-
1 figure
1. n1) цифраtarget (control, key) figures — контрольні цифри
2) pl розм. арифметика3) діаграма, малюнок, креслення (у книзі)4) фігура, зовнішній вигляд; статура; образ, зовнішність5) персона, постать, особистість6) зображення; портрет; статуя7) риторична фігура, троп8) фігура (в танцях)9) узор (на тканині)10) геом. фігура, тіло11) розм. цінаwhat's the figure? — скільки я вам винен?, скільки це коштує?
12) гороскоп (у астрології)to cut (to make) a little (poor) figure — відігравати незначну (жалюгідну) роль
to cut no figure — амер. не відігравати ніякої ролі, не мати ніякого значення
2. v1) зображати (графічно); надавати форми2) уявляти собі3) амер., розм. вважати, оцінювати4) бути символом5) фігурувати; відігравати роль6) прикрашати (фігурами)7) позначати цифрами8) розм. рахувати, підраховувати; вираховувати, розраховувати9) виконувати фігури (в танцях тощо)figure on — а) розраховувати на; б) враховувати, брати до уваги
figure out — а) обчислювати; б) розуміти, усвідомлювати
* * *I n1) цифра; число; pl кількісна інформація, кількісні дані; цифри2) pl арифметика3) діаграма, малюнок, креслення ( у книзі)4) фігура, зовнішній вигляд; статура; вигляд, образ5) фігура, персона, особистість; людина; хтось6) зображення; портрет; статуя; (of) втілення або предмет ( чого-небудь)7) враження8) риторична фігура, троп ( figure of speech)9) фігура (у танцях, фігурному катанні, пілотажі)10) візерунок (на тканині, папері)11) ціна12) мaт. фігура, тіло13) гороскоп ( в астрології)II v1) зображувати (графічно, діаграмою)2) уявляти собі; aмep. вважати, думати3) (on) розраховувати на; сподіватися, покладатися; планувати, збиратися4) відігравати важливу роль; фігурувати, брати участь5) прикрашати ( фігурами)7) ( часто figure up) рахувати, підраховувати; обчислювати; складати8) виконувати фігури (у танцях, фігурному катанні)10) aмep. бути підходящим -
2 figure
I n1. цифра2. персона, постать, особистість- ambitious figure честолюбний діяч- control figures контрольні цифри- key figures контрольні цифри- political figure політик, політичний діяч- popular figure популярний (політичний) діяч- public figure громадський діяч- target figures контрольні цифри- a person of figure видатна постать/ особистість- to cut a figure займати видне становище- to cut a conspicuous/ good/ great figure відігравати важливу роль- to make a conspicuous/ good/ great figure відігравати важливу рольII v1. уявляти собі2. амер. розм. вважати, оцінювати4. фігурувати, відігравати роль -
3 controversial figure
-
4 apophasis
nпостать умовчання* * *nритор. фігура умовчання -
5 character
1. n1) характер, вдача, норов2) властивість, ознака; природа; характерна особливість3) репутація4) офіційне становище; статус, ранг, звання, сан5) письмова рекомендація, характеристика; атестація6) фігура, постать, особистість7) роль8) герой, персонаж; тип; образ; дійова особа9) розм. оригінальна (ексцентрична) людина10) літера, буква; ієрогліф11) цифра; знак; умовна позначка12) шрифт13) почерк14) pl алфавіт; письмо, графіка15) розпізнавальний знак; тавро; марка16) шифр, код; тайнопис2. v1) робити напис; надписувати; вирізьблювати напис2) обтісувати3) закарбовувати4) зображати5) характеризувати* * *I n1) характер; вдача; сильний характер; чесність; моральна стійкість2) характер; якість; природа; склад; штиб3) ( офіційний) статус; положення; ранг, звання, сан4) характерна риса; відмітна ознака, властивість; бioл. ознака5) репутація6) письмова рекомендація; характеристика; атестація7) фігура, особистість8) дивак, оригінал9) лiт. герой, персонаж; тип; образ, діюча особа; роль ( у п'єсі)10) літера; буква; цифра; друкований знак; ієрогліф, ідеограма; шрифт; графіка, письмо11) знак ( астрономічний); умовна позначка; символ ( у мові комп'ютера)character graphics — символьна графіка, псевдографіка
character mode — текстовий /символьний/ режим
12) розпізнавальний знак; клеймо, марка, тавро13) шифр, код; тайнописII a; мист.III vcharacter part — характерна роль
1) характеризувати; давати характеристику, оцінку (кому-небудь, чому-небудь)2) icт. описувати; зображувати3) icт. надписувати; вирізати напис; гравірувати -
6 dummy
1. n1) лялька, манекен; модель; опудало2) кін. бутафорська постать людини3) макет4) штучна (фальшива) річ; вставний зуб5) військ. учбовий патрон6) соска-пустушка (тж baby's dummy)7) театр. статист8) тупиця9) підставна особа10) маріонетка, знаряддя в чужих руках11) спорт. фінт, обманний рух (у футболі)2. adj1) підроблений, фальшивий; несправжнійdummy window — архт. несправжнє вікно
2) підставний3) німий, безшумний4) тех. холостий; неробочий5) учбовий, модельний6) тех. глухий7) тимчасовий* * *I n1) лялька, опудало, манекен, модель; кiнo бутафорська фігура людини; cпeц. макет3) соска-пустушка (тж. baby's dummy)4) миcт. статист; статистка5) роздільник, спейсер ( для бібліотечної полиці)6) тупиця7) підставна особа; маріонетка, знаряддя в чужих руках8) уявлюваний партнер, "дурень" ( у карточних іграх); гра з "дурнем"9) cпopт. фінт11) пoлiгp. макет видання12) мop. баржа або плашкоут для швартуванняII a1) l. несправжній; підроблений, фальшивий, удаваний, несправжній2) підставний; фіктивний; тex. який тимчасово заміняє іншу деталь3) німий; безшумний4) тex. холостий; неробочий5) тex. глухийdummy shaft — гipн. сліпий стовбур; гезенк
-
7 effigy
nзображення; статуя; портрет* * *nзображення; статуя; портрет (пepeв. об'ємний або рельєфний) -
8 form
1. n1) форма; обрис; (зовнішній) вигляд2) постать, фігура (людини)3) стать (коня)4) форма, вид5) різновид; тип6) стиль, манера; спосіб7) стан; (спортивна) формаto be in good form — бути в доброму стані; бути у добрій (спортивній) формі
8) формальність, проформа9) церемонія, порядок10) формула; усталена форма12) бланк, форма; анкета; зразок13) довга лава; парта15) модель, взірець, тип; торговий сорт (металу тощо)16) тех. форма для литва17) друк. друкарська форма18) буд. опалубка19) грам. форма словаform letter — стандартний лист, циркуляр
2. v1) надавати форми (вигляду)4) формулювати, виробляти (план тощо)5) виникати, оформлятися7) тренувати; виховувати (характер); дисциплінувати8) грам. утворювати (ся)9) організовувати, створювати10) обрізати, формувати крону11) забитися в нору (про зайця)* * *I [fxːm] n1) форма; зовнішній вигляд; обрис, контур3) форма, вигляд4) вид, різновид; тип5) стиль, манера6) стан; форма ( часто спортивна); готовність; настрій, душевний стан7) формальність; проформа; церемонія, порядокform of action — юp. процесуальна форма; усталена форма вираження; формула (нaпp., привітання)
9) форма, бланк, зразок; анкетаto fill in /up/ a form — заповнити бланк /анкету /
10) довга лава, ослін12) гpaм. форма слова14) тих. форма для лиття15) пoлiгp. друкована форма16) бyд. форма; опалубка17) ( математичний) виразII [fxːm] v1) надавати форму, надавати вигляду; приймати форму, вигляд2) складати, утворювати; формувати; утворюватися; формуватися; гpaм. утворювати (нaпp., множину)3) створювати, складати; формулювати; виникати, оформлятися4) являти собою; бути5) тренувати, дисциплінувати; виховувати; розвивати6) формувати, організовувати; утворювати, створювати7) вiйcьк. шикувати; шикуватися8) cпeц. формувати9) caд. обрізати; формувати крону10) забиратися, забиватися в нору ( про зайця)III [fxːm] = forma -
9 image
1. n1) зображення2) скульптура; статуя3) образ, подоба; імідж4) фігура (постать) святого; ікона5) відображення, відбиття6) копія, подібність, схожістьhe is the very image of his father — він викапаний батько, він точна копія свого батька
7) уявний образ, мислене уявлення8) літ. образ; метафора9) втілення, символ; взірець, зразок10) яскраве зображення, відтворення2. v1) зображувати, змальовувати2) відбивати, віддзеркалювати3) уявляти собі4) бути типовим; символізувати (щось)5) скидатися, бути схожим (на когось)* * *I n1) зображення, образ імідж статуяgraven image — ідол, кумир; фігура, статуя святого; ікона
2) фiз. зображення; oпт. real image дійсне зображенняvirtual image — уявне зображення, відбиття
3) подоба, копія4) втілення, символ, зразок5) лiт. образ; фігура мови6) яскравий опис, відтворення7) уявний образ, уявлення, думка8) престиж, репутація; "імідж"9) обч. зображення, образII v1) зображувати, відображати2) відбивати3) уявляти собі, подумки викликати в уяві4) описувати (яскраво, образно)5) бути типовим; символізувати ( що-небудь)6) бути схожим ( на кого-небудь), нагадувати ( кого-небудь) -
10 it
1. n розм.1) квінтесенція (чогось)among biologists, he's it — серед біологів він — постать
2) фізична привабливість (чарівність); ідеал3) важна персона4) знев. нікчема (про людину)5) той, хто водить (у грі)we were playing and he was «it» — ми грали, і він водив
2. pron1) pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно2) demonstr. це6) як формальний член речення замість підмета, додатка тощоit is necessary that this question should be settled at once — необхідно, щоб це питання було вирішено негайно
* * *I n1) фізична чарівність, "ізюминка"2) квінтесенція ( чого-небудь)4) той, хто водить у дитячих іграхIIpers pron1) він, вона, воно, його, йому, ним, її, їй, нею (про предмети, тварин, іноді про дітей); він, вона, йому, їй ( про людей); коли стать не має значення3) вкaз.; зaйм. це4) викор. для посилення (у конструкціях з дiєcл. to be); життя, справи -
11 naked
1. n1) оголена постать2) жив. фон, тло; фунт2. adj1) голий, оголений2) явний, відкритий; неприхований, очевидний3) незахищений4) голослівний, нічим не підкріплений5) неосідланий7) зоол. безволосий, без волосяного покриву* * *I ['neikid] n1) жив. фон; ґрунт2) peл., пoeт. ( the naked) голі ( про бідняків)II ['neikid] a1) голий; оголений; голий, непокритий; відкритий, оголенийnaked reactor — фiз. реактор без відбивача; явний, відкритий; неприкритий
2) пoeт. беззахисний; незахищений3) голослівний, нічим не підкріплений4) простий, елементарний; неприкрашений5) неосідланий6) зooл. безпокривний; безволосий; безшерстий; без пір'я; безпанцирний -
12 nude
1. n1) оголена постать (в скульптурі тощо)2) (the nude) оголене тіло; голизна, нагота, оголеність3) pl панчохи «павутинка», панчохи тілесного кольору2. adj1) оголений, голий2) неприхований, ясний, голий (факт)nude statement — відверта (недвозначна) заява
3) тілесного кольоруnude stockings — панчохи «павутинка», панчохи тілесного кольору
4) юр. недійсний (про угоду тощо)* * *I [njuːd] n1) оголена фігура (особл. у живописі, скульптурі)2) ( the nude) оголене тіло; оголеність, нагота3) pl панчохи "павутинка"; панчохи тілесного кольоруII [njuːd] a1) оголений, голий; занадто відкритий, нескромний ( про одяг); який використовує оголених виконавців (про фільм, спектакль), порожній, голий ( про приміщення)2) голий, неприкритий, очевидний4) юp., недійсний ( про угоду) -
13 nudity
n1) нагота, голизна; оголеність2) оголена постать (у скульптурі, живопису)* * *[`njuːditi]n1) нагота, оголеність2) оголена фігура (особл. у живописі, скульптурі) -
14 pentacle
-
15 person
n1) людина; особа, особистість; персона; постать; суб'єктwho is that person? — хто ця людина?, хто той чоловік?
not a single person — нікого, ні душі
2) зовнішність; вигляд3) дійова особа; персонаж4) юр. фізична особа (тж natural person); юридична особа (тж legal person)5) грам. особа6) зоол. самостійний особень7) рел. іпостась; лик, образ* * *n1) людина; особистість; особа; суб'єкт2) зовнішність; вигляд3) діюча особа, персонаж4) юp. фізична особа ( natural person); юридична особа (legal person, artificial person)5) гpaм. особа6) зooл. самостійна особина, самостійний зооїд ( у колонії)7) peл. іпостась -
16 pivotal
adj1) центральний, осьовий2) кардинальний, основний, вирішальний* * *a1) центральний; осьовий2) кардинальний, основний; центральний; вирішальний -
17 simulacrum
n (pl тж simulacra) лат.1) зображення; фігура; постать2) видимість; подоба* * *n; (pl- ra,- s [-z]); лат.1) зображення; фігура, статуя2) подоба; видимість -
18 soul
1. n1) душа; серцеwith all my soul — від усієї душі, від щирого серця
I wonder how he keeps soul and body — дивуюся, на чому його душа тримається
that man has no soul — це бездушна (безсердечна) людина
2) рел. дух, душа3) суть; невід'ємна властивість; основа4) центральна постать; натхненник5) людина, особаbe a good soul and help me — будьте ласкаві, допоможіть мені
a kindly soul — добра душа, добряк
6) нахил, потягhe has a soul for music — він любить музику, він має нахил до музики
upon my soul! — клянусь!, слово честі!, їй-богу!
2. v розм., церк.збирати гроші напередодні дня померлих (тж to go a-souling)* * *I n1) душа, серце; peл. душа, дух2) сутність, невід'ємна властивість, основа; символ, уособлення; центральна фігура, натхненник3) людина4) схильність, тяжіння5) душа, задушевність (у виконанні музики, негритянської); соул ( стиль блюзу)6) cл. дух негритянського народу; самосвідомість ( американських) негрів7) соул, негритянська музика ( soul music)8) негритянська кухня ( soul food)II a; сл.негритянський, чорнийsoul music — соул, негритянська музика; належний неграм
-
19 stubby
adj1) покритий пнями2) схожий на обрубок3) кремезний4) щетинистий (про бороду тощо)* * *[`stebi]a1) схожий на обрубок; кремезний, приосадкуватий3) щетинистий ( про бороду) -
20 ungainly
1. adjнезграбний, нескладний, неспритний2. advнезграбно, неспритно, невправно* * *[en`geinli]a1) неспритний, незграбний, tail ungainly figure висока незграбна фігура
См. также в других словарях:
постать — ж. пашня, поле; участок, скашиваемый жнецом за один раз , курск., тамб., яросл., новгор., перм., сиб. (Даль), укр. постать полоса нивы, занятая жнецами , блр. постаць – то же, др. русск., цслав. постать μέρος, сербохорв. по̏ста̑т ряд (во время… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПОСТАТЬ — Гнать постать. Сиб. Важничать, зазнаваться. ФСС, 43 … Большой словарь русских поговорок
постать — I і, ж. 1) кого; чия.Зовнішній вигляд, обриси тіла людини. || перев. з означ. Тіло, тулуб, стан кого небудь. || Будова тіла; статура. 2) перев. у функції підмета. Якась людина, хтось (звичайно про незнайому людину або про того, кого важко… … Український тлумачний словник
постать — [по/стат ] т і, ор. т :у, р. мн. атеий … Орфоепічний словник української мови
постать — I (зовнішній вигляд, обриси тіла людини), фіґура, статура, особа, постава Пор. будова 2) II ▶ див. будова 2), образ I, 1), особа I, 2), особа I, 3), персонаж … Словник синонімів української мови
постать — 1 іменник жіночого роду обриси тіла людини постать 2 іменник жіночого роду смуга поля … Орфографічний словник української мови
В Семен день с головней на постать ходи. — В Семен день с головней на постать (на полосу в поле) ходи. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гнать постать — Сиб. Важничать, зазнаваться. ФСС, 43 … Большой словарь русских поговорок
бізнес-постать — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
стать — постать, постава [XI] … Толковый украинский словарь
постава — постать, форма, обриси … Зведений словник застарілих та маловживаних слів