-
41 immemorial usage
Юридический термин: обычай, существующий с незапамятных времён, пользование с незапамятных времён -
42 jayhawker
1) Разговорное выражение: шутливое прозвище жителя штата Канзас -
43 order of the seasons
-
44 phase inequality of times
1) Океанология: фазовое неравенство времён (о приливах)2) Общая лексика: фазовое неравенство времён (приливов)Универсальный англо-русский словарь > phase inequality of times
-
45 reflection-time surface
1) Горное дело: поверхность равных времён (в сейсмометрии)2) Сейсмология: годограф3) Бурение: поверхность равных времёнУниверсальный англо-русский словарь > reflection-time surface
-
46 sequence of tenses
Грамматика: последовательность времён, Согласование времён -
47 since time immemorial
Общая лексика: с незапамятных времён (AD), с незапамятных времён -
48 the order of the seasons
Универсальный англо-русский словарь > the order of the seasons
-
49 time anomaly
1) Нефть: аномалия времён пробега сейсмоволн2) Сейсмология: аномалия времён пробега (волн) -
50 time is out of joint
1) Общая лексика: распалась цепь времён (Shakespeare. Hamlet)2) Макаров: (Shakespeare) век расшатался, (Shakespeare) распалась связь времён -
51 time-anomaly curve
1) Нефть: кривая аномальных времён пробега волн2) Сейсмология: кривая аномальных времён пробега (волн) -
52 traveltime anomaly
1) Нефть: аномалия времён пробега (сейсмоволн)2) Геофизика: аномалия времён пробега -
53 traveltime measurements
Геофизика: измерения времён пробега, регистрация времён пробегаУниверсальный англо-русский словарь > traveltime measurements
-
54 Edwardian
1. [edʹwɔ:dıən] n1. современник одного из английских королей Эдуардов, преим. Эдуарда VII2. сл. хлыщ, стиляга; хулиган2. [edʹwɔ:dıən] a1. времён Эдуардов VI и VII2. архит. эдвардианский, времён Эдуардов I, II и III♢
Edwardian clothes /suit/ - костюм с сильно зауженными брюкамиEdwardian dress - сильно приталенное женское платье; ≅ с талией в рюмочку
-
55 immemorial usage
1) обычай, существующий с незапамятных времён -
56 Allies
['ælaɪz]сущ.; мн.; ист.( the Allies) союзники1) (страны - члены антигерманского блока времён Первой мировой войны, союзники по Антанте)Syn: -
57 change
[ʧeɪnʤ] 1. гл.1)а) менять, изменять; заменять, сменятьto change bandage — делать перевязку, менять повязку
to change one's mind — передумать, изменить решение
School has changed the boy into a coward. — Школа сделала мальчика трусом.
- change hands- change sidesSyn:alter, convert 2., modify, replace, substitute 2., transfigure, transform 2., transmogrify, transmuteAnt:б) меняться, изменятьсяNothing will die, all things will change. (A. Tennyson, Poems, 1830) — Ничто не умрёт, но всё изменится.
I hope you'll never change back from the person you have recently become. — Я надеюсь, что ты никогда больше не станешь таким, каким был до недавнего времени.
- change countenance- change for the better2) переодеваться; одеваться к ужину, надевать вечернее платьеto change from / out of smth. — снимать что-л.
to change into smth. — надеть что-л., переодеться во что-л.
I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо сменить мокрую одежду.
3) делать пересадку, пересаживаться ( на другой транспорт)4)а) обменивать ( деньги)I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары.
б) меняться, обмениваться (чем-л.)I'd like to change this dress for one in a larger size. — Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера.
I wouldn't change with him for anything. — Ни за что на свете не согласился бы оказаться на его месте.
Syn:exchange 2., interchange 2.5) авто переключать передачу6) астр. переходить в другую фазу ( о Луне)7) переезжать, менять место жительства, работыIf a vicar dies or changes. — Если викарий умрёт или будет переведён на другую кафедру.
8) скисать; сгнить; портиться9) ( change (in)to) превращатьсяto change (in)to smb. / smth. — превратиться в кого-л. / что-л.
The prince was changed into a beggar. — Принц стал нищим.
If you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be. — Если ты не будешь осторожен, злой волшебник превратит тебя обратно в чудовище.
•- change over
- change round
- change up••2. сущ.to change horses in midstream / in the middle of the stream — "менять коней на переправе" ( производить крупные перемены в критический или опасный момент)
1) перемена; изменение, сдвиг; замена; череда, чередованиеdrastic / great change — большие перемены
radical / striking / sweeping change — радикальные перемены
sudden change — внезапные изменения, внезапный сдвиг
change for the worse — перемена к худшему, ухудшение, падение, регресс, спад
change occurs / takes place — происходит изменение
to bring about / effect / make a change — внести изменения
to undergo change — подвергаться изменениям, претерпевать изменения
Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, постоянное изменение - закон органической жизни.
- change of paceThere was little change in his condition. — Его состояние почти не изменилось.
- change of air
- change of life
- for a change
- change gear2) смертьI went to my mother, and found her change was near. — Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось.
3) муз. вариация; модуляция4) смена (белья, платья)5) сдача; мелкие деньги, мелочьto count / get / take one's change — получить сдачу
to give / make / return change for — дать сдачу мелочью
- make changePassengers are requested to examine their tickets and change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы.
6) разменная монета; мелкие деньги, мелочь7) пересадка (на железной дороге, трамвае)8) авто включение другой передачи, переключение передач, скоростей- change-up9) расплата, "должное"; возврат долгаHe gave me a real change, helped my son into University. — Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить в университет.
10) астр. новолуниеI still have fits, always with a change in the moon. — У меня до сих пор в новолуние случаются припадки.
11) ( changes) отступление от канонического порядка колокольного звона ( от самого большого колокола к самому маленькому); трезвон ( колоколов)Four bells admit twenty-four changes in ringing. — Для четырёх колоколов возможно двадцать четыре типа звонов.
12) ( Change) (лондонская) биржаGood, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! (R. W. Emerson, The Conduct of Life, 1860) — Дома они благородные люди, а на бирже - волки и лисы!
13) шотл. пивная•- not to get any change from smb.
- hunt change
- ring the changes••to take the change on smb. — разг. обмануть кого-л.
-
58 since
[sɪn(t)s] 1. нареч.1) обычно ever since с тех порShe has stayed there ever since. — С тех пор она и была там.
He has been healthy ever since. — С тех пор он больше не болел.
2) тому назадHe went out a little while since. — Он вышел совсем недавно.
Syn:3)а) впоследствии, позднее, позже, потомHe has since become rich. — Впоследствии он разбогател.
This idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since. — Эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже.
Syn:б) сразу же после, непосредственно послеSyn:2. предл.1) = ever since с, начиная с2) после; после того, как...3. союзThey seem to have changed since then. — Кажется, что с того времени они изменились.
1) = ever since с тех пор какShe has held two jobs since she graduated. — Она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу.
2) так какSince he is still absent, we should call the police. — Поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию.
Syn:3) уст. когдаSyn: -
59 thistle
['θɪsl]сущ.1) бот. чертополохthistle dollar — шотландская серебряная монета времён Якова Шестого; серебряная монета времён Карла Второго
•• -
60 thistle dollar
шотландская серебряная монета времён Якова Шестого; серебряная монета времён Карла Второго
См. также в других словарях:
времѧ — ВРЕМ|Ѧ (> 1000), ЕНЕ с. 1.Одна из форм существования материи: Не възможьно оубо рече. вне же врѣмѩ суть в мирѣ быти КР 1284, 358в; второѥ [в троице] ѥдиносоущьствьно оц҃ю и числоу и времени вышьша соуща нарицаѥть (χρόνων) ГА XIII XIV, 222а;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
времѧньныи — (2*) пр. То же, что временьныи в 1 знач.: оучени˫а же г(с)нѩ дражаиша суть паче камени˫а и бисера времѩннаго. ИларПосл XI сп. XIV, 202. ♦♦=Времѩньны˫а лѣта см. лѣто … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
времён — [время] … Словарь употребления буквы Ё
врем. оз. — врем. оз. временное озеро Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Времён очаковских и покорения Крыма — Книжн. Ирон. О чём л. очень давнем, давно минувшем. ШЗФ 2001, 45. /em> Из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». БМС 1998, 101 … Большой словарь русских поговорок
врем'я — іменник середнього роду час діал … Орфографічний словник української мови
Времівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
времівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Список персонажей мультипликационной серии «Земля до начала времён» — Информационный список персонажей серии американских мультфильмов «Земля до начала времён» (англ. The Land Before Time). Имена персонажей приводятся в порядке их появления в эпизодах серии. Содержание 1 Основные персонажи 1.1 … Википедия
Земля до начала времён — The Land Before Time … Википедия
Земля до начала времён 2: Приключения в великой долине — англ. The Land Before Time II: The Great Valley Adventure … Википедия