-
81 диаметр
1) diameter
2) diametrical line
– видимый диаметр
– внутренний диаметр
– главный диаметр
– диаметр без коры
– диаметр в коре
– диаметр в свету
– диаметр критический
– диаметр расточки
– диаметр сверления
– диаметр световой
– диаметр скважины
– диаметр факела
– диаметр цилиндра
– диаметр циркуляции
– допуск на диаметр
– крепежный диаметр
– наружный диаметр
– номинальный диаметр
– опорный диаметр
– разрывной диаметр
– световой диаметр
– сопряженны диаметр
– трансфинитный диаметр
– угловой диаметр
– центрирующий диаметр
диаметр в верхнем отрубе — diameter at the top
диаметр выходного сечения — exit diameter
диаметр гнезда клапана — valve diameter
диаметр головки клапана — valve head diameter
диаметр делительной окружности — pitch diameter
диаметр конического сечения — diameter of a conic
диаметр навивания провода — coiling diameter of wire
диаметр раскрытия купола парашюта — mouth diameter of parachute
диаметр точечного множества — diameter of set of points
измерять диаметр скважины — caliper borehole
максимальный диаметр обточки — turning diameter
полярный диаметр Земли — polar diameter of Earth
-
82 вершина
f Gipfel m (a. fig.), Spitze; Math. Scheitelpunkt m; fig. Höhepunkt m* * ** * *верши́н|а<-ы>ж1. (ве́рхняя часть) Gipfel m, Spitze f2. (де́рева) Wipfel m4. перен (кульмина́ция) Höhepunkt m* * *n1) gener. Apizes, Gipfelpunkt, Höhepunkt, Krönung, Köpf, Piz (ãîðû), Spitze (горы, конуса, резца), Spitze (горы; конуса), First (ãîðû), Höhe, Apex, Koppe, Kolophon2) geol. Gipfel (раковины), Scheitel (напр. угла), (Gastr.) Spitze (раковины), Zipfel3) Av. Ecke (óãëà), Gipfelpunkt (напр. траектории), Scheitel (купола парашюта), Scheitelhöhe (траектории), Zipfel (импульса)4) med. Akme5) liter. Giebel (горы, дерева), Gipfel (горы, дерева), Kulmination, Gipfel7) lat. Nonplusultra8) milit. Gipfelhöhe (траектории), Scheitel (óãëà)9) eng. Dach, Endpunkt, Knoten (графа), Knotenpunkt (графа), Kopf, Nase (резца), Riffel, Scheitelpunkt (траектории)10) book. Klimax, Scheitel (горы и т. п.)11) construct. Zopfende12) math. Scheitel (напр. параболы), Ecke, Eckpunkt, Scheitelpunkt13) brit.engl. Vertex14) econ. Scheitelpunkt (óãëà)17) forestr. Krone18) radio. Dach (импульса)19) electr. Eckpunkt (диагонали измерительного моста), Kuppe20) weld. Ecke (режущей кромки)21) swiss. Spitz, spitzig22) S.-Germ. Blumen23) pompous. Wipfel24) wood. Ecke (угла, режущей кромки), Knoppe, Kopf (дерева), Wipfel (дерева), (отпиленная) Wipfelstück, (отпиленная) Zopf (дерева)25) nav. Gipfelpunkt (траектории) -
83 кромка
n1) gener. Bände, Ecke (материи), Face, Grat, Kante, Saum (ткани), Saumnaht (на одежде), Krempe, Salband (ткани)2) geol. Saum3) Av. Glocke (купола парашюта)4) eng. Bord, Bördel, Flanke, Leiste (ткани), Schrottenden (отход листовой штамповки), Seitenkante (доски)5) construct. Umrandung6) auto. (узкая) Hochkante7) road.wrk. Oberkante, Unterkante, Wulst, Zarge8) forestr. Fase, Brettseite9) polygr. Salkante10) textile. Egge (ткани), Einfassung, Einfaßborte, Einschlag, Endleiste, Grenzlinie (ткани), Strickkante (в вязаных изделиях), Leiste11) leath. Schnittkante12) food.ind. Bordierung13) sow. Hochkante14) microel. Schneide15) wood. Kante (доски), Schmalfläche, Schmalseite, (продольная) Seitenkante (доски), Steg (резца), (гнутых конструкций мебели, дверей) Zarge16) aerodyn. Rand, Ecke17) shipb. Baukante, Schneidfuge, Seitenleiste -
84 наполнение
n1) gener. Anlaß (пруда, водохранилища), Auffüllung, Durchdringung, Implement, Befüllen (÷åì-ëèáî mit etwas Dat.), (конкретным содержанием) Anfüllungen (mit konkreten Inhalten), Füllung, Beschwerung2) Av. Einblasen (газом), Entfaltung (купола парашюта)3) eng. Abfüllen, Aufschwellen (напр. аэростата), Ausfüllen, Beschicken, Beschickung, Beschweren (напр. бумаги), Füllen, Laden (цилиндра ДВС), Ladungsmenge (цилиндра ДВС), Lieferung (напр. цилиндра ДВС)4) chem. Abdichtung (анодных плёнок)5) auto. Einfüllung, Laden (цилиндров ДВС), Ladung (цилиндров ДВС)7) mining. Ausfüllung8) road.wrk. Anschüttung, Aufnahme9) textile. Ausfüllarbeit, Verstärkung (êîæè), Vollfüllen, Vollmachen10) oil. Befüllen (подземного хранилища), Befüllung11) food.ind. Abfüllung (напр., массой, тестом формы), Anfüllen, Einfüllen13) sow. Mehrweite14) f.trade. Auffüllen15) wood. Laden (напр. рабочей смесью)16) aerodyn. Aufschwellen (аэростата)17) nav. Aufladung18) shipb. Volllauf19) cinema.equip. Füllung (напр., лампы газом) -
85 неудавшееся раскрытие
Универсальный русско-немецкий словарь > неудавшееся раскрытие
-
86 нижняя кромка
-
87 перетекание воздуха
-
88 диаметр
1. м. diameter2. м. diametric line -
89 вытекание
spilling
(воздуха из-под купола парашюта) — escape of air, with local partial collapse of the parachute.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > вытекание
-
90 наполнение
inflation /development/ (of the
купола парашюта — parachute)
the inflation of the parachute after deployment.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > наполнение
-
91 потертость
scuffing
(засветление, истирание) — slightly scuffed areas.
- (напр., купола парашюта) — abrasion's), chafing (of fabric)
- (напр., эл. жгутов) — abrasion's)
осмотреть жгуты на отсутствис потертостей и повреждения экранировки. — check cables for abrasions and torn shieldings.
- шины колеса — wheel tire chafingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > потертость
-
92 раскачивание
overswinging
самолета (в полете)
- (при спуске на парашюте) — oscillation
маятниковое движение наполненного купола парашюта при спуске. — pendulum-like action of an inflated саперу at descent.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > раскачивание
-
93 ряд заклепок
row of rivets
- заклепок, соседний — adjacent row of rivets
расстояние между соседними рядами заклепок. — spacing is the distance between adjacent rows of rivets.
- кресел (с шагом... мм) — seat row (at... mm pitch)
- ппм (промежуточных пунктов маршрута) — set of waypoints
- строчки (купола парашюта) — row of stitching
- цилиндров (пд) — row of cylinders
- цилиндров, задний (передний) — rear (front) row of cylinders
в р. (о креслах) — abreast
в центральном салоне установлено no шесть кресел в ряд. — aircraft features six abreast seating in the main cabin.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > ряд заклепок
-
94 сектор
sector
- (купола парашюта) — section
- (на экране рлс) — band
- (привода трубки прибора) — sector, segment
- (секторная качалка в системе управления) (рис. 22) — quadrant
- высотного корректора — mixture control lever
рычаг управления высотным корректором пд. — the knob of the mixture control lever is marked
- газа — throttle control lever
рычаг управления двигателем (руд), перемещением которого изменяется мощность (тяга) двигателя (рис. 57). — the throttle control lever installed on the center pedestal is used to control the engine power or thrust.
- газа для управления двигателями (вертолета) на земле — ground running throttle control lever
- глиссады, вертикальный — glide path sector
-, зубчатый (фиксации положения рычага управления) (рис. 57) — quadrant with lever detents. the throttle control lever is set in the takeoff power detent of the quadrant.
- курса — course sector
сектор в горизонтальной плоскости, включающий линию пути. — course sector is a sector in the horizontal plane containing the course line.
- тормозного диска — brake disc /plate/ segment
каждый тормозной диск состоит из нескольких секторов, образующих кольцо, — each disc assembly comprises а series of segments interlocked to form a ring.
- сканирования (рлс) — scan sector (sec scan)
- тормозного диска с пилообразными шипами — brake disc jigsaw type segment
- тормозного диска с шипами — brake disc /plate/ with tenons
- шага винта (рычаг управления) — propeller pitch control lever
головка рычага маркирована — lever knob is marked
- (участок) шкалы прибора, окрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) — green band (of indicator scale). with the pressure normal, the pressure indicator pointer is (with)in green band.
- шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индукция измеряемой величины выше или ниже нормы) — red band (of indicator scale). at system overpressure the indicator pointer is in red band.
- (-) шкив — cable quadrantРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сектор
-
95 складки
folds
(материала, напр., купола парашюта)
разглаживать с. — smooth out folds
расправлять с. — clear foldsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > складки
-
96 стежок
stitch
(купола парашюта)
-, порванный — broken stitch(es)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > стежок
-
97 удар
shock
(при испытании на ударные нагрузки) — shock conditions, eighteen 10millisecond shocks at 15 g.
- (соударение двух масс) — impact а single collision of one mass with a second mass.
-, гидравлический — hydraulic shock
динамическое воздействие жидкости на трубопроводы при резком изменении ее скорости. — dynamic effect of the fluid on the tube wall at a sudden change in the fluid velocity.
-, динамический, при раскрытии купола парашюта — canopy opening shock load
-, звуковой — sonic boom
звук, издаваемый ударной волной от ла, летящего со звуковой или сверхзвуковой скоростью. — а noise caused by а shock wave that emanates from an aircraft traveling at or above sonic velocity.
-, обратный — back kick
явление, возникающее при запуске пд с поворотом вала в сторону, противоположную нормальному направлению вращения. — а phenomenon occuring when а reciprocating engine crankshaft turns in the direction opposite to normal rotation during starting.
-, повторный (при посадке, "козел") — rebound
- птицы (о самолет) — bird strike
-, тепловой — thermal shock
the development of a steep temperature gradient and accompanying high stresses within a structure.
- шасси о землю при посадке — impact of landing gear at touchdown
подвергать у. — subject to shock, strike do not strike or scratch the tube at any time.
раздавать мягкие вещи (одеяла, подушки) для предохранения от у. (при авар. посадке) — distribute pillows, blankets, etc., for use on impactРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > удар
-
98 щель
slot
- для отсасывания пограничного слоя — boundary layer suction slit /slot/
- для сдува пограничного слоя — boundary layer blowing slit
- нижней кромки (купола парашюта) — (parachute canopy) lower hem (split) slot
- системы управления пограничным слоем — boundary layer control slit
-, управляемая (у передней кромки крыла) — wing leading edge slot
щели располагаются у пилонов двигателей за задней кромкой крыла и имеют верхние и нижние створки, которые открываются при выпуске закрылков на угол свыше (8°), обеспечивая снижение скорости сваливания самолета — the slots are air passages aft of the leading edge with top and bottom doors which are opened when flaps are extended beyond (8°), this helps to reduce the stalling speed of the airplane.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > щель
-
99 раскрытый купол
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > раскрытый купол
-
100 расправивший купол
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > расправивший купол
См. также в других словарях:
каркас купола парашюта — каркас купола Система силовых элементов конструкции купола парашюта, предназначенная для его упрочнения и локализации разрыва. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы каркас купола … Справочник технического переводчика
карманы купола парашюта — карманы купола Элементы, располагаемые на наружной или внутренней поверхности купола парашюта для улучшения его наполняемости. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы карманы купола … Справочник технического переводчика
пояс рифления купола парашюта — пояс рифления Силовой элемент рифленого парашюта, ограничивающий входное отверстие купола парашюта. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы пояс рифления … Справочник технического переводчика
входное отверстие купола парашюта — входное отверстие Отверстие, ограниченное нижней кромкой купола наполняющегося или наполненного парашюта. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы входное отверстие … Справочник технического переводчика
коэффициент конструктивной проницаемости купола парашюта — kП Отношение площади конструктивных отверстий к площади купола парашюта. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы … Справочник технического переводчика
нижняя кромка купола парашюта — нижняя кромка Периметр или части периметра купола парашюта, по которым распределено крепление строп. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы нижняя кромка … Справочник технического переводчика
конструктивная проницаемость купола парашюта — конструктивная проницаемость Система отверстий, выполненных на куполе парашюта для изменения его аэродинамических характеристик. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы конструктивная проницаемость … Справочник технического переводчика
площадь парашюта — Fп Площадь поверхности купола парашюта, принимаемая за характерную площадь при определении аэродинамических характеристик. Примечание Для парашютов типа конусных под площадью парашюта понимают площадь верхнего основания купола. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
наполняемость парашюта — наполняемость Способность купола парашюта наполняться при заданных массе объекта, скорости и высоте введения парашюта. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы Синонимы наполняемость … Справочник технического переводчика
наполнение парашюта — Процесс непрерывного изменения формы купола парашюта под действием аэродинамических сил. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы … Справочник технического переводчика
пульсация парашюта — Периодические колебания формы купола парашюта в процессе снижения системы парашют — объект. [ГОСТ 21452—88] Тематики парашютные системы … Справочник технического переводчика