-
81 опорный столб
adj1) gener. piédroit, pied-droit2) eng. poteau de charge3) construct. poteau de soutien, poteau de soutènement, jambage4) archit. dosseret (окна, двери) -
82 открыться
1) s'ouvrir; se rouvrir ( о ране)2) ( обнаружиться) se déclarer (о болезни, эпидемии); se présenter (о случае, возможности и т.п.)3) ( кому-либо) s'ouvrir (à qn)* * *veng. se déclencher (о двери) -
83 подвижные столярные изделия
adjgener. menuiserie mobile (окна, двери)Dictionnaire russe-français universel > подвижные столярные изделия
-
84 посторонним вход воспрещён
Dictionnaire russe-français universel > посторонним вход воспрещён
-
85 потайной
secret; dérobé (о двери, проходе и т.п.)потайной ход — chatière f
* * *adj1) gener. clandestin, secret, dérobé2) eng. noyé -
86 предохранительная цепочка
Dictionnaire russe-français universel > предохранительная цепочка
-
87 притвор
-
88 секция
ж.section fспорти́вная се́кция — section sportive
се́кция зда́ния — section d'un bâtiment
* * *n1) gener. section de commune (административный участок коммуны, пользующийся статусом юридического лица), ventail (двери, ширмы), atelier (если речь идет о конференции, режим работы по группам), compartiment, module, panneau, section2) med. dissection3) eng. cellule4) construct. tronçon6) busin. (рабочая) groupe de réflexion (на семинаре, симпозиуме) -
89 спойлер
n1) gener. becquet de volet (двери задка), spolier2) brit.engl. spoiler3) auto. deflecteur, becquet (задний) -
90 средник
n1) construct. (окна или двери) traverse centrale, meneau (оконного переплёта)2) polygr. barre de châssis -
91 табличка
ngener. panonceau (на двери) -
92 тамбур
м. в разн. знач.tambour mвойти́ в та́мбур — entrer (ê.) dans le tambour
вышива́ть та́мбуром — broder vt au tambour
* * *n1) gener. écluse (газоубежища), sas2) eng. antichambre (в холодильнике), petite antichambre (в холодильнике), sas (вагона)3) construct. tambour (входной двери)4) archit. tambour5) transp. (в вагоне поезда) plate-forme d'accès6) mech.eng. sas (у входных дверей цеха) -
93 толщина стены в проёме
ngener. jouée (двери, окна)Dictionnaire russe-français universel > толщина стены в проёме
-
94 филёнка
ж. стр.panneau mдверна́я филёнка — panneau de porte
* * *n1) gener. planche, lambris, panneau2) eng. aubage3) construct. filet (полоса), ligne peinte, panneau (филёнчатой двери), (âàïîôíåíîå) panneau (de lambris) -
95 хлопанье
с.claquement m (двери; бича); battement m ( в ладоши)* * *ngener. tapement, battement, claquement, trictrac -
96 шлейф
м.traîne fшлейф пла́тья — queue f d'une robe
шлейф ды́ма перен. — traînée f de fumée
* * *n1) gener. filet (L'observation des filets de neiges poudreuses que le vent soulève permet de visualiser sa direction.), traîne, queue2) eng. boucle (напр. осциллографа), boucle (напр., осциллографа), herse à traîneau3) railw. (двери) courroie d'entraînement4) metal. boucle5) mus. crochet de lanière6) radio. branche latérale, ligne bouclée, téton7) commun. rame8) perf. (духов, аромата, запаха) sillage -
97 шнурок
м.* * *n1) gener. bourrelet (для заделки щелей в окне, двери), lacet, ficelle, gansette, aiguillette (с металлическими наконечниками), cordonnet, lacs2) med. cordon3) obs. tirette (у оконной занавески, у юбки)4) mech.eng. tirant -
98 вышибание
с.(дна, двери) enfoncement m -
99 затвориться
1) (о двери и т.п.) se fermer2) ( уединиться - о человеке) s'enfermerзатвори́ться у себя́ — se claquemurer
-
100 обить
См. также в других словарях:
Двери! Двери! — Студийный альбом группы «Оргия Праведников» Дата выпуска Сентябрь 2005 … Википедия
Двери его лица, фонари его губ — «Двери его лица, фонари его губ» (англ. «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories») сборник рассказов и повестей американского писателя фантаста Роджера Желязны. Название представляет собой цитату из библейской… … Википедия
ДВЕРИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight door) служат для попадания в водонепроницаемые отсеки корабля: герметически закрываются путем прижимания их к переборке винтовыми задрайками или задрайками, основанными на принципе клинового нажатия. Д. В. по периметру имеют резиновую … Морской словарь
Двери в песке — Doorways in the Sand Жанр: фантастика Автор: Роджер Желязны Язык оригинала: английский Публикация: 1976 … Википедия
Двери восприятия — Двери восприятия. The Doors of Perception Жанр: эссе Автор: Олдос Хаксли Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ — ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и влияние на прежних… … Экономический словарь
Двери дымогазонепроницаемые — Двери дымогазонепроницаемые: противопожарные двери с нормированным сопротивлением дымогазопроницанию... Источник: ГОСТ Р 53303 2009. Конструкции строительные. Противопожарные двери и ворота. Метод испытаний на дымогазопроницаемость (утв. Приказом … Официальная терминология
Двери Крутящиеся — англ. revoving doors обстоятельства, когда бывшие высшие государственные чиновники приходят на работу в коммерческие структуры и лоббируют их интересы через крутящиеся двери министерств , используя свои старые связи. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
"ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ" — (англ. revolving doors) ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и… … Экономический словарь
Двери-купе — – двери, использующиеся в качестве фасада шкафоф купе или в качестве раздвижных перегородок … Словарь строителя
ДВЕРИ В СЕБЯ — ДВЕРИ В СЕБЯ, 1999, цв., 17 мин. В ролях: Нуне Саргаян. Режиссер: Карен Оганесян. Автор сценария: Карен Оганесян. Оператор: Вардан Юзбашян … Энциклопедия кино