-
1 Kiebitz
сущ.1) зоол. (gemeiner) чибис, (gemeiner) пигалица (Vanellus vanellus L.)2) разг. непрошенный подсказчик, пигалица, (надоедливый) болельщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т. п.), болельщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы)3) пищ. чибис4) орнит. пигалица (Vanellus), чибис (Vanellus) -
2 Kontango
-
3 Deportgeschäft
сущ.1) юр. пролонгационная сделка, используемая дилером, играющим на понижение (срочная/фьючерная сделка; ср. Reportgeschдft)2) бирж. депорт ("бэквордейшен" в Англии)3) бизн. пролонгационная сделка, репортная сделка, используемая дилером, играющим на понижение (срочная или фьючерная сделка) -
4 Kiebitz
m -es, -e1)gemeiner Kiebitz — зоол. чибис, пигалица (Vanellus vanellus L.)2) разг. (надоедливый) болельщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т. п.)••Kiebitze hüten — разг. заниматься пустым делом; бездельничать -
5 verteilen
1. vtраспределять; раздавать; выдавать ( заработную плату); размещать ( заказы)die Karten verteilen — сдавать карты ( играющим)2. (sich)распределяться, дробиться, распыляться -
6 болельщик
м(leidenschaftlicher) Anhänger m; Fußballfan m, pl -s ( футбола); Schlachtenbummler m (приезжающий на матч из другого города); Kiebitz m (шутл.) (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т.п.) -
7 болельщик
болельщик м (leidenschaftlicher) Anhänger m 1d; Fußballfan ( - f E n ] m 1, pl -s (футбола); Schlachtenbummler m 1d (приезжающий на матч из другого города); Kiebitz m 1a (шутл.) (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т. п.) -
8 Arkadenspiel
сущ.комп. аркадная игра (компьютерная игра-аттракцион, в которой управляемый играющим персонаж должен проходить один за другим многочисленные уровни препятствий; результат игры зависит от активных действий и быстроты реакции играющего) -
9 Kiwitt
сущ.1) разг. (надоедливый) болельщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т. п.)2) пищ. чибис -
10 die Karten verteilen
арт.общ. сдавать карты (играющим)Универсальный немецко-русский словарь > die Karten verteilen
-
11 Deportgeschäft
nпролонгационная сделка, используемая дилером, играющим на понижениеDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Deportgeschäft
-
12 Kontango
n бирж.репорт (пролонгация срока биржевой сделки участником, играющим на повышение)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Kontango
-
13 ankommen: es kommt auf etw. / jmdn. A an
что-л. зависит от чего-л. / кого-л. (в отношении исхода, результата чего-л.)1) (es kommt auf etw. (A) an) всё зависит от чего-л., важным [решающим] является что-л. (что-л. значительным образом влияет на исход дела)Bei der Rettung aus der Wassernot kommt es auf jede Minute an. — При спасении на воде исход решает каждая минута [важна каждая минута].
Auf eine Mark mehr kommt es nicht an. — От одной лишней марки ничего не зависит. / Одна лишняя марка ничего не решает [не играет никакой роли].
Darauf kommt es eben an. — В том-то и дело.
Darauf kommt es nicht an. — Не в этом дело
2) (jmdm. (D) kommt es auf etw. (A) an) для кого-л. всё зависит от чего-л. (для кого-л. что-то имеет наибольшее значение)Mir kommt es mehr auf den Inhalt als auf die Form an. — Для меня всё зависит больше от содержания, чем от формы. / Для меня более важным [более значительным, играющим более важную роль], чем форма, является содержание.
3) (es kommt darauf an, dass...) всё, вся данная ситуация зависит от того, чтобы...; важно, необходимо, главным, решающим в данной ситуации является...Es kommt jetzt darauf an, dass die Arbeitsproduktivität gesteigert wird. — Сейчас всё зависит от того [сейчас важно], чтобы выросла производительность труда.
4) (es kommt darauf an, wer... / wo... / wann... / wie... / ob...) всё зависит от того [это в зависимости от того, это смотря по тому], кто... / где... / когда... / как... / ли...Kannst du deinen Freund abholen? - Es kommt darauf an, wo [an welchem Bahnhof, wann] der Zug ankommt. — Ты можешь встретить своего друга? - Это зависит от того [это в зависимости от того, это смотря по тому], куда [на какой вокзал, когда] прибудет поезд.
Hoffentlich siegt unsere Mannschaft, aber es kommt darauf an, wer unser Gegner ist. — Надеюсь, наша команда победит, но это зависит от того [это смотря по тому], кто будет нашим противником.
5) (es kommt auf jmdn. (A) an) это зависит от кого-л., это смотря по тому, как кто-то решитEs kommt ganz auf dich an. — Это целиком зависит от тебя. / Это смотря по тому, как ты решишь. / Это на твоё усмотрение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ankommen: es kommt auf etw. / jmdn. A an
-
14 kiebitzen
vi разг следить за игрой, мешая играющим [давая ненужные советы] -
15 Kiebitz
Kíebitz m -es, -e1.:2. разг. боле́льщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы) -
16 verteilen
vertéilenI vt распределя́ть; раздава́ть; размеща́ть ( заказы)
См. также в других словарях:
Список играющих тренеров Национальной баскетбольной ассоциации — Билл Расселл выиграл два чемпионских титула, будучи играющим тренером «Бостон Селтикс» … Википедия
Заколдованная страна — Заколдованная страна … Википедия
Самохин, Виктор Сергеевич — Виктор Самохин Общая информация … Википедия
Барсон, Фрэнк — Фрэнк Барсон … Википедия
Валторна — или рог (corno по итальянски, cor по французски, Horn или Waldhorn по немецки) музыкальный медный духовой инструмент, коническая трубка которого согнута. Рог очень древнего происхождения. Им пользовались уже этруски и римляне. Длинная трубка… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Динамиты — Этим именем называются различные взрывчатые вещества, в которых основной составной частью служит нитроглицерин. Первое изобретение их принадлежит Альфреду Нобелю в 1867 г. Когда употребление чистого нитроглицерина, вследствие многих происшедших… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
глава 4 — РЕЛИГИОЗНЫЕ ВЕРОВАНИЯ ДРЕВНИХ БРИТТОВ И ДРУИДИЗМ Древнейшие кельтские обитатели Британии гэлы и бритты, как уже было сказано, относились к одной из ветвей арийской расы. Точнее говоря, сам это термин относится не столько к самой расе, сколько … Энциклопедия мифологии
ВСЕЕДИНСТВО — (греч. en koipan, лат. Unomnia, нем. Alleinheit) одна из центральных категорий ряда филос. систем, означающая принцип совершенного единства множества, которому присущи полная взаимопроникнутость и в то же время взаимораздельность всех его… … Философская энциклопедия
МАРЖА — (margin) 1. Процент стоимости товаров, который нужно добавить к их стоимости, чтобы получить продажную цену. 2. Разница между ценами продажи и покупки ценных бумаг делателем рынка (market maker) или товаров – дилером. На неофициальной лексике… … Финансовый словарь
Муниципии Молдавии — Муниципий (молд. municipiu) административно территориальная единица Молдавии, город с особым статусом. Статусом муниципия в Молдавии обладают: Кишинёв, Бельцы, Бендеры[1], Комрат[2], Тирасполь[1]. Содержание 1 … Википедия
Дурак (карточная игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дурак (значения). Дурак … Википедия