-
61 retroversione
retroversióne f́ 1) med ретроверсия retroversione uterina — загиб матки 2) обратный перевод ( переведённого текста на язык оригинала) -
62 back translation
Общая лексика: перевод текста обратно на язык оригинала -
63 back-translate
Общая лексика: переводить обратно (на язык оригинала) -
64 переводить обратно
1) General subject: back-translate (на язык оригинала)2) Business: retransfer, transfer backУниверсальный русско-английский словарь > переводить обратно
-
65 original
[ə`rɪʤənl]происхождение; началоисточник, первопричина; автор, создатель, творецподлинное произведение; оригинал, подлинникязык оригиналамастер-копия; кадр кадры, отпечатанные непосредственно с негативаединичная модель, оригиналпервоисточник, прототипизобретательный, деятельный, самобытный человек; оригиналоригинал; эксцентричный, странноватый тип; чудак, чудикпервопоселенцы; первые жители, обитателиначальный, первый; первичный, исходныйявляющийся (перво)источником; первоначальный, основнойистинный; настоящий, подлинный; оригинальныйновый, свежий; своеобразный; незаимствованныйнезаурядный, самобытный; творческий, оригинальный; находчивый, изобретательныйстранноватый, чудаковатый; смешнойприрожденный, обладающий с рожденияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > original
-
66 Retroversion
-
67 retrovertieren
гл.общ. обращать назад, поворачивать назад, выполнять обратный перевод (какого-л. текста на язык оригинала) -
68 выполнять обратный перевод
vgener. retrovertieren (какого-л. текста на язык оригинала)Универсальный русско-немецкий словарь > выполнять обратный перевод
-
69 обратный перевод
adj1) gener. Rückübersetzung (текста), Retroversion (на язык оригинала)2) comput. Prüfversion (напр. программы с нижнего на верхний уровень представления)3) law. Zurückindossierung -
70 ritradurre
сущ.общ. переводить заново, переводить обратно на язык оригинала -
71 origen
m1) начало, первопричина, источникdar origen a una cosa — порождать, обуславливать что-либо
2) происхождение, род -
72 rückübersetzen
неотд vt употр обыкн в́ inf и́ part II делать обратный перевод (на язык оригинала) -
73 Ursprache
-
74 оператор на входном языке
Русско-английский большой базовый словарь > оператор на входном языке
-
75 original
оригинал, подлинник; оригинальный———————— -
76 target language
-
77 alkukieli
язык подлинника (оригинала) 2:14Suomi-venäjä sanakirja perus- ja edistyneen tason koulutusta > alkukieli
-
78 target language
['tɑːgɪtˌlængwɪdʒ]1) Общая лексика: язык на выходе, язык цели, язык, на который делается перевод, язык на выходе (ЭВМ), язык, на который переводится текст2) Техника: выходной язык (транслятора), объектный язык3) Юридический термин: язык перевода (в отличие от языка оригинала)4) Лингвистика: язык-реципиент5) Вычислительная техника: машинный язык6) SAP. целевой язык7) Образование: основной изучаемый язык -
79 sihtkeel
сущ.лингв. (àíãë.: target language), выходной язык (транслятора), объектный язык, целевой язык, язык на выходе (ЭВМ), язык перевода (в отличие от языка оригинала), язык, на который делается перевод, язык-реципиент -
80 von
1) указывает на исходный пункт в пространстве из, от, сder Zug kommt von Berlin — поезд идёт из Берлинаvon der Stadt (her) kommen — идти из ( со стороны) городаer ist fünf Jahre von (zu) Hause weg — разг. он пять лет не был домаder Wind weht von Norden — ветер дует с севераvom Berge steigen — спускаться с горыvon Mund zu Mund — из уст. в устаweit von Berlin entfernt — находящийся далеко от Берлинаrechts vom Fenster — справа от окнаvom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß — с головы до ногvon woher? — разг. откуда?von wo? — откуда?, с какого места?2) указывает на исходный момент во времени с, отSprechstunde von acht bis zehn (Uhr) — приём с восьми до десяти (часов)von Stunde zu Stunde — с часу на час; час от часуvon Zeit zu Zeit — время от времениdas Gesetz vom 15. Mai — закон от 15 маяein Brief vom 20. d. M. ( dieses Monats) — письмо от 20-го числа сего месяцаein Brief von gestern( heute) — вчерашнее ( сегодняшнее) письмо3) указывает на устранение или удаление чего-л. с, отdie Teller vom Tisch wegnehmen — убрать тарелки со столаeinen Zweig vom Baum brechen — отломить ветку от дереваj-n von einer Last befreien — освободить кого-л. от ношиsich von seiner Frau scheiden lassen — разводиться с женойich komme nicht los von ihm — я не могу избавиться от негоsich (D) etw. vom Halse schaffen — избавиться от чего-л.von Sinnen kommen — сойти с ума, обезуметьkeinen Ton von sich geben — не издавать ни звукаErholung von der Anstrengung — отдых после напряжения (сил)4) указывает на происхождение кого-л., чего-л., на источник чего-л. из, от, у, сMarmor von Carrara — каррарский мрамор, мрамор из Каррарыetw. von zu Hause mitbringen — взять с собой что-л. из домуvom Original abschreiben — списать с оригиналаeinen Brief von seinem Freund bekommen — получить письмо от своего другаvon j-m hören — слышать от кого-л.von j-m etw. lernen — научиться у кого-л. чему-л.das kommt vom Hochmut — причиной (э) тому( является) высокомериеvon ganzem Herzen — от всего сердцаvon Herzen lieben — любить всем сердцем ( всей душой)ich kenne ihn bloß von Ansehen — я знаю его только в лицо5) (сокр. v.) перед фамилиями лиц дворянского происхождения фонHerr von Buckowitz — господин фон Буковицer ist ein Herr "von" — разг. он дворянин( дворянского происхождения)ein Herr "von und zu" — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. настоящий аристократ, настоящий "фон-барон"er schreibt sich "von" — разг. он дворянин (букв. пишет свою фамилию с частицей "фон")6) указывает на часть от целого из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом соответствующего существительногоich will von diesem Wein trinken — я хочу выпить этого винаvon Lehrern waren anwesend... — из учителей присутствовали...der letzte Rest von Mut — остаток мужестваeine Gruppe von Schülern — группа учениковviele von meinen Freunden — многие из моих друзейder größte von allen — самый высокий из всехdas beste von allem war... — лучше всего было...jeder von uns — каждый из насkeiner von ihnen — ни один из нихein Muster von Abgeordnetem, ein Muster von einem Abgeordneten — образцовый депутатsie ist ein Teufel von (einem) Weib — разг. чёрт, а не женщина!; настоящий чёрт в юбке!ein Schurke von einem Bedienten! — проходимец, а не слуга!, мошенник в ливрее!das ist Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch — библ. это кость от моей кости и плоть от моей плоти7) указывает на материал, из которого сделан предмет из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. прилагательнымder Ring ist von Gold — кольцо из золота, кольцо золотоеein Tisch von Eichenholz — дубовый стол8) указывает на размеры, объём и т. п. вein Betrag von hundert Mark — сумма в сто марокzu einem Preis von 50 Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать по цене 50 пфеннигов за килоein Buch von fünfhundert Seiten — книга в пятьсот страницeine Fahrt von zehn Stunden — десять часов ездыein Mann von fünfzig Jahren — мужчина пятидесяти летein Weg von 50 Kilometern — путь( длиной) в 50 километровein Berg von beträchtlicher Höhe — гора значительной высоты9) указывает на наличие определённого свойства, качества с; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом, соответствующего существительногоein Mann von Charakter — человек с характеромein Mann von Bildung — образованный человекer ist Arzt von Beruf — он врач по профессииein Mann von hohem Wuchs — мужчина( человек) высокого ростаein Kleid von heller Farbe — светлое платье, платье светлых тоновeine Ware von besonderer Güte — товар особого ( особенно высокого) качестваeine Frage von großer Wichtigkeit — вопрос большой важностиnichts von Belang — ничего важного ( значительного)die Sache ist nicht von Dauer — (это) дело продлится недолго; это (весьма) непродолжительное делоvon bleibender Wirkung sein — иметь продолжительное действие ( продолжительный эффект)von Nutzen sein — быть полезным, пойти на пользу10) указывает на источник или носителя действия, на причину определённого состояния; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоich lasse mich nicht von ihm leiten — я не позволю, чтобы он распоряжался мноюer ist müde von der Arbeit — он утомлён работой, он устал от работы11) указывает на авторство, принадлежность кому-л., чему-л.; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. родительным падежом соответствующего существительногоein Gedicht von Schiller — стихотворение Шиллераein Gemäde von Dürer — картина ДюрераFaustvon Goethe — "Фауст" Гётеder König von England — король Англииein Bekannter von mir — мой знакомый, один из моих знакомыхes war eine Frechheit von ihm — с его стороны это была дерзость12) сочетание его с существительными синонимично форме родительного падежа существительного и употр. при отсутствии артикля; служит тж. для выражения связи между существительными и неизменяемыми частями речи; переводится на русский язык родительным падежом соответствующего существительногоeine Menge von Menschen — масса ( толпа) людейdie Liebe von Millionen — любовь миллионов людейdie Belagerung von Paris — осада Парижаdie Ausführung von Arbeiten — выполнение работdie Ausgabe von Geld — расходование денегdie Bearbeitung von Land — обработка землиdie Zufuhr von Fleisch — подвоз мясаdas Ende vom Liede — ирон. конец( исход) делаder Gebrauch von "durch" — употребление "durch"13) указывает на предмет речи, мысли, восприятия оvon j-m, von etw. (D) sprechen ( erzählen, schreiben) — говорить ( рассказывать, писать) о ком-л., о чём-л.ich weiß von diesem Vorfall — я знаю об этом случаеdas Märchen von ( vom) Rotkäppchen — сказка о Красной Шапочкеdie Lehre von den bedingten Reflexen — учение об условных рефлексахeine Vorstellung von einer Sache — представление о какой-л. вещидвойные предлоги с первым компонентом von указывают большей частью на исходный пункт в пространстве и во времени von... ab — сvon jetzt ab — с настоящего времени, отнынеvon da ab — оттуда, от ( с) того местаvon... an — с, от; начиная отvom 1. September an — (начиная) с первого сентябряvon jetzt an — с настоящего времени; отнынеvon nun an — отныне, теперьvon Anfang an — с самого начала, сначалаvom zweiten Stock an — начиная с третьего этажа, от третьего этажа (и выше)von... auf — сvon... aus — из, от, сvon da aus — оттуда, от ( с) того местаvon Haus aus — с детства; по происхождению; потомственныйvon mir aus(...) — я не возражаю(...), пусть...von... her — из, отvon Leipzig her — из Лейпцига, от Лейпцигаvon... herab — с, сверхуetw. von der Kanzel herab predigen — проповедовать что-л. с кафедры ( церковной)von seiten (G) — со стороныvon... wegen — поvon Amts wegen — по должности, по долгу службыvon wegen — ( G и D) уст., диал. из-за, ради; в отношении, относительноvon wegen der Kinder — из-за ( ради, относительно) детейvon wegen dem Sohn — из-за ( ради, относительно) сына••von wegen! — разг. ни в коем случае
См. также в других словарях:
Язык оригинала — Язык оригинала: язык, на котором составлен оригинал перевода... Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ. НЕОПУБЛИКОВАННЫЙ ПЕРЕВОД. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ. ГОСТ 7.36 2006 (введен Приказом… … Официальная терминология
язык оригинала — то же, что язык источник … Толковый переводоведческий словарь
Язык цыганский весь в загадках (книга) — Язык цыганский весь в загадках Язык цыганский весь в загадках Автор: Андроникова, Инга Михайловна Жанр: Документальная информация Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2006 Издательство … Википедия
Язык любви — The Language of Love Жанр: рассказ Автор: Роберт Шекли Язык оригинала: английский Год написания: 1957 … Википедия
Язык программирования C++ — Эта статья о книге; о языке программирования см.: C++. Язык программирования C++ The C++ Programming Language Автор: Бьёрн Страуструп Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1986 Издательство: Addison–Wesley … Википедия
Язык цыганский весь в загадках — Автор: Андроникова, Инга Михайловна Жанр: Документальная информация … Википедия
Язык-источник 2 — – язык, с которого переводят, язык оригинала … Языковые контакты: краткий словарь
Язык программирования Си (книга) — Эта статья о книге; о языке программирования см.: Си (язык программирования). Язык программирования Си The C Programming Language … Википедия
Язык поэзии — Skáldskaparmál … Википедия
Язык программирования C++ (книга) — Эта статья о книге; о языке программирования см.: C++. Язык программирования C++ The C++ Programming Language Автор: Бьёрн Страуструп Язык оригинала … Википедия
язык-источник — 1) Язык, из которого производится заимствование. 2) Язык, с которого производится перевод (язык оригинала) … Словарь лингвистических терминов