Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(на+дърво)

  • 61 fir

    {fə:}
    1. бот. ела (Abies)
    2. елово дърво, чам
    * * *
    {fъ:} n 1. бот. ела (Abies); 2. елово дърво, чам.
    * * *
    елов;
    * * *
    1. бот. ела (abies) 2. елово дърво, чам
    * * *
    fir[fə:] n 1. ела (и \fir-tree); Scotch \fir бял бор Pinus silvestris; silver \fir ела Abies pectinata; spruce \fir норвежка ела; 2. елово дърво, чам.

    English-Bulgarian dictionary > fir

  • 62 gopher-wood

    {'goufəwud}
    1. библ. дървото, от което е бил направен Ноевият ковчег
    2. сев. -ам. дърво с жълтеникава дървесина (Cladrastis lutea)
    * * *
    {'goufъwud} n 1. библ. дървото, от което е бил направен Н
    * * *
    1. библ. дървото, от което е бил направен Ноевият ковчег 2. сев. -ам. дърво с жълтеникава дървесина (cladrastis lutea)
    * * *
    gopher-wood[´gɔfə¸wud] n 1. библ. дърво, от което е бил направен Ноевият ковчег; 2. северноамериканско дърво с жълтеникава дървесина.

    English-Bulgarian dictionary > gopher-wood

  • 63 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 64 hackberry

    {'hækbəri}
    n бот. (плодът на) сев. -ам. дърво, подобно на дивата череша (Celtis occidentalis)
    * * *
    {'hakbъri} n бот. (плодът на) сев.-ам. дърво, подобно на ди
    * * *
    n бот. (плодът на) сев. -ам. дърво, подобно на дивата череша (celtis occidentalis)
    * * *
    hackberry[´hækbəri] n бот. 1. дива череша Prunus padus; 2. северноамериканско дърво, подобно на дивата череша Celtis occidentalis.

    English-Bulgarian dictionary > hackberry

  • 65 lemon

    {'lemən}
    1. бот. лимон
    2. бот. лимоново дърво (Citrus limon)
    3. лимоненожълт цвят
    4. sl. глупаво грозно момиче, грозотия, мухлъо
    5. ам. негодна кола
    6. негодна вещ, нещо без стойност
    7. sl. измама
    8. attr лимонен (за цвят, вкус), лимонен, лимонов, от лимон
    * * *
    {'lemъn} n 1. бот. лимон; 2. бот. лимоново дърво (Citrus limon)
    * * *
    лимон; лимонов; лимонен;
    * * *
    1. attr лимонен (за цвят, вкус), лимонен, лимонов, от лимон 2. sl. глупаво грозно момиче, грозотия, мухлъо 3. sl. измама 4. ам. негодна кола 5. бот. лимон 6. бот. лимоново дърво (citrus limon) 7. лимоненожълт цвят 8. негодна вещ, нещо без стойност
    * * *
    lemon[´lemən] I. n 1. лимон; 2. лимоново дърво; 3. ам. sl мухльо; грозотия; негодна вещ; the answer is a \lemon това няма да го бъде; \lemons market пазар на стари, негодни коли; 4. ам. sl жертва на шантаж; to hand s.o. a \lemon измамвам, изигравам, надхитрям; II. adj 1. лимонен (за цвят, вкус); 2. лимонен, лимонов, от лимон.

    English-Bulgarian dictionary > lemon

  • 66 log

    {lɔg}
    I. 1. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница
    in the LOG груб, недодялан
    to fall/lie like a LOG падам/лежа в безсъзнание/като пън
    2. мор. лаг
    to sail by the LOG определям мястото на кораб по лага
    3. вж. log-book
    4. мор., ав. данни за пътуване
    5. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина
    6. attr направен от трупи/неодялани дървета
    II. 1. режа на трупи
    сека дърветa
    2. мор., ав. водя бордов дневник
    3. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост)
    4. записвам, регистрирам (данни)
    5. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.)
    III. съкр. от logarithm
    * * *
    {lъg} n 1. труп (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; in th(2) {lъg} v (-gg-) 1. режа на трупи; сека дърветa; 2. мор., ав. в{3} {lъg} съкр. от logarithm.
    * * *
    цепеница; труп; пън; дневник; дънер; лаг;
    * * *
    1. attr направен от трупи/неодялани дървета 2. i. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница 3. ii. режа на трупи 4. iii. съкр. от logarithm 5. in the log груб, недодялан 6. log-book 1 7. to fall/lie like a log падам/лежа в безсъзнание/като пън 8. to sail by the log определям мястото на кораб по лага 9. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина 10. записвам, регистрирам (данни) 11. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост) 12. мор. лаг 13. мор., ав. водя бордов дневник 14. мор., ав. данни за пътуване 15. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.) 16. сека дърветa
    * * *
    log[lɔg] I. n 1. труп, ствол (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; half \log талпа; in the \log груб, недодялан, "пън"; King L. муден, бавен човек, заемащ висок пост; 2. мор. лаг; to heave the \log спускам лага; 3. корабен (бордови) дневник; 4. ав. метеорологически, въздухоплавателни и др. данни за едно пътуване; 5. дневник за работата на машина; 6. комп. статистически файл, в който се отразява поредица от събития; 7. улей, канал, жлеб; 8. логаритмична диаграма; to keep the \log rolling работя усилено, поддържам активно, продължавам (дело, традиция); to stand (up) to o.'s lick \log ам. разг. проявявам издръжливост (мъжество); to split the \log ам. обяснявам, разяснявам; II. v 1. режа на трупи; сека дървета; 2. мор. водя бордови дневник; 3. мор. изминавам разстояние (за кораб);

    English-Bulgarian dictionary > log

  • 67 mangrove

    {'mængrouv}
    n ризофора, мангрово дърво (Rhizophora mangle)
    * * *
    {'mangrouv} n ризофора, мангрово дърво (Rhizophora mangle).
    * * *
    n ризофора, мангрово дърво (rhizophora mangle)
    * * *
    mangrove[´mængrouv] n бот. ризифора, мангрово дърво Rhizophora.

    English-Bulgarian dictionary > mangrove

  • 68 matchwood

    {'mætʃwud}
    1. дърво за кибрит
    2. трески, тресчици
    to make MATCHWOOD of правя на трески, прен. унищожавам напълно
    * * *
    {'matshwud} n 1. дърво за кибрит; 2. трески, тресчици; to ma
    * * *
    1. to make matchwood of правя на трески, прен. унищожавам напълно 2. дърво за кибрит 3. трески, тресчици
    * * *
    matchwood[´mætʃ¸wud] n дърво за кибрит; трески, тресчици; to make \matchwood of правя на трески, разбивам на късчета.

    English-Bulgarian dictionary > matchwood

  • 69 mountain ash

    {,mauntin'æʃ}
    n бот. офика, самодивско дърво (Sorbus aucuparia)
    * * *
    {,mauntin'ash} n бот. офика, самодивско дърво (Sorbus auc
    * * *
    n бот. офика, самодивско дърво (sorbus aucuparia)
    * * *
    mountain ash[´mauntin¸æʃ] n бот. офика, самодивско дърво Sorbus aucuparia.

    English-Bulgarian dictionary > mountain ash

  • 70 mulch

    {mʌltʃ}
    I. n тор, слама и пр. (около разсадени растения и овошки)
    II. v слагам тор, слама и пр. (около дърво, разсад)
    * * *
    {m^ltsh} n тор, слама и пр. (около разсадени растения и овошки).(2) {m^ltsh} v слагам тор, слама и пр. (около дърво, разсад).
    * * *
    тор;
    * * *
    1. i. n тор, слама и пр. (около разсадени растения и овошки) 2. ii. v слагам тор, слама и пр. (около дърво, разсад)
    * * *
    mulch[mʌltʃ] I. n тор, слама и пр. (около разсадени растения и овошки); II. v слагам тор, слама и пр. (около гнездо, дърво, разсад).

    English-Bulgarian dictionary > mulch

  • 71 nut-tree

    {'nʌttri:}
    n орех (дърво)
    * * *
    {'n^ttri:} n орех (дърво).
    * * *
    орех;
    * * *
    n орех (дърво)
    * * *
    nut-tree[´nʌt¸tri:] n орех ( дърво).

    English-Bulgarian dictionary > nut-tree

  • 72 pedigree

    {'pedigri:}
    1. родословие, родословно дърво
    2. произход, етимология
    3. attr породист, расов, чистокръвен (за животно), развъдно-подобрителен
    * * *
    {'pedigri:} n 1. родословие, родословно дърво; 2. произход,
    * * *
    чистокръвен; расов; родословие; породист; етимология; знатен;
    * * *
    1. attr породист, расов, чистокръвен (за животно), развъдно-подобрителен 2. произход, етимология 3. родословие, родословно дърво
    * * *
    pedigree[´pedi¸gri:] n 1. родословие, генеалогия, родословно дърво; 2. произход, етимология; 3. attr породист, расов, чистокръвен (за животно).

    English-Bulgarian dictionary > pedigree

  • 73 rind

    {raind}
    I. 1. кора (на дърво, плод)
    2. външен пласт (на сирене и пр.), външна дебела кожа (на сланина)
    II. v беля, обелвам, махам кората на
    * * *
    {raind} n 1. кора (на дьрво, плод); 2. външен пласт (на сирене и(2) {raind} v беля, обелвам; махам кората на.
    * * *
    кора;
    * * *
    1. i. кора (на дърво, плод) 2. ii. v беля, обелвам, махам кората на 3. външен пласт (на сирене и пр.), външна дебела кожа (на сланина)
    * * *
    rind [raind] I. n 1. кора (на дърво, плод); 2. външен пласт (на сирене), външна дебела кожа (на сланина); 3. геол., мин. външен пласт на чупливи скали; II. v беля, махам кората на (дърво и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > rind

  • 74 sassafras

    {'sæsəfræs}
    n бот. ам. лаврово дърво
    * * *
    {'sasъfras} n бот. ам. лаврово дърво.
    * * *
    n бот. ам. лаврово дърво
    * * *
    sassafras[´sæsə¸fræs] n бот. американско лаврово дърво Sassafrasalbium.

    English-Bulgarian dictionary > sassafras

  • 75 storax

    {'stɔ:ræks}
    1. бот. дърво, от кората на което се получава ароматна смола
    2. балсам, който се прави от тази смола, стиракс
    * * *
    {'stъ:raks} n 1. бот. дърво, от кората на което се получава ар
    * * *
    1. балсам, който се прави от тази смола, стиракс 2. бот. дърво, от кората на което се получава ароматна смола
    * * *
    storax[´stɔ:ræks] n 1. вид медицинска смола; 2. дърво, от което се получава тази смола Liguidambar orientalis.

    English-Bulgarian dictionary > storax

  • 76 terebinth

    {'teribinθ}
    n вид юж. -европ. терпентиново дърво (Pistacia terebinthus)
    * * *
    {'teribind} n вид юж.-европ. терпентиново дърво (Pistacia t
    * * *
    n вид юж. -европ. терпентиново дърво (pistacia terebinthus)
    * * *
    terebinth[´terəbinu] n бот. вид терпентиново дърво Pistacia terebinthus.

    English-Bulgarian dictionary > terebinth

  • 77 tolu

    {'toulju:}
    n ароматен балсам, добиван от юж. -ам. дърво
    * * *
    {'toulju:} n ароматен балсам, добиван от юж.-ам. дърво.
    * * *
    n ароматен балсам, добиван от юж. -ам. дърво
    * * *
    tolu[tou´lu:] n балсам от вид южноамериканско дърво (и \tolu balsam).

    English-Bulgarian dictionary > tolu

  • 78 wooden

    {'wudn}
    1. дървен, от дърво, дъсчен
    2. прен. вдървен, замръзнал, неизразителен (за усмивка и пр.)
    3. прен. дървен, тромав, скован (за държане)
    4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер)
    * * *
    {'wudn} a 1. дървен, от дърво; дъсчен; 2. прен. вдървен, замръ
    * * *
    дървен;
    * * *
    1. дървен, от дърво, дъсчен 2. прен. вдървен, замръзнал, неизразителен (за усмивка и пр.) 3. прен. дървен, тромав, скован (за държане) 4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер)
    * * *
    wooden[´wudən] I. adj 1. дървен, от дърво; дъсчен; \wooden walls (военни) кораби (като средство за отбрана); \wooden head тъпак; 2. прен. вдървен, замръзнал (за усмивка и пр.); 3. прен. дървен, тромав, скован (за държание); 4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер); 5. глух, притъпен (за звук); FONT face=Times_Deutsch◊ adv woodenly; II. v австр. sl повалям, убивам (човек, животно).

    English-Bulgarian dictionary > wooden

  • 79 xylograph

    {'zailəgra:f}
    n гравюра на дърво
    * * *
    {'zailъgra:f} n гравюра на дърво.
    * * *
    гравюра;
    * * *
    n гравюра на дърво
    * * *
    xylograph[´zailə¸græf] n 1. ксилография, гравюра на дърво; 2. шарка, която наподобява грапавината на дървото.

    English-Bulgarian dictionary > xylograph

  • 80 xylography

    {zai'lɔgrəfi}
    n гравиране на дърво, ксилография
    * * *
    {zai'lъgrъfi} n гравиране на дърво, ксилография.
    * * *
    n гравиране на дърво, ксилография
    * * *
    xylography[zai´lɔgrəfi] n гравиране на дърво, ксилография.

    English-Bulgarian dictionary > xylography

См. также в других словарях:

  • дърво — същ. пън, дънер, дръвник, кютюк същ. глупав, малоумен, тъп, тъпоумен, недодялан, невъзприемчив същ. дървен материал, дървесина, дърва …   Български синонимен речник

  • под дърво и камък — словосъч. навсякъде, по всички посоки, къде ли не, навред, вред, всички страни …   Български синонимен речник

  • родословно дърво — словосъч. родословие, произход, потекло …   Български синонимен речник

  • Зелено-Дырво — Село Зелено Дырво Зелено дърво Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Список населённых пунктов Габровской области —   Э …   Википедия

  • Мировое древо — Не следует путать с Дерево жизни. Иггдрасиль Мировое дерево (лат. Arbor mundi)  мифологический архетип, вселенское дерево, объединяющее вс …   Википедия

  • дрова — мн. ср. р., укр. дрова, блр. дрыва, ст. слав. дръва ξύλα (Супр.), болг. дърва дрова , дърво дерево , сербохорв. др̏во, мн. др̀ва, словен. drvo, мн. drva, чеш. drvo дерево, древесина , польск. drwa, род. п. drew. Родственно др. инд. dru дерево… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub …   Wikipedia

  • Knocking on wood — Knocking on wood, and the spoken expression knock on wood or touch wood are used to express a desire to avoid tempting fate after making some boast or speaking of one s own death.The expression is usually used in the hope that a good thing will… …   Wikipedia

  • Nevena Kokanova — Невена Коканова Nevena Kokanova Born December 12, 1938 Dupnitsa, Bulgaria Died June 3, 2000 Sofia, Bulgaria Nevena Kokanova (Bulgarian: Невена Коканова) (December 12, 1938 – June 3, 2000) was a Bulgari …   Wikipedia

  • Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»