Перевод: с русского на французский

с французского на русский

(кометы)

  • 1 хвост кометы

    queue d’une comète

    Русско-французский политехнический словарь > хвост кометы

  • 2 вино кометы

    n
    gener. (года) le vin de la comète

    Dictionnaire russe-français universel > вино кометы

  • 3 год кометы

    Dictionnaire russe-français universel > год кометы

  • 4 новое появление кометы

    Dictionnaire russe-français universel > новое появление кометы

  • 5 появление кометы

    n
    eng. (близ Солнца) apparition d'une comète

    Dictionnaire russe-français universel > появление кометы

  • 6 хвост кометы

    n
    1) gener. chevelure de la comète, queue de la comète

    Dictionnaire russe-français universel > хвост кометы

  • 7 ядро кометы

    n

    Dictionnaire russe-français universel > ядро кометы

  • 8 голова

    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes
    2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette
    3) obs. cap, chef, cloche
    4) liter. substance grise
    6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare
    7) argo. tétère, cassis, frit, haricot

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 9 кома

    ж. мед.
    coma m
    * * *
    n
    1) med. coma
    3) opt. aigrette

    Dictionnaire russe-français universel > кома

  • 10 след

    I м.
    1) ( отпечаток) trace f, empreinte f; traces f pl, piste f, foulée f ( зверя)

    следы́ за́йца — traces d'un lièvre

    све́жие следы́ — traces récentes

    идти́ по следа́м охот.suivre les traces ( или la piste)

    э́то след же́нской ноги́ — c'est le pas d'une femme

    2) перен. trace f, vestige m; empreinte f ( отпечаток)

    следы́ преступле́ния — traces d'un crime

    следы́ боле́зни — séquelles f pl d'une maladie

    по горя́чим следа́м — à chaud

    идти́ по чьи́м-либо следа́м — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn ( следовать примеру); imiter vt ( подражать)

    ••

    его́ и след просты́л разг.прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)

    II
    * * *
    n
    1) gener. empreinte, impression, morsure (от режущего орудия), rappel (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), signe (Vérifier s'il y a signes d'usure excessive.), souille (в мягком грунте от севшего на мель судна; от рикошетировавшего снаряда), traînée lumineuse (кометы, метеора), marque, pas (íîèî), piste (зверя, человека), sillage (аэродинамический), sillon, traînée, vestige
    2) med. stigmate (напр, после ожога, травмы)
    3) liter. arrière-goût, relent (чего-л), caractère, sceau
    4) eng. marque (напр. обработки), pied (у чулка), semelle
    5) math. trace (напр, матрицы)
    6) nucl.phys. trace (частицы)
    7) prop.&figur. trace

    Dictionnaire russe-français universel > след

См. также в других словарях:

  • КОМЕТЫ — небесные тела, изредка появляющиеся в солнечной системе. Они представляют собою светлые туманности с блестящим ядром внутри; чаще всего за ними тянется светлый след, или, как его называют, хвост; он всегда бывает обращен в противоположную солнцу… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОМЕТЫ — (греч., ед. ч. kometes, букв. длинноволосый) малые тела Солнечной системы с протяжёнными (до сотен млн. км) нестационарными атмосферами. От др. малых тел К. отличаются также физ. хим. и орбитальными характеристиками. С Земли наблюдаются именно… …   Физическая энциклопедия

  • КОМЕТЫ — (Comet) небесные тела, имеющие форму туманного пятна с более или менее ярким ядром в середине; большинство их сопровождается, кроме того, довольно светлой туманной полосой, носящей название хвоста кометы. Некоторые из них появляются на своде… …   Морской словарь

  • кометы — Небесные тела Солнечной системы, движущиеся по сильно вытянутым орбитам, состоящие из ледяного ядра и газового "хвоста", вытянутого на млн. км. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • Кометы — Комета Хейла Боппа Кометы (от др. греч. κομήτης, komḗtēs  «волосатый, косматый»)  небольшие небесные тела, имеющие туманный вид, обращающиеся вокруг Солнца обычно по вытянутым орбитам. При приближении к Солнцу кометы образуют кому и иногда хвост… …   Википедия

  • Кометы — (от греч. kometes звезда с хвостом, комета; буквально длинноволосый)         тела Солнечной системы, имеющие вид туманных объектов обычно со светлым сгустком ядром в центре и хвостом.          Общие сведения о кометах. К. наблюдаются тогда, когда …   Большая советская энциклопедия

  • кометы — (от греч. komētēs, буквально  длинноволосый), тела Солнечной системы, движутся по сильно вытянутым орбитам, на значительных расстояниях от Солнца выглядят как слабо светящиеся пятнышки овальной формы, а с приближением к Солнцу у них появляются… …   Энциклопедический словарь

  • Кометы — Комета Когоутека (1973 74): видимая часть атмосферы голова кометы состоит из газа, плазмы и пыли; солнечный ветер и давление солнечного излучения сдувают вещество атмосферы, образуя протяженный хвост. КОМЕТЫ (от греческого kometes, буквально… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Кометы — (от κομήτης волосатая звезда). Небесные светила, представляющиеся обыкновенно не резко ограниченной туманностью, называемой головой кометы, внутри которой различают более яркую часть ядро; от туманности, окружающей ядро, весьма часто тянется одна …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КОМЕТЫ — Неустойчивые элементы Солнечной системы, обычно небольшой массы. Светящиеся тела, блуждающие по космическому пространству или обращающиеся вокруг Солнца, становящиеся видимыми только когда они приближаются к Солнцу. Комета обычно состоит из трех… …   Астрологическая энциклопедия

  • КОМЕТЫ Солнечной — КОМЕТЫ (от греч. kometes букв. длинноволосый), тела Солнечной системы, движутся по сильно вытянутым орбитам, на значительных расстояниях от Солнца выглядят как слабо светящиеся пятнышки овальной формы, а с приближением к Солнцу у них появляются… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»