-
61 pursue
[pəʹsju:] v1. 1) преследовать (кого-л.); гнаться, бежать (за кем-л.)2) преследовать, неотступно следоватьill luck pursued him till his death - неудачи преследовали его до самой смерти
the boy pursued his father with questions - мальчик донимал отца /докучал отцу/ своими вопросами
2. искать, добиватьсяto pursue fame - искать славы, гнаться за славой
3. следовать какому-л. курсу; придерживаться намеченного планаto pursue the policy of peace - вести /проводить/ политику мира
to pursue an inquiry - вести /проводить/ расследование
4. 1) продолжать (занятие, обсуждение, путешествие и т. п.)to pursue a subject - продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса
2) редк. продолжать ( говорить)❝and so❞, he pursued, ❝we must act❞ - «итак, - продолжал он, - мы должны действовать»3) следовать5. заниматься (чем-л.), избрать (что-л.) своей профессиейto pursue science [art] - заниматься наукой [искусством]
6. преим. шотл. юр.2) возбуждать ( дело) -
62 rabbit on
-
63 vaticinate
[væʹtısıneıt] v книжн.1. пророчествовать, предсказывать2. ирон. вещать; изрекатьto vaticinate about smth. - разглагольствовать на какую-л. тему
-
64 verbreiten
1. vt1) распространять; раздавать (напр., листовки); сбывать (напр., поддельные деньги); размещать ( заём)Gerüchte verbreiten — распространять ( сеять) слухиPanik verbreiten — сеять панику5) ( auf A) распространять, переносить (на что-л.)2. über A (sich)1) распространяться (где-л.); захватывать; наполнять собой ( пространство)eine Panik verbreitete sich unter der Bevölkerung — население охватила паника2) распространяться, разноситься, становиться известным (где-л.)3) разг. распространяться, рассуждать; разглагольствовать (о ком-л., о чём-л., на какую-л. тему, по какому-л. вопросу) -
65 Verleihsatz
-
66 bannir
vt1) изгонять, отправлять в ссылкуbannir un usage — покончить с каким-либо обычаемbannir un sujet de la conversation — устранить какую-либо тему из разговора; никогда не говорить о чём-либоbannir complètement le café — совсем отказаться от кофе -
67 lancer
I 1. vtlancer une flèche — пустить стрелуlancer une fusée — запустить ракетуlancer des bombes — сбрасывать бомбыlancer un regard à qn — бросить взгляд на кого-либоlancer un coup de pied — дать пинка2) выбрасывать; отбрасыватьlancer les bras en avant — выбросить руки вперёдlancer un appel — кликнуть кличlancer appel à... — обратиться к...4) выпускать5) начинать, предпринять; давать импульс ( чему-либо)lancer une affaire — начать делоlancer une attaque — начать атаку, предпринять атакуlancer une souscription — объявлять подписку6) перен. предпринимать что-либо против кого-либоlancer un mandat d'arrêt — выдать приказ об аресте7) пускать, запускать, пускать в ходlancer le moteur — заводить моторlancer son cheval à fond de train — пустить лошадь во весь опор8) пускать в продажу; выпускать, выбрасывать (новую модель товара и т. п.)lancer une théorie — выдвинуть теорию9) вводить (в свет, в моду, в обращение); сделать известным10) разг. наводить кого-либо на какую-либо тему в разговоре; заводить с кем-либо разговор о чём-либоle voilà lancé il ne s'arrêtera plus — уж если об этом заговорил, то его не остановишь11) спускать на воду ( судно)15) наносить намётом ( раствор)2. vi бельг.дёргать, рвать ( о боли)II m1) метание; пуск, выпуск4) охот. подъём зверя -
68 tarir
1. vtосушать; истощать2. vi1) иссякать, высыхать2) прекращатьсяne pas tarir sur... — не переставать говорить о...ne pas tarir sur un sujet — быть неистощимым на какую-либо тему -
69 brasa
f1) жар, раскалённые угли2) арго вор, ворюга••sacar la brasa con mano ajena (de gato) разг. — таскать каштаны из огня чужими рукамиestar (como) en brasas разг. — сидеть как на угольях -
70 discurso
-
71 poner las manos en la masa
-
72 disputa
-
73 parlare
I 1. vi (a)1) говоритьparlare di qd, qc — говорить о ком-чём-либоfar parlare qd — заставить говорить / высказаться кого-либоPronto, chi parla? Con chi parlo? — Алло! Кто говорит? С кем я говорю?parlare al comizio — выступить на митингеparlare alla radio / alla televisione — выступать по радио / телевидениюparlare dalla cattedra — читать лекцию, делать докладfar parlare di sé — заставить говорить о / привлечь внимание к себеgeneralmente parlando — вообще говоряparlare scritto / come un libro stampato / un nastro registrato — говорить как по писаномуnon se ne parla neppure — об этом и речи / разговора быть не можетnon voglio più sentirne parlare — и слышать об этом не хочуho da parlarti — мне надо / необходимо с тобой поговоритьe così che parli a tuo padre? — так-то ты разговариваешь с отцом?se le pietre / i muri potessero parlare!... — если бы камни / стены могли заговорить!...parlare al cuore — трогать сердцеi giornali ne hanno già parlato — об этом уже было / писалось / говорилось в газетахparlare coi piedi — дать пинка2. vt- parlarsiSyn:dire, pronunciare, favellare, chiacchierare, conversare, confabulare, discorrere, ragionare, dialogare, disputare; snocchiolare, spifferare, spiattellare; straparlare; riparlare, sparlare, spettegolare; tagliare i panni addosso, vuotare il sacco, sputare il rospoAnt:••parlare a qd — 1) ухаживать за кем-либо 2) дружить с кем-либоqualcuno deve aver parlato разг. — кто-то что-то кому-то шепнулchi parla semina; chi tace raccoglie prov — слово - серебро, молчание -золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится - себе пригодитсяchi molto parla; spesso falla prov — меньше говорить - меньше согрешитьparla poco e ascolta assai; e giammai non fallirai prov — слушай больше, а говори меньшеII m1) речь, язык, манера говоритьil nostro parlare — наша речь / манера говоритьil bel parlare — хороший языкun parlare sommesso — тихий говорse n'è fatto un gran parlare — об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум•Syn: -
74 disputa
-
75 parlare
parlare I 1. vi (a) 1) говорить parlare con qd -- говорить с кем-л parlare di qd, qc -- говорить о ком-л, о чем-л parlare su qc -- говорить на какую-л тему parlare del più e del meno -- (по)говорить о том, о сем parlare col naso -- говорить в нос far parlare qd -- заставить говорить <высказаться> кого-л parlare al telefono -- говорить по телефону Pronto, chi parla? Con chi parlo? -- Алло! Кто говорит? О кем я говорю? parlare al comizio -- выступить на митинге parlare alla radio -- выступать по радио parlare dalla cattedra -- читать лекцию, делать доклад far parlare di sé -- заставить говорить о себе, привлечь внимание к себе generalmente parlando -- вообще говоря con rispettoparlando -- с позволения сказать parlare scritto stampato, come un nastro registrato> -- говорить как по писаному parlare come un libro strappato scherz -- двух слов связать не уметь parlo sul serio! -- я (говорю) серьезно! parliamo d'altro -- поговорим о чем-нибудь другом non se ne parla neppure -- об этом и речи <разговора> быть не может non voglio più sentirne parlare -- и слышать об этом не хочу ho da parlarti -- мне надо <необходимо> с тобой поговорить con chi ho onore di parlare? -- с кем имею честь (разговаривать)? con chi credi di parlare? -- с кем это ты так разговариваешь? e così che parli a tuo padre? -- так-то ты разговариваешь с отцом? questo sì che si chiama parlare! -- вот это разговор! se le pietre potessero parlare!... -- если бы камни могли заговорить!... 2) fig говорить, отражать; выражать (мысль, чувство) i fatti parlano da sé -- факты говорят сами за себя parlare al cuore -- трогать сердце i giornali ne hanno già parlato -- об этом уже было <писалось, говорилось> в газетах parlare coi piedi -- дать пинка 2. vt говорить (на каком-л языке); владеть( каким-л языком); рассказывать, выражать parlare francese -- говорить по-французски parlarsi 1) разговаривать друг с другом, беседовать 2) быть в хороших отношениях 3) pop любезничать; женихаться (прост); ухаживать parlare a qd а) ухаживать за кем-л б) дружить с кем-л parlare grasso -- говорить сальности qualcuno deve aver parlato fam -- кто-то что-то кому-то шепнул ho parlato italiano? -- я что, неясно выразился?, разве я не по- итальянски сказал? chi parla semina, chi tace raccoglie prov -- слово -- серебро, молчание -- золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится -- себе пригодится chi molto parla, spesso falla prov -- меньше говорить -- меньше согрешить parla poco e ascolta assai, e giammai non fallirai prov -- слушай больше, а говори меньше parlare II m 1) речь, язык, манера говорить il nostro parlare -- наша речь <манера говорить> il bel parlare -- хороший язык un parlare sommesso -- тихий говор se n'è fatto un gran parlare -- об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум 2) наречие, диалект, говор il parlare toscano -- тосканский диалект i parlari d'Italia -- диалекты Италии -
76 disputa
dìsputa f́ 1) дискуссия, диспут; спор, прения materia di disputa — предмет прений <спора> fare una disputa sopraun argomento — вести прения на какую-л тему nacque una disputa — загорелся спор 2) состязание (тж спорт) -
77 parlare
parlare I 1. vi (a) 1) говорить parlare con qd — говорить с кем-л parlare di qd, qc — говорить о ком-л, о чём-л parlare su qc — говорить на какую-л тему parlare del più e del meno — (по)говорить о том, о сём parlare col naso — говорить в нос far parlare qd — заставить говорить <высказаться> кого-л parlare al telefono — говорить по телефону Pronto, chi parla? Con chi parlo? — Алло! Кто говорит? С кем я говорю? parlare al comizio — выступить на митинге parlare alla radio [alla televisione] — выступать по радио [по телевидению] parlare dalla cattedra — читать лекцию, делать доклад far parlare di sé — заставить говорить о себе, привлечь внимание к себе generalmente parlando — вообще говоря con rispettoparlando — с позволения сказать parlare scrittostampato, come un nastro registrato> — говорить как по писаному parlare come un libro strappato scherz — двух слов связать не уметь parlo sul serio! — я (говорю) серьёзно! parliamo d'altro — поговорим о чём-нибудь другом non se ne parla neppure — об этом и речи <разговора> быть не может non voglio più sentirne parlare — и слышать об этом не хочу ho da parlarti — мне надо <необходимо> с тобой поговорить con chi ho onore di parlare? — с кем имею честь (разговаривать)? con chi credi di parlare? — с кем это ты так разговариваешь? e così che parli a tuo padre? — так-то ты разговариваешь с отцом? questo sì che si chiama parlare! — вот это разговор! se le pietre [i muri] potessero parlare! … — если бы камни [стены] могли заговорить! … 2) fig говорить, отражать; выражать (мысль, чувство) i fatti parlano da sé — факты говорят сами за себя parlare al cuore — трогать сердце i giornali ne hanno già parlato — об этом уже было <писалось, говорилось> в газетах parlare coi piedi — дать пинка 2. vt говорить ( на каком-л языке); владеть ( каким-л языком); рассказывать, выражать parlare francese — говорить по-французски parlarsi 1) разговаривать друг с другом, беседовать 2) быть в хороших отношениях 3) pop любезничать; женихаться ( прост); ухаживать¤ parlare a qd а) ухаживать за кем-л б) дружить с кем-л parlare grasso — говорить сальности qualcuno deve aver parlato fam — кто-то что-то кому-то шепнул ho parlato italiano? — я что, неясно выразился?, разве я не по- итальянски сказал? chi parla semina, chi tace raccoglie prov — слово — серебро, молчание — золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится — себе пригодится chi molto parla, spesso falla prov — меньше говорить — меньше согрешить parla poco e ascolta assai, e giammai non fallirai prov — слушай больше, а говори меньшеparlare II ḿ 1) речь, язык, манера говорить il nostro parlare — наша речь <манера говорить> il bel parlare — хороший язык un parlare sommesso — тихий говор se n'è fatto un gran parlare — об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум 2) наречие, диалект, говор il parlare toscano — тосканский диалект i parlari d'Italia — диалекты Италии -
78 cushion
1. сущ.1)а) учет, фин. резерв (резервные запасы, используемые для покрытия потерь)See:б) эк., разг. деньги на "черный день", "заначка" (деньги на непредвиденные расходы или на случай сложного финансового положения)2) фин. защитный период* (период между датой выпуска ценной бумаги и первой возможной датой досрочного погашения)Syn:See:3) фин., учет резерв безопасности* (границы значения финансового показателя, выход за которые считается сигналом опасности; напр., считается, что отношение привлеченного капитала к собственному не должно превышать 40%)See:4) учет, фин. = LIFO cushion2. гл.1) общ. обходить молчанием, опускать (какую-л. тему)2)а) общ. ослаблять, смягчать (уменьшать действие чего-л.)б) общ. оградить (от действия чего-л.)
* * *
"подушка": 1) защитный период: период между датой выпуска ценной бумаги и первой датой возможного погашения займа; = call protection; 2) резервные фонды, защищающие от потерь; 3) уровень безопасности финансовых показателей корпорации (превышение этого уровня считается сигналом опасности: напр., коэффициент долговых обязательств к капиталу компании свыше 40% считается вызывающим беспокойство); 4) см. last in, first out. -
79 White Paper
1) гос. упр., брит. Белая книга (официальный документ правительства, разъясняющий политику и позицию правительства по какому-л. конкретному вопросу; часто содержит предложения относительно возможных изменений в законодательстве)See:2) общ., брит. "Белый доклад" (подробный официальный доклад на какую-л. тему)
* * *
"белая книга": официальный документ правительства Великобритании по вопросам текущей политики. -
80 barely scratch the surface of
Общая лексика: едва затрагивать (напр., какую-то тему)Универсальный англо-русский словарь > barely scratch the surface of
См. также в других словарях:
язык — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? языка, чему? языку, (вижу) что? язык, чем? языком, о чём? о языке; мн. что? языки, (нет) чего? языков, чему? языкам, (вижу) что? языки, чем? языками, о чём? о языках 1. Язык это мягкий орган в … Толковый словарь Дмитриева
ЛЕКЦИЯ — (лат. lectio чтение, от legere читать). Чтение профессора с кафедры, преподавание, урок, учебный час. Лекции публичные, т. е. предназначенные для всех желающих. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
Роман — Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности … Литературная энциклопедия
углубляться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я углубляюсь, ты углубляешься, он/она/оно углубляется, мы углубляемся, вы углубляетесь, они углубляются, углубляйся, углубляйтесь, углублялся, углублялась, углублялось, углублялись, углубляющийся,… … Толковый словарь Дмитриева
статья — 3.1.1 статья: Произведение, обстоятельно освещающее какую либо тему, идею, вопрос, содержащее элементы их анализа и предназначенное для периодического, продолжающегося издания или непериодического сборника как составная часть его основного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Работа на дому (мошенничество) — Объявление обещает 2000$ за неполный рабочий день и 6000$ за полный Не следует путать с Работа на дому законный способ заработка. Работа на дому (англ. work at home scheme) сх … Википедия
ГОСТ 7.5-98: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов — Терминология ГОСТ 7.5 98: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов оригинал документа: 3.1.10 внутрижурнальные (внутрикнижные)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Теория романа — Теория романа разнородные литературоведческие учения, объясняющие жанровую природу и историю романа. Классическая литературная теория, от эпохи эллинизма (начало нашей эры) до позднего классицизма (XVIII век), игнорирует существование… … Википедия
разрабатывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разрабатываю, ты разрабатываешь, он/она/оно разрабатывает, мы разрабатываем, вы разрабатываете, они разрабатывают, разрабатывай, разрабатывайте, разрабатывал, разрабатывала, разрабатывало,… … Толковый словарь Дмитриева
конферансье — нескл., м. conférencier. 1. устар. Выступающий с лекцией на какую л. тему; докладчик., лектор. Лектором был Дешанель, один из французских публичных чтецов, или как французы называют, conférenciers. Дело 1879 1 2 144. Я Глафире говорила, когда она … Исторический словарь галлицизмов русского языка
собесе́дование — я, ср. Беседа, разговор на какую л. тему (устар.). Когда все пристроились по местам, разносят чай, и начинается собеседование. Первою темою служит погода; все жалуются на холода. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. || Специальная беседа на… … Малый академический словарь