол в, напр. 65° — an angle of, e. g., 65°дели́ть у́гол попола́м — bisect an angleу́гол, заключё́нный ме́жду … — the angle contained by …образо́вывать у́гол — form an angleдве стороны́ образу́ют у́гол — two sides form an angleобразо́вывать у́гол с … — make an angle with …у́гол опира́ется на хо́рду — the angle is subtended by the chordоткла́дывать у́гол — lay off an angleповернуть(ся) на у́гол … — turn [rotate] through [by] an angle of …под угло́м … гра́дусов к о́си — at an angle of … degrees with an axisпроводи́ть [стро́ить] у́гол, напр. по транспорти́ру — draw an angle, e. g., with a protractorсоставля́ть у́гол — make an angle of … withу́гол стя́гивается дуго́й — the angle is sustended by the arc2. (место пересечения двух предметов, двух сторон, стык двух стен и т. п.) cornerаперту́рный у́гол — angular aperture, aperture angleу́гол ата́ки аргд. — angle of attack, angle of incidenceу́гол ата́ки ди́сковой бороны́ с.-х. — angle of harrowу́гол ата́ки, докрити́ческий — angle of incidence below stallingу́гол ата́ки, закрити́ческий — angle of incidence beyond stallingу́гол ата́ки, крити́ческий — angle of attack of maximum lift, angle of stallбрэ́гговский у́гол — Bragg angleвале́нтный у́гол — valence angleве́кторный у́гол — vectorial angleвертика́льный у́гол — vertical angleу́гол взма́ха ло́пасти ( несущего винта) ав. — flapping angleу́гол визи́рования — angle of sight, angle of viewу́гол внедре́ния ( ковша экскаватора) — angle of dig (of an excavator bucket)вне́шний у́гол — exterior angleвну́тренний у́гол — interior angleу́гол возмуще́ний аргд. — Mach angleвпи́санный у́гол — inscribed angleу́гол враще́ния — angle of rotationвспомога́тельный у́гол (резца, в плане) — side cut angleу́гол вхо́да — entrance [inlet] angleу́гол вхо́да ватерли́нии — angle of entrance of a water-lineвходя́щий у́гол геод. — reentering (reentrant) angleу́гол вы́хода — outlet [exit] angleу́гол вы́хода ватерли́нии — angle of run of the water-lineу́гол вы́хода (волны́) — angle of departure of a waveу́гол галопи́рования ( наземного транспорта) — angle of pitchгеоцентри́ческий у́гол — geocentric(al) angleгла́вный у́гол (резца, в плане) — plan approach angleу́гол глисса́ды — glide slopeу́гол голо́вки зу́ба ( конической шестерни) — addendum angleу́гол давле́ния ( в зубчатом зацеплении) — pressure angleдвугра́нный у́гол — dihedron, dihedral angleу́гол дели́тельного ко́нуса — pitch cone angleдиастимометри́ческий у́гол геод., опт. — deviating [stadia] wedgeдирекцио́нный у́гол картогр. — direction [position] angle; grid azimuth, y-azimuthу́гол диффере́нта мор. — trim angleу́гол диэлектри́ческих поте́рь — dielectric loss angleдополни́тельный у́гол — (дополняет до 90°) complementary angle; (дополняет до 180°) supplementary angle; (дополняет до 360°) conjugate angleу́гол 35° явля́ется дополни́тельным к углу́ 55° — 35° is complementary to 55°, 55° is complementary to 35°у́гол дре́йфа мор. — drift [leeway] angleу́гол есте́ственного отко́са — angle [slope] of reposeза́дний у́гол — ( резца) end-clearance angle; ( сверла) lip-relief angle; ( рыхлителя) heel clearanceза́дний, вспомога́тельный у́гол — end rake angleза́дний, гла́вный у́гол — side rake angleу́гол зажига́ния ( тиратрона) — firing angleу́гол зазо́ра — clearance angleу́гол зака́та диагра́ммы стати́ческой осто́йчивости мор. — angle of vanishing stabilityу́гол закру́чивания — twist [torsion] angleу́гол запа́здывания по фа́зе — lag angleу́гол засе́чки геод. — angle of crossing, intersection angleуглы́ зато́чки резца́ — tool anglesу́гол захва́та — ( валков) прок. angle of bite; ( щековой дробилки) nip angleзащи́тный у́гол ( троса заземления ЛЭП) — shielding angleу́гол зе́ва ( валков) прок. — angle of biteу́гол зре́ния — angle of viewу́гол зубча́того зацепле́ния — pressure angleу́гол изги́ба — bend angleу́гол килева́тости мор. — deadrise [rise-of-floor] angleу́гол конверге́нции — angle of convergenceу́гол ко́нусности — taper [cone, included-cone] angleкоордина́тный у́гол — quadrantal angle, quadrantу́гол кре́на1. ав. ( при развороте) angle of bank; ( в прямолинейном полёте) angle of roll2. авто roll [lean] angleу́гол кривизны́ — angle of curvatureкрити́ческий у́гол — critical angleкурсово́й у́гол навиг. — relative bearingкурсово́й у́гол радиоста́нции [КУР] навиг. — radio bearingу́гол Ма́ха — Mach angleмежплоскостно́й у́гол ( кристалла) — interfacial angleмё́ртвый у́гол авто — dead angleу́гол ме́ста — (angle of) elevationу́гол ме́стности — angle of siteу́гол наблюде́ния — observation [viewing] angleу́гол наиме́ньшего отклоне́ния ( призмы) — angle of minimum deflectionу́гол накло́на (кривой, траектории и т. п.) — slopeу́гол накло́на винтово́й кана́вки ( сверла) — angle of flute helixу́гол накло́на о́си обо́ймы щёткодержа́теля эл. — contact bevel angleу́гол накло́на судово́го тра́па — angle of attackу́гол накло́на траекто́рии полё́та — slope of the flight pathувели́чивать у́гол накло́на траекто́рии полё́та — steepen the slope of the flight pathна́крест лежа́щий у́гол — alternate angleу́гла напластова́ния горн. — bedding angleнаправля́ющий у́гол — direction angleу́гол напыле́ния ( между осью струи и покрываемой поверхностью) — spraying angleу́гол насыще́ния ( дросселя с насыщением) — firing angleу́гол но́жки зу́ба — dedendum angleу́гол обзо́ра — angle of aspect, angle of view, angle of sightу́гол обруше́ния горн. — inbreak angleу́гол обхва́та ( шкива ремнём) — angle of contact, wrapping angleу́гол опереже́ния — angle of lead, advance angle, angle of advanceо́стрый у́гол — acute angleу́гол отки́дки ло́пасти ( гребного винта) — rake angleу́гол отклоне́ния руля́ высоты́ — elevator angleу́гол отклоне́ния руля́ направле́ния — rudder angleу́гол отклоне́ния элеро́на — aileron angleу́гол отко́са — angle of slope, angle of reposeу́гол отсе́чки — элк. брит. angle of (anode) current flow; амер. operating angleу́гол отсе́чки составля́ет 90° — the angle of current flow [operating angle] is 180° (Примечание. При переводе величина угла умножается на два.)у́гол отстава́ния — angle of lagу́гол паде́ния1. (света, волны и т. п) angle of incidence2. горн. pitch angle, angle of dipпере́дний у́гол ( резца) — rakeпло́ский у́гол — plane [flat] angleу́гол поворо́та ( транспортного средства) — turning angleу́гол поворо́та стрелы́ ( крана) — angle of swing of a boomу́гол подъё́ма ( линии витка) — helix angleу́гол по́лного вну́треннего отраже́ния — critical angle for total reflectionу́гол по́лной поляриза́ции — angle of polarization, Brewster angleпо́лный у́гол (360°) — perigon, round angleу́гол положе́ния — position angle, angle of situation, angle of siteполя́рный у́гол ( в системе полярных координат) — vectorial angleпополни́тельный у́гол (до 180°) — supplementary angleу́гол ABC и у́гол CBD явля́ются пополни́тельными — angle CBD and angle CBD are supplementary to each otherу́гол в 135° явля́ется пополни́тельным для угла́ 45° — 135° is supplementary to 45°у́гол поса́дки ( рессоры) — seat angleу́гол по́ступи ( гребного винта) — advance angleу́гол пота́птывания ( наземного транспорта) — angle of rollу́гол поте́рь эл [m2]. — loss angleу́гол поте́рь диэле́ктрика — dielectric loss angleпреде́льный у́гол опт. — critical angleу́гол приведе́ния — related [reference] angleу́гол при верши́не — apex [apical, vertex] angleу́гол при верши́не в пла́не ( резца) — nose angleу́гол привя́зки геод. — angle of connectionу́гол при́змы, отклоня́ющий — angle of a prism, prism angleприлежа́щий у́гол — adjacent angleу́гол при обра́тной засе́чке геод. — back [reciprocal] angle, back bearingу́гол при основа́нии — base angleу́гол притека́ния аргд. — flow incidenceу́гол пролё́та ( электрона) — transit angleпростра́нственный у́гол — solid angleпротиволежа́щий у́гол — opposite angleу́гол проходи́мости, за́дний — angle of departureу́гол проходи́мости, пере́дний — angle of approachпрямо́й у́гол (90°) — right angleпутево́й у́гол навиг. — courseпутево́й, за́данный у́гол — course set, course required, Co. Req.путево́й, и́стинный у́гол — true courseпутево́й, факти́ческий у́гол — брит. course made goodу́гол рабо́чего ко́нуса воло́кон — drawing taperу́гол разва́ла бло́ков — included angle of cylindersу́гол разва́ла борто́в су́дна — angle of flareу́гол разва́ла кла́панов — included angle of valvesу́гол разва́ла колё́с — angle of camberразвё́рнутый у́гол — straight [flat] angleу́гол разворо́та — angle of turnу́гол разде́лки кро́мок свар. — groove [bevel] angleу́гол разно́са ( факела) — divergence angleу́гол раскры́ва ЭЛТ — bulb angle of a CRTу́гол распыле́ния струи́ — spray-cone angleу́гол рассе́яния — angle of deflection, scattering angleу́гол рассогласова́ния автмт. — error angleу́гол раство́ра анте́нны — beamwidth of the antennaу́гол раство́ра диагра́ммы напра́вленности анте́нны на у́ровне полови́нной мо́щности — beamwidth at [between] halfpower pointsу́гол раство́ра ко́нуса — opening of a coneу́гол раство́ра пучка́ элк. — beam angleра́стровый у́гол полигр. — screen angleу́гол растру́ба — angle of flareу́гол расхожде́ния — divergence angleу́гол расхожде́ния электро́нного пучка́, полови́нный ( в ЭЛТ) — half-angle subtended by the beamу́гол ре́зания ( резца) — cutting angleу́гол ре́зания, за́дний — relief angle, clearanceу́гол ре́зания, пере́дний — hock angleу́гол рыхле́ния с.-х. — ripping angleу́гол сближе́ния меридиа́нов — angle of convergence, convergent [mapping] thetal angleу́гол сва́ливания ( самолета) — angle of stallу́гол сви́вки кана́та — lay angle of a ropeу́гол сдви́га фаз — phase shiftу́гол скольже́ния — ( по наклонной плоскости) angle of slide; ( гребного винта) slip angleу́гол скольже́ния волны́ ( между падающим лучом и поверхностью) — grazing angle of a waveу́гол ско́са кро́мки — bevel angleсме́жный у́гол — adjacent angleу́гол сно́са — angle of driftсоотве́тственный у́гол — corresponding angleсре́занный у́гол ( дефект формы листа) прок. — cut angleу́гол сры́ва пото́ка аргд. — angle of stallтеле́сный у́гол — solid angleтупо́й у́гол — obtuse angleу́гол упрежде́ния — lead angleу́гол упрежде́ния сно́са ав. — crab angleустраня́ть у́гол упрежде́ния сно́са — decrab, kick off driftу́гол устано́вки, нивелиро́вочный (крыла, хвостового оперения и т. п.) — брит. rigging angle of incidence; амер. incidenceфа́зовый у́гол — phase angleцентра́льный у́гол — central angleчасово́й у́гол астр. — hour angleша́говый у́гол ( гребного винта) — pitch angleуглы́ Э́йлера — Eulerian anglesэкваториа́льный у́гол — equator angle* * * -
75 З-22
(И) В ЗАВОДЕ НЕТ чего, less often кого (у кого, где) substand VP pres or past)1. ( subj / gen: usu. concr, abstr, animal, or, less often, human) (some person does not have or some place is devoid of s.o. or sth.) entirely: у Y-a X-a и в заводе нет (не было)! - Y doesn't have (never had) any X!2. ( subj / gen: usu. этого, такого (in conjunction with a чтобы-clause)) sth. is absolutely not done (by s.o. or in some place): у Y-a (в месте Z) этого (такого) и в заводе нет = none of that kind of stuff goes on with Y (in place Z)there's (never) nothing like that with Y (in place Z)Y doesn't allow any (none) of that in place Z (here, there). "В чём отказывали (своим детям)? Чего для них жалели?» -...«Я видела, как вы своего-то (сына) ремнём гоняли, а у нас дома в заводе такого не было» (Стругацкие 1). "What did we deny them (our children)? What didn't we do for them?"... "You liked to strap yours (your son), I saw it, but in our house there was never nothing like that" (1a). -
76 в заводе нет
• (И) В ЗАВОДЕ НЕТ чего, less often кого (у кого, где) substand[VP; pres or past]=====1. [subj/ gen: usu. concr, abstr, animal, or, less often, human]⇒ (some person does not have or some place is devoid of s.o. or sth.) entirely:2. [subj/ gen: usu. этого, такого (in conjunction with a чтобы-clause)]⇒ sth. is absolutely not done (by s.o. or in some place):- у Y-a < в месте Z> этого < такого> и в заводе нет ≈ none of that kind of stuff goes on with Y < in place Z>;- there's (never) nothing like that with Y < in place Z>;- Y doesn't allow any < none> of that in place Z <here, there>.♦ "В чём отказывали [своим детям]? Чего для них жалели?" -..."Я видела, как вы своего-то [сына] ремнём гоняли, а у нас дома в заводе такого не было" (Стругацкие 1). "What did we deny them [our children]? What didn't we do for them?"... "You liked to strap yours [your son], I saw it, but in our house there was never nothing like that" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в заводе нет
-
77 и в заводе нет
[VP; pres or past]=====1. [subj/ gen: usu. concr, abstr, animal, or, less often, human]⇒ (some person does not have or some place is devoid of s.o. or sth.) entirely:2. [subj/ gen: usu. этого, такого (in conjunction with a чтобы-clause)]⇒ sth. is absolutely not done (by s.o. or in some place):- у Y-a < в месте Z> этого < такого> и в заводе нет ≈ none of that kind of stuff goes on with Y < in place Z>;- there's (never) nothing like that with Y < in place Z>;- Y doesn't allow any < none> of that in place Z <here, there>.♦ "В чём отказывали [своим детям]? Чего для них жалели?" -..."Я видела, как вы своего-то [сына] ремнём гоняли, а у нас дома в заводе такого не было" (Стругацкие 1). "What did we deny them [our children]? What didn't we do for them?"... "You liked to strap yours [your son], I saw it, but in our house there was never nothing like that" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и в заводе нет
-
78 привод
м.actuator; drive (mechanism); gear; transmissionс механическим приводом — mechanically operated; power-actuated, power-driven
с приводом на все колёса — all-wheel drive, AWD
с пневматическим приводом — air-actuated, air-driven, air-operated, air-powered
с приводом от кулачка — cam-actuated, cam-operated
- гидравлический приводвключаемый вручную привод на все колёса — driver-operated all-wheel drive, (manually) selectable all-wheel drive
- двойной привод
- дизель-электрический привод
- карданный привод
- кулачковый привод
- мембранный привод
- механический привод
- независимый привод
- неотключаемый привод на все колёса
- непосредственный привод
- ножной привод
- передний привод
- пневматический привод
- постоянный привод на все колёса
- привод гибридный
- привод зубчатым ремнём
- привод на ведущие колёса
- привод на все колёса
- привод на задние колёса
- привод на четыре колеса
- привод регулятора
- привод с передачей под прямым углом
- привод с усилителем
- привод спидометра
- привод тормозного крана
- ремённый привод
- рулевой привод
- ручной привод
- силовой привод
- тормозной привод
- тросовый привод
- цепной привод
- шестерённый привод
- электрический привод
- электропневматический привод -
79 порка
1. ж. разг. (наказание)flogging; thrashing, lashing; (розгами тж.) birching; (хлыстом тж.) whipping; (ремнём тж.) strapping2. ж.(о платье и т. п.) undoing; ( о шве) ripping, unstitching, unpicking -
80 пороть
См. также в других словарях:
Ремнёв — Ремнёв, Виктор Михайлович Виктор Михайлович Ремнёв 17 апреля 1913(19130417) 24 апреля 1945 Место рождения Ташёлка, Самарская губерния Место смерти Берлин, Германия … Википедия
Ремнёва — Ремнёва, Марина Леонтьевна Марина Леонтьевна Ремнёва Дата рождения: 27 марта 1936(1936 03 27) (74 года) Место рождения: Подольск Гражданство … Википедия
ремнём — [ремень] … Словарь употребления буквы Ё
Ремнёв, Виктор Михайлович — Виктор Михайлович Ремнёв Дата рождения 17 (30) апреля 1913(1913 04 30) Место рождения Ташёлка, Самарская губерния Дата смерти 24 апреля 1945 … Википедия
Ремнёва, Марина Леонтьевна — Марина Леонтьевна Ремнёва Дата рождения: 27 марта 1936(1936 03 27) (76 лет) Место рождения: Подольск Страна … Википедия
Подпояхавши дубиной, подпирается ремнём — Пск. Шутл. О человеке, странно, несуразно одетом. СПП 2001, 36 … Большой словарь русских поговорок
Обтесать ремнём — кого. Кар. То же, что дать ремня. СРГК 4, 120 … Большой словарь русских поговорок
Обшивать ремнём подол — кому. Р. Урал. Настойчиво добиваться согласия на брак, несколько раз получив отказ девушки. СРНГ 35, 54 … Большой словарь русских поговорок
Погладить ремнём — кого. Прост. Шутл. ирон. То же, что дать ремня. Глухов 1988, 123 … Большой словарь русских поговорок
ремнезуб — ремн/е/зуб/ … Морфемно-орфографический словарь
ремнец — ремн/ец/ … Морфемно-орфографический словарь