-
121 überschlagen
I * отд1.vt см übereinanderschlagen2. vi (s)1) проскакивать (об искрах), захлёстывать (о волнах)2) превращаться, переходить (в экстремальное состояние)3) редк см überschlagen II, 2., 2)
II * неотд1. vt1) пропускать (обед, страницы и т. п.)2) (примерно) подсчитать, прикинуть (количество, сумму)3) представить, вообразить (что-л вторично)2. sich überschlágen1) переворачиваться, опрокидываться, перекатываться (о волнах)sich vor Begéísterung überschlágen перен — захлёбываться от восторга, быть крайне воодушевлённым
Der júnge Kéllner überschlúg sich geráde zu mir. перен — Молодой официант сразу же обслужил меня.
2) срываться (на визг – о голосе)3) перебивать (друг друга), сливаться, смешиваться (напр о бурно развивающихся событиях)3.part II от überschlagen II -
122 umflort
-
123 Unterton
m <-(e)s,..töne>1) физ, муз унтертон2) нотка, оттенок (чувства, эмоции)die dróhenden Úntertöne — нотки угрозы (напр в голосе)
mit éínem Únterton von Ironíé — с оттенком иронии
-
124 vergreisen
vi (s)1) сильно стариться, дряхлеть2) становиться старческим (о голосе и т. п.)3) (стремительно) стареть (о населении) -
125 vernehmlich
a внятный, отчётливо слышный [слышимый]; ясный (о звуке, голосе и т. п.) -
126 weich
a1) мягкий, гибкий; податливыйein wéícher Stoff — мягкая ткань
wéíches Ei — яйцо всмятку
wéíches Fleisch — нежное мясо
éíne wéíche Lándung — мягкая посадка / мягкое приземление
wéíche Knie háben* — 1) иметь слабые (больные) колени 2) разг трусить, бояться [до дрожи в коленках]
Durch séíne réíche Héírat hat er sich wírklich wéích gebéttet! — Женившись на богатой, он неплохо устроился!
2) мед лёгкий; не вызывающий зависимостьwéíche Drógen — лёгкие наркотики
3) мягкий, добрый, нежный, кроткийwéích wérden* — поддаваться, уступать (напр просьбам)
Er hat ein wéíches Gemüt. — У него отзывчивое сердце. / Он – добрый.
Da wird er wéích. — Это его слабое место.
4) мягкий, приятный (напр о звуке, о голосе)eine wéíche Bírne [éínen wéíchen Keks] háben* разг — быть глупым [придурковатым]
-
127 dröhnen
-
128 einstimmen
éinstimmenI vt1. настра́ивать ( музыкальный инструмент)2. ( auf A) настра́ивать (на что-л.), создава́ть соотве́тствующее настрое́ниеII vi (in A) подпева́ть; вступа́ть ( о голосе)in ein Lied e instimmen — подхва́тывать пе́сню
См. также в других словарях:
В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе … Орфографический словарь русского языка
в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 … Большой словарь русских поговорок
Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 … Большой словарь русских поговорок
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… … Педагогическое речеведение
Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… … Педагогическое речеведение