Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(мебели)

  • 1 гарнитур мебели

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > гарнитур мебели

  • 2 furniture

    мебели
    мебель
    оборудование
    обстановка
    оснастка
    содержимое

    English-Russian smart dictionary > furniture

  • 3 pantechnicon

    noun
    1) склад для хранения мебели
    2) фургон для перевозки мебели (тж. pantechnicon van)
    * * *
    (n) склад для хранения мебели; фургон для перевозки мебели
    * * *
    * * *
    [pan·tech·ni·con || pæn'teknɪkɑn /-kən] n. склад для хранения мебели, фургон для перевозки мебели
    * * *
    1) склад для хранения мебели 2) мебельный фургон (тж. pantechnicon van)

    Новый англо-русский словарь > pantechnicon

  • 4 plaque

    [plæk]
    1) Общая лексика: декоративная тарелка, деревянная или пластмассовая пластина (для украшения стены или мебели), дощечка, дощечка с названием, дощечка с фамилией, металлическая пластина, металлический диск (как стенное украшение), памятная наградная табличка, пластина с фамилией, названием учреждения, пластинка с названием, пластинка с фамилией, почётный значок, тарелка, фарфоровая пластина, фарфоровый диск, деревянная пластина (для украшения стены или мебели), пластмассовая пластина (для украшения стены или мебели), стерил (прозрачное пятно, образованное лизированными под действием вирусов бактериями или культивируемыми клетками, выращенными в виде монослоя на питательной среде; каждая Б. содержит потомство одной вирусной частицы, заразившей клетку), плакетка (дощечка с металлической пластиной), вывеска, мемориальная доска
    2) Биология: пятно
    5) Строительство: диск, плита
    9) Стоматология: налёт, зубной налёт
    10) Силикатное производство: декоративная (фарфоровая) тарелка
    11) Макаров: значок, плоская брошь, почётный знак, металлическая, фарфоровая, деревянная или пластмассовая пластина (для украшения стены, мебели), дощечка, пластинка с фамилией, названием учреждения (и т.п.)
    12) Лазерная медицина: пятно на коже

    Универсальный англо-русский словарь > plaque

  • 5 pantechnicon

    pænˈteknɪkən сущ.
    1) склад для хранения мебели
    2) мебельный фургон (тж. pantechnicon van) склад для хранения мебели фургон для перевозки мебели (тж. * van) pantechnicon склад для хранения мебели ~ фургон для перевозки мебели (тж. pantechnicon van)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pantechnicon

  • 6 pantechnicon

    Универсальный англо-русский словарь > pantechnicon

  • 7 welting

    ['weltɪŋ]
    1) Общая лексика: бордюр, кайма, обшивка, оторочка
    4) Текстиль: бортовка

    Универсальный англо-русский словарь > welting

  • 8 set

    {set}
    I. 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам
    to SET foot стъпвам (някъде)
    to be SET разположен съм, намирам се (in)
    to SET the stage театр. нареждам декорите
    to SET the scene описвам какво става (някъде)
    the scene is now SET for положението e назряло за
    2. садя, насаждам, посаждам
    3. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор
    4. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира
    5. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока)
    the current SETs strongly течението се усилва
    the current SETs eastward течението e към изток
    opinion is SETting against it общественото мнение e против
    the wind SETs from the west вятърът духа откъм запад
    6. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник)
    to SET the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа
    to SET the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12
    to SET a door ajar открехвам врата
    to SET a watch слагам/поставям стража/часови
    7. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам
    осейвам (with)
    sky SET with stars небе, осеяно със звезди
    field SET with daisies поле, осеяно с маргаритки
    8. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост)
    9. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат)
    10. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    to SET the edge of a razor наточвам/наострям бръснач
    11. определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд)
    12. докарвам до някакво състояние
    to SET in order подреждам
    to SET free освобождавам
    to SET on end изправям (предмет)
    to SET on fire, to SET fire to подпалвам
    13. карам (да с pres р)
    to SET someone thinking накарвам някого да се замисли
    to SET the dogs barking разлайвам кучетата
    to SET laughing разсмивам
    to SET going задвижвам
    14. възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване)
    to SET the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит
    to SET someone to do something възлагам някому да направи нещо
    15. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам
    his face SET лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени
    his eyes SET очите му се изцъклиха
    to SET one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам
    he SET his jaws in determination стисна решително челюсти
    16. връзвам (плод), завързвам
    17. правя водна ондулация (на), ондулирам
    18. залязвам, захождам
    his star has/is SET прен. звездата му залезе, славата му премина
    19. печ. набирам (и с up)
    to SET out/wide правя разредка
    20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха)
    21. ценя, държа на
    to SET a great deal by много държа на
    to SET a high value on много държа на/ценя
    to SET much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на
    22. лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч)
    23. заставам срещу партнъора си (при танц)
    24. пиша музика към/за (и to SET to music), аранжирам
    25. бридж вкарвам (противника си)
    set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger)
    карaм (някого) да започне да върши нещо
    II. 1. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка)
    2. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан
    SET book задължителна книга (за изпит и пр.)
    SET phrase установен израз, прен. клише
    of SET purpose умишлено, преднамерено, с цел
    3. съставен/написан предварително (за реч)
    4. твърд, нeпoкoлeбим, упорит
    5. изцяло погълнат/предаден (on от, на)
    6. твърдо решен (on, upon, и с ger)
    7. готов
    предразположен, склонен (to)
    SET fair хубаво време (без промени)
    SET scene сцена с подредени декори
    III. 1. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз
    SET of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза
    toilet/dressingtable SET тоалетни принадлежности
    dining-room SET трапезария (мебели)
    SET of novels by Dickens поредица романи от Дикенс
    2. група, компания, кръг, клика, котерия, банда
    literary SET литературни кръгове
    3. луковица/издънка за засаждане
    4. поет. залез
    5. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност
    псих. предразположение (to към)
    the SET of his mind is towards склонен e към
    6. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение
    the SET of one's head начинът, по който си държа главата
    7. (водна) ондулация, фризура
    8. серия от фигури (при танц)
    9. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.)
    10. тех. остатъчна деформация
    11. театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка
    12. апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник
    13. тенис сет, сп. тур
    14. дупка на язовец
    15. гранитно паве
    16. яйца в полог, пилило
    17. лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч)
    18. печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви
    19. редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза)
    20. футб. нападателна формация
    21. мат. множество
    * * *
    {set} v (set) 1. поставям, слагам, турям; намествам, настанявам, (2) {set} а 1. неподвижен; прен. мъртъв, безжизнен; оцъклен; замр{3} {set} n 1. комплект; серия, ред, поредица; гарнитура (мебели)
    * * *
    съвкупност; сверявам; сбор; слагам; поредица; поставям; камарила; намествам; набор;
    * * *
    1. (водна) ондулация, фризура 2. 1 апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник 3. 1 връзвам (плод), завързвам 4. 1 втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам 5. 1 възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване) 6. 1 гранитно паве 7. 1 докарвам до някакво състояние 8. 1 дупка на язовец 9. 1 залязвам, захождам 10. 1 карам (да с pres р) 11. 1 лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч) 12. 1 определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд) 13. 1 печ. набирам (и с up) 14. 1 печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви 15. 1 правя водна ондулация (на), ондулирам 16. 1 редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза) 17. 1 театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка 18. 1 тенис сет, сп. тур 19. 1 яйца в полог, пилило 20. 2 бридж вкарвам (противника си) 21. 2 заставам срещу партнъора си (при танц) 22. 2 лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч) 23. 2 мат. множество 24. 2 пиша музика към/за (и to set to music), аранжирам 25. 2 ценя, държа на 26. 20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха) 27. 20. футб. нападателна формация 28. dining-room set трапезария (мебели) 29. field set with daisies поле, осеяно с маргаритки 30. he set his jaws in determination стисна решително челюсти 31. his eyes set очите му се изцъклиха 32. his face set лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени 33. his star has/is set прен. звездата му залезе, славата му премина 34. i. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам 35. ii. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка) 36. iii. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз 37. literary set литературни кръгове 38. of set purpose умишлено, преднамерено, с цел 39. opinion is setting against it общественото мнение e против 40. set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger) 41. set book задължителна книга (за изпит и пр.) 42. set fair хубаво време (без промени) 43. set of novels by dickens поредица романи от Дикенс 44. set of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза 45. set phrase установен израз, прен. клише 46. set scene сцена с подредени декори 47. sky set with stars небе, осеяно със звезди 48. the current sets eastward течението e към изток 49. the current sets strongly течението се усилва 50. the scene is now set for положението e назряло за 51. the set of his mind is towards склонен e към 52. the set of one's head начинът, по който си държа главата 53. the wind sets from the west вятърът духа откъм запад 54. to be set разположен съм, намирам се (in) 55. to set a door ajar открехвам врата 56. to set a great deal by много държа на 57. to set a high value on много държа на/ценя 58. to set a watch слагам/поставям стража/часови 59. to set foot стъпвам (някъде) 60. to set free освобождавам 61. to set going задвижвам 62. to set in order подреждам 63. to set laughing разсмивам 64. to set much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на 65. to set on end изправям (предмет) 66. to set on fire, to set fire to подпалвам 67. to set one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам 68. to set out/wide правя разредка 69. to set someone thinking накарвам някого да се замисли 70. to set someone to do something възлагам някому да направи нещо 71. to set the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа 72. to set the dogs barking разлайвам кучетата 73. to set the edge of a razor наточвам/наострям бръснач 74. to set the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12 75. to set the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит 76. to set the scene описвам какво става (някъде) 77. to set the stage театр. нареждам декорите 78. toilet/dressingtable set тоалетни принадлежности 79. готов 80. група, компания, кръг, клика, котерия, банда 81. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам 82. изцяло погълнат/предаден (on от, на) 83. карaм (някого) да започне да върши нещо 84. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение 85. луковица/издънка за засаждане 86. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост) 87. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор 88. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност 89. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока) 90. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан 91. осейвам (with) 92. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира 93. поет. залез 94. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.) 95. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник) 96. предразположен, склонен (to) 97. псих. предразположение (to към) 98. садя, насаждам, посаждам 99. серия от фигури (при танц) 100. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат) 101. съставен/написан предварително (за реч) 102. твърд, нeпoкoлeбим, упорит 103. твърдо решен (on, upon, и с ger) 104. тех. остатъчна деформация 105. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    * * *
    set [set] I. v ( set) (- tt-) 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам; to \set foot (on) стъпвам; to \set sail опъвам платната; отплувам; to \set the table слагам масата; to \set to zero нулирам; to \set on stake залагам на карта; to be \set разположен съм, уреден съм, настанен съм, намирам се; 2. поставям, слагам, нагласявам, натъкмявам, курдисвам; to \set the alarm(- clock) for (at, to) six o'clock слагам будилника на шест часа; to \set a watch to the correct time сверявам часовник; to \set a (мор. the) watch слагам стража; 3. привеждам в някакво състояние; to \set in motion привеждам в движение, пускам ( машина); to \set in order подреждам; to \set o.'s house in order прен. уреждам работата си; правя преобразувания, реформирам; to \set at ease успокоявам, одобрявам; to \set at liberty освобождавам; to \set at rest успокоявам; уреждам ( въпрос); to \set at variance скарвам; to \set on fire (to \set fire to) подпалвам; to \set the Thames on fire правя дупка в морето, учудвам света; to \set on foot организирам, слагам началото на; to \set a person on his feet прен. изправям някого на краката му; to \set free освобождавам; to \set right ( to rights) оправям, изваждам от заблуждение; to \set straight оправям (нещо изкривено); to \set s.o. thinking карам някого да се замисли; to \set a dog barking разлайвам куче; 4. определям, фиксирам, уговарям, назначавам; to \set a price on слагам цена на; определям награда за главата на; 5. садя, насаждам, посаждам; насаждам (квачка върху яйца); to \set a bed with tulips насаждам леха с лалета; 6. навеждам, обръщам, насочвам; 7. осейвам, обсипвам ( with); 8. намествам (счупена кост, изкълчена става); 9. слагам ( име, подпис, печат), удрям ( печат); 10. точа, наточвам, остря, наострям ( бръснач, пила); 11. закрепвам, прикрепвам; поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.); to \set a stake in the ground забивам кол в земята; 12. възлагам ( работа), давам ( задача) (и с to); to \set a paper давам тема за изпит; to \set an example давам пример; 13. изразявам в; to \set to music пиша музика към; to \set to paper написвам, изразявам нещо в писмен вид (на хартия); 14. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се); his face \set лицето му доби сериозно изражение; 15. печ. набирам, нареждам; 16. мор., ав. ориентирам се, определям положението си, насочвам се (по компас); 17. давам плод, завързвам; 18. залязвам, захождам; his star has (is) \set звездата му залезе; 19. движа се определена посока), насочвам се; opinion is \setting against it общественото мнение е срещу това; стоя добре; 20. заставам неподвижно, заставам, правя стойка, спирам се (за куче); 21. заставам срещу партньорите си (при танц - и to \set to partners); to \set eyes on виждам; II. adj 1. определен, установен, традиционен; предписан, уговорен, уречен; \set phrase установен (общоупотребяван) израз; \set prices твърди цени; \set purpose с цел (умисъл), преднамерено, умишлено; 2. съставен предварително (за реч); 3. неподвижен, мъртъв, безжизнен (за поглед, усмивка); 4. твърд, непоколебим (за мнение); to be dead \set твърдо решен съм; 5. готов, предразположен, склонен (to); III. n 1. положение, стойка, поза; 2. очертание, образ, строеж, устройство; 3. посока, направление (на течение, вятър); насока, тенденция, склонност; 4. изкривяване, изместване, извивка, завой, наклон, полегатост; 5. кройка, фасон; 6. поет. залез-слънце; at \set of sun по залез-слънце; заник; 7. пръчка (фиданка) за посаждане; 8. зелен плод; 9. стойка (на куче в присъствието на дивеч - и dead \set); to make a dead \set at прен. нападам, нахвърлям се върху; домогвам се до; 10. последният пласт мазилка на стена; 11. мин. дървени подпори в галерия; 12. печ. разстояние между набрани букви; 13. яйца в гнездо; люпило; 14. улягане, хлътване; IV. set n 1. комплект, набор, редица, серия; \set of teeth горните и долните зъби; изкуствени зъби; 2. сбор, група, компания; кръг, клика, котерия, банда, шайка; the jet \set елитът на обществото; the literary \set литературните кръгове, хората на перото; the racing \set хората, които не пропускат конно надбягване; the smart \set модният свят; 3. мат. множество; 4. театр. декор а определена сцена); кино снимачна площадка; 5. апарат, прибор, уред; a radio \set радиоприемник; а TV \set телевизор; 6. сет (в тениса).

    English-Bulgarian dictionary > set

  • 9 pantechnicon

    {,pæn'teknikən}
    1. ост. склад за мебели
    2. фургон за пренасяне на мебели (и PANTECHNICON van)
    * * *
    {,pan'teknikъn} n 1. ост. склад за мебели; 2. фургон за
    * * *
    1. ост. склад за мебели 2. фургон за пренасяне на мебели (и pantechnicon van)

    English-Bulgarian dictionary > pantechnicon

  • 10 remover

    noun
    1) перевозчик мебели (тж. furniture remover)
    2) пятновыводитель
    3) tech. съемник
    * * *
    (n) перевозчик мебели; перенос дела из одной инстанции в другую; пятновыводитель; средство для удаления; съемник
    * * *
    * * *
    [re'mov·er || rɪ'muːvə(r)] n. перевозчик мебели, пятновыводитель, съемник
    * * *
    * * *
    1) перевозчик мебели 2) а) средство уничтожения б) средство для удаления 3) тех. съемник

    Новый англо-русский словарь > remover

  • 11 removal

    rɪˈmu:vəl сущ.
    1) перемещение;
    переезд;
    вывоз snow removal ≈ уборка снега
    2) смещение( с должности)
    3) устранение, удаление;
    ликвидация;
    исключение water removalобезвоживание fault removalустранение неисправностей Syn: elimination
    4) горн. выемка перемещение - forceful * насильственное переселение - * of furniture перевозка мебели (на новую квартиру) - * van мебельный фургон - * of load разгрузка - * of supplies( военное) отгрузка материальных средств переезд - * into a house переезд в (новый) дом - * expenses расходы по перевозке (вещей, мебели и т. п.), расходы по переезду на новую квартиру смещение с должности - the * of an official смещение чиновника с должности - the appointment and * of magistrates назначение и смещение судей - * from appointment (военное) отстранение от должности устранение - * of dissatisfaction устранение (причины) недовольства - * of faults устранение повреждений;
    удовлетворение( жалоб) - * of heat отвод тепла - * of mines( военное) разминирование устранение;
    ликвидация (человека) (юридическое) передача (дела из одной инстанции в другую) (медицина) откачивание( эксудата) ;
    выпускание (жидкости) (горное) вскрыша, выемка (математика) вычеркивание( химическое) отщепление back-face ~ вчт. удаление невидимых поверхностей code ~ вчт. удаление кода hidden-surface ~ вчт. устранение невидимых поверхностей least frequently used ~ вчт. вытеснение по меньшей частоте использования least frequently used ~ вчт. удаление редко используемых least recently used ~ вчт. вытеснение по давности использования removal горн. вскрыша;
    выемка ~ вычеркивание ~ исключение ~ отставка ~ передача, перенос( дела из одной инстанции в другую) ~ передача дела из одной инстанции в другую ~ переезд ~ перемещение, переезд, передача ~ перемещение;
    переезд;
    removal of furniture вывоз мебели (из дома) ~ перемещение ~ перенос ~ препровождение в место лишения свободы ~ смещение (судьи и т. п.) ~ смещение с должности ~ убийство ~ увольнение ~ вчт. удаление ~ удаление ~ устранение, удаление;
    снос ~ устранение ~ of action отмена действия ~ of action прекращение дела ~ of auditor отстранение ревизора ~ of directors отставка членов правления ~ перемещение;
    переезд;
    removal of furniture вывоз мебели (из дома) ~ of goods вывоз товаров ~ to place of safety переезд в безопасное место

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > removal

  • 12 suite

    swi:t сущ.
    1) свита Syn: retinue
    2) комплект, набор suite of soft furnitureгарнитур мягкой мебели
    3) а) анфилада( комнат) б) многокомнатный номер в гостинице bridal suite hotel suite luxury suite
    4) муз. сюита
    5) геол. свита, серия свита набор, комплект - drawing-room * гарнитур для гостиной - a * of furniture гарнитур мебели - a * of rooms анфилада комнат;
    апартаменты;
    покои (музыкальное) сюита (геология) серия, свита номер люкс( из нескольких комнат) suite вчт. гарнитура ~ вчт. комплект ~ набор, комплект;
    suite of furniture гарнитур мебели ~ вчт. набор ~ свита ~ геол. серия, свита ~ муз. сюита ~ набор, комплект;
    suite of furniture гарнитур мебели ~ of rooms анфилада комнат, апартаменты ~ of rooms номер люкс( в гостинице)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > suite

  • 13 Wood Household Furniture, Except Upholstered

    эк., стат., амер., устар. производство деревяной мебели, кроме мягкой* (по SIC 1987: совокупность организаций, занимающихся производством "немягкой" деревянной мебели; в NAICS 2002 разделена на производство "немягкой" деревяной мебели* и производство встроенной мебели и сходных изделий*)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Wood Household Furniture, Except Upholstered

  • 14 nulling

    Универсальный англо-русский словарь > nulling

  • 15 Chippendale

    {'tlipandeil}
    n стил английски мебели от XVIII в
    * * *
    {'tlipandeil} n стил английски мебели от XVIII в.
    * * *
    n стил английски мебели от xviii в
    * * *
    Chippendale[´tʃipən¸deil] n, adj английски мебели от ХVIII в. в стил Чипъндейл.

    English-Bulgarian dictionary > Chippendale

  • 16 Sheraton

    {'ʃerətən}
    n английски стил на мебели от 18 в
    * * *
    {'sherъtъn} n английски стил на мебели от 18 в.
    * * *
    n английски стил на мебели от 18 в
    * * *
    Sheraton[´ʃerətən] n шератон (стил на мебели от ХVIII в.).

    English-Bulgarian dictionary > Sheraton

  • 17 flue

    {flu:}
    I. вж. flu
    II. 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба
    2. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    3. малък комин, отделен канал на комин
    4. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент)
    III. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон
    IV. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели)
    * * *
    {flu:} = flu.(2) {flu:} n 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръб{3} {flu:} v стр. скосявам, поставям (строителна част) под накло{4} {flu:} n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели).
    * * *
    валмо; димоход; инфлуенца; кука;
    * * *
    1. i. вж. flu 2. ii. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба 3. iii. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон 4. iv. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели) 5. малък комин, отделен канал на комин 6. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент) 7. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    * * *
    flue [flu:] I. = flu. II. n 1. димоход, димен канал; газов канал, вентилационна тръба; 2. тех. пламъчна тръба (в парен котел); тръба с горещ въздух (за отопление); 3. малък комин; отделен канал на комин; 4. муз. мундщук (на тръба на орган); up the \flue sl заложен; мъртъв. III. v строит. разширявам ( отвор) навътре или навън, скосявам, поставям (строителна част) под наклон. IV. n валмо, фъндък от прах (особ. под мебели). V. n вид рибарска мрежа.

    English-Bulgarian dictionary > flue

  • 18 upholsterer

    {ʌp'houlstərə}
    1. тапицер
    2. доставчик на мебели, килими, завеси и пр
    * * *
    {^p'houlstъrъ} n 1. тапицер; 2. доставчик на мебели, кили
    * * *
    тапицер;
    * * *
    1. доставчик на мебели, килими, завеси и пр 2. тапицер
    * * *
    upholsterer[ʌp´houlstərə] n 1. тапицер; 2. доставчик на мебели, килими, пердета и пр.

    English-Bulgarian dictionary > upholsterer

  • 19 furnisher

    noun
    поставщик (особ. мебели)
    * * *
    (n) поставщик
    * * *
    поставщик (особ. мебели)
    * * *
    ['fur·nish·er || 'fɜrnɪʃə(r) /'fɜːn-] n. поставщик мебели, поставщик
    * * *
    поставщик
    снабженец
    * * *
    поставщик (особ. мебели)

    Новый англо-русский словарь > furnisher

  • 20 Chippendale

    ˈtʃɪpəndeɪl сущ. чиппендель (стиль англ. мебели XVIII в.)
    чиппендейл (стиль английской мебели XVIII в.)
    Chippendale чиппендель (стиль англ. мебели XVIII в.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Chippendale

См. также в других словарях:

  • мебели́шка — мебелишка …   Русское словесное ударение

  • мебели — същ. покъщнина, движимости, домашни вещи, мебелировка същ. комплект, гарнитура, сервиз същ. принадлежности същ. екипировка, снаряжение, обстановка …   Български синонимен речник

  • РЕМОНТ МЕБЕЛИ — РЕМОНТ МЕБЕЛИ. Капитальный ремонт мебели может производить только специалист. Частичный ремонт возможен в домашних условиях собственными силами. Расклеившиеся или сломанные ножки, ручки и другие детали мебели ремонтируют следующим образом. При… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Особенности розничной продажи мебели — информация о мебели помимо сведений общего характера (см. “ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА В ЧАСТИ ИНФОРМИРОВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЯ ПРИ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕ”) должна содержать сведения: о функциональном назначении; о материалах, из которых изготовлена мебель и… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Всероссийский проектно-конструкторский и технологический институт мебели — Здание Института мебели в Москве на Шереметьевской улице. Всероссийский проектно конструкторский и технологический институт мебели (ВПКТИМ)  институт, разрабатыва …   Википедия

  • Деталь мебели — …   Википедия

  • Мебель, часть мебели — Имена существительные     БАР, буфе/т, го/рка.     Небольшой шкаф с распашными дверцами, предназначенный для хранения посуды, продуктов питания, напитков, разных мелочей и т.п.     ГАРДЕРО/Б, шифонье/р.     Большой высокий шкаф с распашными… …   Словарь синонимов русского языка

  • Полка (деталь мебели) — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. У этого термина существуют и другие значен …   Википедия

  • ГОСТ 6799-2005: Стеклоизделия для мебели. Технические условия — Терминология ГОСТ 6799 2005: Стеклоизделия для мебели. Технические условия оригинал документа: 3.9 архитектурно строительное листовое стекло «Ритм»: Полированное стекло с волнообразной поверхностью. Определения термина из разных документов:… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ЧЕХЛЫ ДЛЯ МЕБЕЛИ — ЧЕХЛЫ ДЛЯ МЕБЕЛИ. Мебельные чехлы бывают двух видов с кантом и без канта (стандартные). Кроме того, мебельные чехлы любого вида могут быть сшиты из одного куска ткани (целиковые) или из отдельных деталей (составные). Можно также шить чехлы… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Список программ для проектирования мебели — Основная статья: Список систем автоматизированного проектирования …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»