-
41 Уол-март
Trademark: Walmart (еть однотипных универсальных магазинов,торгующих широким ассортиментом товаров по ценам ниже средних.Принадлежит корпорации "Уол-март сторс" [Wal-Mart Stores, Inc. ].) -
42 American Chain of Warehouses
Abbreviation: ACW (Американская ассоциация однотипных («цепных») складских предприятий)Универсальный русско-английский словарь > American Chain of Warehouses
-
43 Си энд Эй
General subject: Clemens and August Brenninkmeyer (сеть однотипных фирменных магазинов по продаже мужской, женской и детской одежды) -
44 вертикальная закупка
Advertising: vertical buy (например, в нескольких однотипных изданиях с частично или полностью совпадающей аудиторией для оказания на неё максимально интенсивного воздействия)Универсальный русско-английский словарь > вертикальная закупка
-
45 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
46 змееобразный робот
1) Mechanics: snake robotУниверсальный русско-английский словарь > змееобразный робот
-
47 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
48 общность деталей
Quality control: commonality of parts (однотипных изделий) -
49 однонаправленная ошибка
Information technology: unidirectional error (приводящая к появлению нулей вместо единиц и единиц вместо нулей в однотипных модулях)Универсальный русско-английский словарь > однонаправленная ошибка
-
50 позвоночнообразный робот
Robots: spine rectangular (с большим числом однотипных звеньев, связанных тягами)Универсальный русско-английский словарь > позвоночнообразный робот
-
51 программа (полного) стирания, программа уничтожения, программа затирания
Programming: shredder (файла или каталога без возможности последующего восстановления путём записи однотипных символов в соответствующие кластеры жёсткого диска)Универсальный русско-английский словарь > программа (полного) стирания, программа уничтожения, программа затирания
-
52 серия
1) General subject: episode (телефильма, радиопостановки), family, part, run, series, suite, tally, topical (тематическая; в филателии), train, lot, range, brand (изделий), (скандалов, атак и т.д.) string, series of3) Biology: sere (совокупность последовательно развивающихся на данном участке растительных сообществ)4) Botanical term: sere (совокупность последовательно развивающихся на данном участке растит. сообществ)5) Military: serial (выстрелов), train (бомб)6) Engineering: bank, production run (изделий)7) Mathematics: assembly, assortment, gathering, model, system8) Railway term: line (изделий), row, train (импульсов)10) Accounting: type11) Automobile industry: range (автомобилей, двигателей и т.п.)12) Mining: gang13) Cinema: sequel15) Polygraphy: issue16) Oil: array (оборудования), burned, series (в номенклатуре бурового оборудования - классификация по особенностям конструкции), serial18) Advertising: lot (товаров, изделий)19) Business: string20) Management: stream21) Microelectronics: line22) Programming: set of23) Philately: (марок) set24) Automation: lot (деталей, изделий)25) Quality control: bank (напр. однотипных агрегатов или приборов), run (испытаний)26) Makarov: bath, line (книжной продукции), line (напр. станков), lot (товаров), run (измерений), sequence, sere (1. последовательность последовательно развивающихся на данном участке растит. сообществ; 2. последовательность или ряд сообществ от начальных до достигших расцвета), set (напр. измерений), set (напр. опытов), set (напр., измерений), succession, tribe (пород)27) Gold mining: package28) Biometry: runs29) Billiards: break31) Pharmacy: batch -
53 структурированный тип (данных)
General subject: structured type (так называются сложные типы, состоящие из других типов данных и позволяющие программисту определять переменные, которые могут хранить наборы однотипных или разнотипных данных (т.е. объединить в одной пе)Универсальный русско-английский словарь > структурированный тип (данных)
-
54 унифицированность деталей
Quality control: commonality of parts (однотипных изделий)Универсальный русско-английский словарь > унифицированность деталей
-
55 хоботообразный манипулятор
1) Mechanics: elephant trunkУниверсальный русско-английский словарь > хоботообразный манипулятор
-
56 хоботообразный робот
1) Mechanics: elephant-trunk robotУниверсальный русско-английский словарь > хоботообразный робот
-
57 цепная рука
1) Mechanics: chain arm -
58 цепной манипулятор
1) Mechanics: chain manipulatorУниверсальный русско-английский словарь > цепной манипулятор
-
59 лебёдка для вытаскивания машин
Military: (само)(однотипных) vehicle extrication winchУниверсальный русско-английский словарь > лебёдка для вытаскивания машин
-
60 лебёдка для самовытаскивания машин
Military: (однотипных) vehicle extrication winchУниверсальный русско-английский словарь > лебёдка для самовытаскивания машин
См. также в других словарях:
серия (однотипных агрегатов или приборов) — ряд однотипных агрегатов — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы ряд однотипных агрегатов EN bank … Справочник технического переводчика
группа однотипных технологических операций — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN job family … Справочник технического переводчика
группа однотипных энергоблоков — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unit family … Справочник технического переводчика
ГРЕЦИЯ ЧАСТЬ II — Архитектура Рассмотрение процесса развития греч. церковного зодчества по территориальному признаку достаточно условно и не учитывает целого ряда не только периферийных, но и центральных явлений. Для Г., с ее богатой античной и средневек.… … Православная энциклопедия
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ — измерение электрических величин, таких, как напряжение, сопротивление, сила тока, мощность. Измерения производятся с помощью различных средств измерительных приборов, схем и специальных устройств. Тип измерительного прибора зависит от вида и… … Энциклопедия Кольера
КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ — кинетический: значения энергий активации Еи предэкспоненциальных множителей Ав ур нии Аррениуса для ряда однотипных р ций изменяются симбатно. Однотипными считаются р ции, к рые различаются лишь структурой одного из реагентов (напр., при замене… … Химическая энциклопедия
АЛГЕБРАИЧЕСКАЯ СИСТЕМА — множество с определенными на нем операциями и отношениями. А. с. принадлежат к числу основных математич. структур и имеют глубоко разработанную общую теорию, сформировавшуюся в начале 50 х гг. 20 в. на грани между алгеброй и математич. логикой.… … Математическая энциклопедия
I²C — (рус. ай ту си/и два цэ) последовательная шина данных для связи интегральных схем, разработанная фирмой Philips в начале 1980 х как простая шина внутренней связи для создания управляющей электроники. Используется для соединения… … Википедия
категория (в информационных технологиях) — категория Именованная группа объектов, имеющих что то общее. Категории используются для объединения похожих объектов. Например, типы затрат используются для группировки однотипных затрат, категории инцидентов – однотипных инцидентов, типы… … Справочник технического переводчика
Подобия критерии — безразмерные (отвлечённые) числа, составленные из размерных физических параметров, определяющих рассматриваемые физические явления. Равенство всех однотипных П. к. для двух физических явлений и систем необходимое и достаточное условие… … Большая советская энциклопедия
СССР. Технические науки — Авиационная наука и техника В дореволюционной России был построен ряд самолётов оригинальной конструкции. Свои самолёты создали (1909 1914) Я. М. Гаккель, Д. П. Григорович, В. А. Слесарев и др. Был построен 4 моторный самолёт… … Большая советская энциклопедия