-
1 льстить
-
2 льстить
льстить schmeicheln -
3 льстить
льститьהִתחַנֵף [לְהִתחַנֵף, מִ-, יִ-]; הֶחנִיף [לְהַחנִיף, מַ-, יַ-] לְ-; הֶחמִיא [לְהַחמִיא, מַ-, יַ-]* * *להוליך שולללהחמיא להחניף להחניף ל- להשלות לענג -
4 льстить
-
5 льстить
хушомадгӯӣ (тамаллуқ) кардан -
6 льстить
-
7 льстить себя надеждой
уст.console oneself with the hope; flatter oneself with the hopeПочему он до сих пор ещё колебался, тешил себя надеждой, а может быть, Даша и вправду, по утверждению Германа Петровича, где-то отсиживается в сухом укрытии? (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — Why had he wavered so long, consoling himself with the hope that Dasha might indeed, as Herman Petrovich thought, be whilling away the time in a dry shelter somewhere?
Русско-английский фразеологический словарь > льстить себя надеждой
-
8 льстить
flatter глагол:toady (льстить, низкопоклонничать)blarney (льстить, обманывать лестью)toad (льстить, низкопоклонничать)sweet-talk (льстить, подольщаться)soft-soap (льстить, умасливать)словосочетание: -
9 льстить
1) ( лицемерно хвалить) adulare2) ( доставлять удовлетворение) lusingare, dare soddisfazione* * *1) несов. (сов. польстить) adulare vt, piaggiare vt2) lusingare vt* * *v1) gener. accarezzare, drusciare (+D), piacentare (+D), piaggiare (+D), stivale (кому-л.), strusciare (+D), adulare, blandire, dare del burro a (qd) (кому-л.), dare il sapone a (qd) (кому-л.), fare il bello bellino (кому-л.), lisciare il pelo a (qd) (кому-л.), lusingare, piaggellare (+D), sviolinare (+D)2) liter. incensare, insaponare (+D), leccare (+D), lisciare, lustrare (+D), strisciare (+D), (à qd) strisciarsi (+D), bruciare l'incenso3) jocul. ungere (+D) -
10 льстить
несов. - льстить, сов. - польсти́ть; (дт.)1) ( корыстно хвалить) flatter (d), adulate (d)2) ( быть приятным) flatter (d); please (d)э́то приглаше́ние ей польсти́ло — she was flattered at the invitation
3) ( создавать хорошее впечатление о ком-л) flatter (d)да́нная фотогра́фия вам не льстит — this picture doesn't flatter you
••льстить себя́ (тв.) — flatter oneself (with)
льстить себя́ наде́ждой — flatter oneself with hope
-
11 льстить
296b Г несов. кому-чему1. meelitama, meelitusi ütlema, lipitsema, pugema; \льстить в глаза кому kellele silmsi pugema, keda meelitama, \льстить себя надеждой liter. lootust hellitama;2. meeldima; \льстить самолюбию кого kelle enesearmastust kõditama, kellele meeldima; vrd. -
12 льстить
несовер. - льстить;
совер. - польстить без доп.
1) (кому-л.) flatter, gratify,
2) (кому-л./чему-л.;
быть приятным) please это льстит его самолюбию ≈ it flatters his self-esteem
3) (кого-л.;
только несовер.) delude льстить себя надеждой ≈ to flatter oneself with the hope, польстить (дт.)
1. flatter (smb.) ;
2. (быть приятным) flatter (smb., smth.) ;
~ самолюбию flatter one`s vanity;
~ себя надеждой flatter oneself with the hope;
~ся, польститься (на) be tempted( with). -
13 льстить
flatter vt; cajoler vt ( в своих интересах); flagorner vt ( угодничать); aduler vt, encenser vt ( низко льстить)•• -
14 льстить
несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *v1) gener. (доставлять удовлетворение) alagar, adular, barbear (Ãâàá., Ì.), congraciar, dar bombo, dar jabón, enjabonar (fam.), gitanear, hacer cocos, hacer la rosca, incensar, lagotear, pasar la mano por la espalda, templar gaitas, arrullar, halagar, lisonjear, requebrar2) colloq. jonjabar, piropear3) amer. barbear4) Chil. empalicar -
15 льстить
flatter vt; cajoler vt ( в своих интересах); flagorner vt ( угодничать); aduler vt, encenser vt ( низко льстить)••льстить себя́ наде́ждой — se bercer d'espoir ( или d'espérance)
* * *v1) gener. chatouiller l'épiderme à (qn) (кому-л.), cirer les bottes (кому-л.), courtiser, faire de la lèche (кому-л.), faire du gringue (кому-л.), flagorner, lécher les bottes (кому-л.), passer la main dans le dos (кому-л.), aduler, flatter, faire des mamours à (qn)2) colloq. chatouiller l'épidérmie à (qn) (кому-л.), faire du plat, passer de la pommade à (qn) (кому-л.), cirer les pompes à qn, gratter, peloter3) obs. caresser, cajoler4) liter. caresser (какому-л. чувству) -
16 льстить
несовер. - льстить; совер. - польститьбез доп.1) (кому-л.) flatter, gratify2) (кому-л./чему-л.; быть приятным) please3) (кого-л.; только несовер.) -
17 льстить
льщу, льстишьρ.δ.1. (με δοτ. κ. ως αμ.) κολακεύω, γαλιφίζω, θωπεύω• -/ начальству κολακεύω τους προϊστάμενους•не льсти μη κολακεύεις.
2. βαυκαλίζω, ικανοποιώ•успехи -ли его самолюбию οι επιτυχίες κολάκευαν το φιλότιμο του•
льстить себя несбыточными надеждами βαυκαλίζω τον εαυτό μου με μάταιες ελπίδες.
κολακεύομαι• βαυκαλίζομαι. || ελπίζω.εκφρ.льстить надеждой – βαυκαλίζομαι με την ελπίδα. -
18 льстить
-
19 льстить
-
20 льстить
2) lusingare vt
См. также в других словарях:
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь, несовер. (к польстить). 1. кому чему. Хвалить кого нибудь в глаза с корыстной целью. Льстить начальству. 2. кому чему. Доставлять удовлетворение, удовольствие кому нибудь, какому нибудь чувству, склонности (книжн.). Ему… … Толковый словарь Ушакова
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несовер. 1. кому. Хвалить из лести, из корыстного желания расположить к себе. Л. сильным. 2. кому (чему). Доставлять удовлетворение кому н., какому н. чувству. Успехи льстят самолюбию. • Льстить себя надеждой (книжн.)… … Толковый словарь Ожегова
льстить — Лебезить, ползать, пресмыкаться, низкопоклонничать, угодничать, унижаться, юлить, курить (кадить, воску рять) фимиам, ходить на задних лапках, лакейничать, раболепствовать, подхалимничать пред кем, подбиваться (под кого или к кому), подбираться,… … Словарь синонимов
Льстить — см. Лицемерие, лицемерить, лицемер, лесть, льстить, льстец … Библейская энциклопедия Брокгауза
Льстить себя надеждой — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Льстить — I несов. неперех. 1. Хвалить кого либо в глаза с корыстной целью. отт. Говорить о ком либо или о чём либо лучше, чем есть на самом деле. 2. Доставлять удовольствие кому либо, удовлетворение какому либо чувству, какой либо склонности. II несов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
льстить себя надеждой — См … Словарь синонимов
льстить — льстить, льщу (неправильно льстю), льстит; прич. льстящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
льстить — • безбожно льстить • бесстыдно льстить … Словарь русской идиоматики
льстить — льщу, льстишь; несов. 1. (сов. польстить) кому и без доп. Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. [Соррини:] Страшись Фернанда! Он льстит тебе, обманет или, Положим, на тебе он женится. Но это для того, чтоб быть богаче. Лермонтов, Испанцы.… … Малый академический словарь
льстить — ▲ восхвалять ↑ с, лицемерие < > клевета лесть лицемерное, угодливое восхваление. льстец. льстить, ся. льстивый. польстить, ся. польщенный. подольститься. сладкий (# улыбка). курить [жечь. воскурить] фимиам. приторный. кадить. | елейный (#… … Идеографический словарь русского языка