Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(о+голове

  • 1 сумбур

    м

    сумбу́р в голове́ — kafa karışıklığı

    у меня́ был по́лный сумбу́р в голове́ — kafam karmakarışıktı

    Русско-турецкий словарь > сумбур

  • 2 ветер

    rüzgâr,
    yel
    * * *
    м
    rüzgar, yel
    ••

    броса́ть де́ньги на́ ве́тер — parayı yele vermek / sokağa atmak

    у него́ ве́тер в голове́ — başında kavak yeli esiyor

    ищи́ ве́тра в по́ле — kodunsa bul

    кто се́ет ве́тер, тот пожнёт бу́рю — посл. rüzgar eken fırtına biçer

    держа́ть нос по́ ветру — eyyam efendisi olmak ( о приспособленце)

    отку́да ду́ет ве́тер? — bu hava nereden geliyor?

    Русско-турецкий словарь > ветер

  • 3 винтик

    м
    2) перен. dişli

    он был лишь ви́нтиком в э́том де́ле — o, bu işin yalnızca basit bir dişlisi idi

    ••

    у него́ ви́нтика (в голове́) не хвата́ет прост.vidası eksiktir

    Русско-турецкий словарь > винтик

  • 4 волос

    saç teli
    * * *
    м
    2) (во́лосы) мн. saç(lar)

    конский во́лос — at kılı

    Русско-турецкий словарь > волос

  • 5 гладить

    ütülemek
    * * *
    несов.; сов. - вы́гладить, погла́дить
    1) сов. - вы́гладить ütülemek ( утюжить)

    уметь гла́дить — ütü bilmek

    2) сов. - погла́дить okşamak ( ласкать); sıvazlamak

    гла́дить кого-л. по голове́ — birinin başını okşamak

    гла́дить (себе́) бо́роду — sakalını sıvazlamak

    Русско-турецкий словарь > гладить

  • 6 голова

    baş,
    kafa; beyin,
    akıl,
    zekâ
    * * *
    ж
    1) врз baş; kafa; kelle (сахару, сыру)

    подня́ть го́лову — başını / kafasını (yukarı) kaldırmak; перен. baş(ını) kaldırmak

    заби́ть мяч голово́й — спорт. kafa (vuruşu) ile gol atmak

    идти́ в голове́ коло́нны — kolun başında yürümek

    сто голо́в скота́ — yüz baş hayvan

    со́лнце уже́ бы́ло / стоя́ло (у нас) над голово́й — güneş tepemize dikilmişti

    2) kafa

    он па́рень с голово́й — kafalı bir çocuktur

    све́тлая голова́ — aydın kafa

    у него́ тупа́я голова́ — kalın kafalıdır

    будь у неё голова́ (на плеча́х) — onda kafa olsa

    у него́ голова́ хорошо́ рабо́тает — kafası işliyor / iyi çalışıyor

    ••

    в пе́рвую го́лову — ilk önce, en başta

    на све́жую го́лову — dinç kafayla

    с головы́ до ног — baştan ayağa; tepeden tırnağa (kadar)

    дал я ему́ де́нег, да на свою́ го́лову — ona para verdim de kendime ettim

    вы́брось э́то из головы́! — bunu aklından çıkar!

    заплати́ть головой за что-л.bir şeyi canı ile ödemek

    и в го́лову не прихо́дить — hiç aklına gelmemek, aklından bile geçmemek

    идти́ голова́ в го́лову — atbaşı (beraber) gitmek

    лома́ть го́лову над чем-л. — kafa patlatmak / yormak

    не выходи́ть из головы́ — aklından çıkmamak

    потеря́ть го́лову — aklı başından gitmek

    склони́ть го́лову — baş eğmek;

    уда́рить в го́лову (о вине)başına vurmak

    тео́рия, поста́вленная с ног на́ го́лову — baş aşağı duran bir teori

    сам себе́ голова́ — başına buyruk

    кому́ могло́ прийти́ в го́лову, что... ? —... kimin aklına gelirdi?

    эх, голова́ (твоя́) садо́вая! — разг. hey kuru kafa!

    пусть у него́ голова́ боли́т! — onun başı ağrısın!

    у него́ дел вы́ше головы́ — işi başından aşkın

    дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт — погов. akılsız başın cezasını ayak çeker

    Русско-турецкий словарь > голова

  • 7 каша

    lapa
    * * *
    ж
    lapa; mama ( детская)
    ••

    (он) ма́ло ка́ши ел — yaşı ne başı ne

    у меня́ в голове́ кака́я-то ка́ша — zihnim karmakarışık

    вот и расхлёбывай тепе́рь э́ту ка́шу! — ayıkla şimdi pirincin taşını!

    Русско-турецкий словарь > каша

  • 8 мутиться

    несов.; сов. - замути́ться, помути́ться
    1) сов. замути́ться bulanmak
    2) сов. помути́ться bulanmak

    у него́ помути́лся ум — zihni bulanıyordu

    ••

    у меня́ в голове́ помути́лось — zihnim bulandı; bayılacak gibi oldum

    у меня́ в глаза́х помути́лось — gözüm karardı

    Русско-турецкий словарь > мутиться

  • 9 перемешиваться

    несов.; сов. - перемеша́ться, врз

    в голове́ у меня́ всё перемеша́лось — kafamda herşey altüst oldu

    Русско-турецкий словарь > перемешиваться

  • 10 перепутаться

    сов., врз

    ни́тки перепу́тались — iplikler dolaştı / karıştı

    всё перепу́талось — herşey karıştı

    в голове́ у меня́ всё перепу́талось — zihnim büsbütün karıştı

    Русско-турецкий словарь > перепутаться

  • 11 путаница

    ж
    karışıklık; kargaşalık, kargaşa, karmaşa

    пу́таница в голове́ — kafa karışıklığı

    пу́таница в терминоло́гии — terminoloji kargaşalığı, terminolojik kargaşa(lık)

    в дела́х стра́шная пу́таница — işler karmakarışıktır, işler arap saçına döndü

    Русско-турецкий словарь > путаница

  • 12 столько

    числ., мест., нареч., врз
    bu kadar, bunca; o kadar, onca

    сто́лько, ско́лько у тебя́ воло́с на голове́ — senin saçının teli kadar

    доба́вьте сто́лько же воды́ — bir o kadar su katın

    сто́лько ты не сде́лаешь — sen bu kadarını yapamazsın

    не сто́лько, ско́лько в про́шлый раз — geçen seferki kadar değil

    где ему́ взять сто́лько де́нег?! — nereden bulsun o kadar / onca parayı?!

    я его́ сто́лько лет не ви́дел! — onu bunca yıl görmedim!

    птиц там сто́лько, что... — orada kuşlar o kadar çok ki,...

    ни одна́ из сто́льких пробле́м не решена́ — onca sorunlar içinde hiç biri çözülmemiştir / çözülmüş değildir

    по́сле сто́льких лет экспериме́нтов... — bunca yıl süren deneylerden sonra...

    ••

    он не сто́лько умён, ско́лько хитёр — akıllı olmaktan çok kurnazdır

    Русско-турецкий словарь > столько

  • 13 стучать

    1) vurmak, çalmak; takırdamak; tıkırdamak; takırdatmak; tıkırdatmak; tıklamak

    стуча́ть в дверь — kapıyı vurmak / çalmak

    стуча́ть в дверь кулака́ми — kapıyı yumruklamak

    стуча́ть в дверь нога́ми — kapıyı tekmelemek

    кто́-то ти́хо стуча́л в дверь — biri kapıyı tıklıyordu

    стуча́л пулемёт — bir makinalı takırdıyordu

    он шел, стуча́ каблука́ми по мостово́й — topuklarını kaldırım üstünde takırdatarak yürüyordu

    он стуча́л зуба́ми от хо́лода — soğuktan dişleri birbirine vuruyordu / çarpıyordu

    то́лько придёшь домо́й - у тебя́ над голово́й начина́ют стуча́ть — eve gelir gelmez tepende bir takırtıdır başlıyor

    где́-то стуча́ла пи́шущая маши́нка — bir yerden daktilo tıkırtısı geliyordu

    у него́ стуча́ло в голове́ — beyni zonkluyordu

    у меня́ гу́лко стуча́ло се́рдце — kalbim güm güm atıyordu

    Русско-турецкий словарь > стучать

  • 14 сумятица

    ж
    ( неразбериха) karışıklık

    в голове́ у меня́ по́лная сумя́тица — kafam / zihnim karmakarışık

    Русско-турецкий словарь > сумятица

  • 15 туман

    sis,
    duman; bulanıklık
    * * *
    м
    1) sis, duman

    лёгкий тума́н — hafif sis, pus

    на мо́ре тума́н — denizde sis var

    сне́жный тума́н — kar perdesi / bulutu

    2) перен. bulanıklık

    у него́ в голове́ тума́н — kafasında bir bulanıklık var

    ••

    по́мню, но как в тума́не — hatırlıyorum, ama hayal meyal

    Русско-турецкий словарь > туман

  • 16 туманиться

    sislenmek; bulutlanmak
    * * *
    1) ( застилаться туманом) sislenmek; sise bürünmek
    2) ( виднеться как в тумане) hayal meyal görünmek
    3) bulutlanmak тж. перен.

    взор её тума́нится — gözleri bulutlanıyor

    в голове́ у него́ тума́нилось — kafası dumanlanıyordu

    Русско-турецкий словарь > туманиться

  • 17 укладываться

    I несов.; сов. - уложи́ться
    1) разг. ( складывать свои вещи в дорогу) bavullarını hazırlamak
    2) перен. ( успевать) yetişmek

    в пять мину́т не уложи́ться — beş dakika az (gelir)

    с э́той статьёй я до ве́чера не уложу́сь — bu yazıyı akşama yetiştiremem

    ••

    э́то не укла́дывается у меня́ в голове́ — bunu havsalam almıyor

    II несов.; сов. - уле́чься

    уле́чься в посте́ль — yatağa girmek

    Русско-турецкий словарь > укладываться

  • 18 ум

    akıl
    * * *
    м
    akıl (- klı), us; zihin (- hni); zekâ; kafa

    аналити́ческий ум — çözümleyici / analitik zekâ

    я́сность ума́ — zihin açıklığı

    ум в голове́, а не в бороде́ — akıl yaşta değil, baştadır

    како́й ум! — zekâ!

    ••

    быть без ума́ от кого-л. (о влюблённом) — birini çıldırasıya sevmek, birine ayılıp bayılmak

    она́ без ума́ от э́той (кино)карти́ны — bu filme bayıldı

    бра́ться за ум — aklını başına almak / toplamak

    счита́ть в уме́ — akıldan hesap etmek

    пять пи́шем, два в уме́ — beş yazıyorum, elde var iki

    у меня́ э́того и в уме́ не́ было — bunu aklımın ucundan bile geçirmemiştim

    ум хорошо́, а два лу́чше — погов. akıl akıldan üstündür

    у него́ что на уме́, то и на языке́ — fikri ne ise zikri de odur

    у него́ то́лько футбо́л на уме́ — aklı fikri futbol

    сойти́ с ума́ (помешаться) — çıldırmak, delirmek, (aklını) oynatmak

    с ума́ сойти́ (мо́жно)! — çıldırır insan! çıldıracağım!

    ты что, с ума́ сошёл! — çıldırdın mı sen? deli misin sen?

    прийти́ на ум — aklına gelmek

    он с ума́ схо́дит по му́зыке — müzik delisidir

    свести́ с ума́ кого-л.çıldırtmak

    её красота́ свела́ тебя́ с ума́ — kızın güzelliği (senin) aklını başından aldı

    он был не в своём уме́ — aklı başında değildi

    знай я, что у него́ на уме́,... — içinden geçeni bilsem...

    Русско-турецкий словарь > ум

См. также в других словарях:

  • голове́шка — [не вё]; р. мн. шек …   Русское словесное ударение

  • голове́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. Кусок тлеющего или обуглившегося дерева. Сырая головешка еще чуть тлела, и от нее шел горьковатый запах дыма. Катерли, Стожаровы …   Малый академический словарь

  • ДЕРЖАТЬ В ГОЛОВЕ — 1. ДЕРЖА/ТЬ <ИМЕ/ТЬ> В ГОЛОВЕ/ <УМЕ/, МЫ/СЛЯХ> кто что Постоянно обдумывать что л.; хранить в сознании предположение; замышлять сделать что л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) длительное время размышляет насчёт какой л.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • БЕЗ ЦАРЯ В ГОЛОВЕ — кто быть Глуповат, без соображения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) не имеет собственного мнения, не может управлять собой, своими поступками, ведёт себя непредсказуемо, легкомысленно. Говорится с неодобрением или с пренебрежением; о 2 м …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пуля в голове — 喋血街頭 Bullet In The Head Жанр …   Википедия

  • без царя в голове — дурашный, с приветом, дураковатый, дурковатый, без царька в голове, глупый, глуп до святости, нет царя в голове, придурковатый, с придурью, бестолковый, умом не блещет, без головы, богом убитый Словарь русских синонимов. без царя в голове прил.,… …   Словарь синонимов

  • без царя в голове — делать что л.; делаться Без соображения, необдуманно. ✦ Х делает что л. без царя в голове. В роли обст. Русский человек без двух вещей обойтись не сможет без водки и без царя… Насколько я мог заметить, многие на Руси живут без царя в голове и… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Камнем по голове — Камнем по голове …   Википедия

  • нет царя в голове — без царька в голове, без царя в голове, с головой не дружит, глупый, с крышей не дружит Словарь русских синонимов. нет царя в голове прил., кол во синонимов: 5 • без царька в голове (7) …   Словарь синонимов

  • ШУМ В УШАХ. ШУМ В ГОЛОВЕ — Аурум м., 6, 12 и бвр шум в голове, сильные головные боли с ухудшением по ночам. Головокружение. Высокое артериальное давление крови.Ацидум карбоникум, 6, 12 и бвр жужжание в ушах, не мешающее слышать. Головокружение, тупая головная боль с… …   Справочник по гомеопатии

  • Стояние на голове — Ширшасана в йоге. Ширшасана является одной из основных асан Хатха йоги. В древних йогических текстах Ширшасану называют королем всех асан (Сарвангасану – королевой). Это одно из наиболее важных йогических упражнений, если не самое важное. В этих… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»