Перевод: с русского на французский

с французского на русский

maire

  • 1 мэр

    Русско-французский словарь бизнесмена > мэр

  • 2 мэр

    Русско-французский юридический словарь > мэр

  • 3 мэр

    м.

    мэр го́рода — maire de la ville

    * * *
    n
    2) hist. mayeur, maïeur

    Dictionnaire russe-français universel > мэр

  • 4 глава администрации

    Русско-французский словарь бизнесмена > глава администрации

  • 5 голова

    вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.

    * * *
    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 6 бургомистр

    м.
    bourgmestre m, maire m
    * * *
    n
    1) gener. bourgmestre

    Dictionnaire russe-français universel > бургомистр

  • 7 голова

    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes
    2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette
    3) obs. cap, chef, cloche
    4) liter. substance grise
    6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare
    7) argo. tétère, cassis, frit, haricot

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 8 городской

    городско́й сад — jardin municipal

    городское управле́ние — administration municipale, mairie f

    городско́й голова́ ист.maire m (de ville)

    городска́я Ду́ма — conseil municipal; hôtel m de ville ( здание)

    городско́й жи́тель — habitant m de ville, citadin m

    городско́е населе́ние — population urbaine

    * * *
    adj
    gener. municipal, citadin, urbain

    Dictionnaire russe-français universel > городской

  • 9 городской голова

    Dictionnaire russe-français universel > городской голова

  • 10 должность мара

    Dictionnaire russe-français universel > должность мара

  • 11 заместитель мэра

    Dictionnaire russe-français universel > заместитель мэра

  • 12 лорд-мар

    Dictionnaire russe-français universel > лорд-мар

  • 13 мажордом

    n
    1) gener. majordome

    Dictionnaire russe-français universel > мажордом

  • 14 мэр округа

    n
    gener. maire d'arrondissement (в Париже, Лионе, Марселе)

    Dictionnaire russe-français universel > мэр округа

  • 15 положение мара

    Dictionnaire russe-français universel > положение мара

  • 16 помощник мэра

    Dictionnaire russe-français universel > помощник мэра

  • 17 постановление мэра

    n
    law. arrêté du maire (админ. право Франции)

    Dictionnaire russe-français universel > постановление мэра

  • 18 появиться ненадолго

    v
    gener. (на собрании, вечере) faire acte de présence (Le maire a fait acte de présence à la réunion.)

    Dictionnaire russe-français universel > появиться ненадолго

  • 19 старшина

    м.
    2) воен. adjudant-chef m (pl adjudants-chefs)
    3) мор. maître m
    * * *
    n
    1) gener. chien de caserne, patron (шлюпки), doyen
    2) milit. adjudant, adjudant-chef
    3) hist. échevin, jurande

    Dictionnaire russe-français universel > старшина

  • 20 уважаемый

    honorable, respectable; honoré, estimé, cher (в письме, в обращении)

    Уважа́емый господи́н мэр! — Monsieur le Maire!

    Уважа́емый господи́н... — Cher Monsieur...!

    * * *
    adj
    1) gener. estimable, honorable, considéré, accrédité, honore
    2) obs. respectable à (qn) (кем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > уважаемый

См. также в других словарях:

  • MAIRE — Désigné en son sein, pour la durée de son mandat (six ans), par le conseil municipal aussitôt après son élection, le maire, qui est souvent présenté comme le «premier magistrat de la commune», exerce des tâches variées qui reflètent le… …   Encyclopédie Universelle

  • Maire — Le nom se rencontre surtout dans l Est, en Lorraine et en Franche Comté. Il peut évoquer une fonction municipale ou un titre honorifique (voir Lemaire), mais on pensera aussi à un moyen de distinguer l aîné dans une famille (latin major ). Le… …   Noms de famille

  • Maire — may refer to: Coastal Maire (Nestegis apetala), and other Nestegis trees native to New Zealand. Maire, Netherlands, a former municipality Máire, the Irish Gaelic form of Mary Máire (album), an album by Moya Brennan Séamus Ó Grianna or Máire,… …   Wikipedia

  • Mairé — Mairé …   Wikipedia

  • MAIRE (E.) — MAIRE EDMOND (1931 ) Né à Épinay sur Seine d’un père cheminot, Edmond Maire est entré dans la vie professionnelle dès sa sortie du lycée. Tout en travaillant aux peintures Valentine, il suit des cours de chimie au Conservatoire national des arts… …   Encyclopédie Universelle

  • Maire — 〈[mɛ:r] m. 6; in Frankreich〉 Bürgermeister [<afrz. maire „Herr“] * * * Maire   [mɛːr, französisch] der, s/ s, besonders in Frankreich Bezeichnung für den Bürgermeister. Als …   Universal-Lexikon

  • Maire — ist die französische Bezeichnung für den Bürgermeister einer Mairie. Zur Herkunft des Wortes aus dem Lateinischen siehe Meier. Historisches Maire wurde in Europa außerhalb des französischen Sprachraums bekannt, als Napoléon in den besetzten… …   Deutsch Wikipedia

  • maire — Maire, m. penac. Selon ce qu en escrit Beccan, au deuxieme de sa Gigantomachie vient de ce mot Alemand Maier, qui signifie le souverain officier et magistrat d une ville ou communauté en plusieurs villes de France, comme à la Rochelle et ailleurs …   Thresor de la langue françoyse

  • maire — MAIRE. s. m. Le premier Officier de ville en certaines villes, comme Bordeaux, Dijon, & autres. Maire perpetuel. Maire du Palais, C estoit sous la premiere race de nos Rois le premier & principal Officier qui avoit la disposition de toutes les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • maire — f. mère; cause première; principe; matrice; affection hystérique « vapeurs »; lit d un fleuve voir jaç; mère du vin, du vinaigre, etc. expr. : Es ma maire m a fach : c est l évidence même; c est une lapalissade. Maire de lach : nourrice. Trobar… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Mairé — País …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»