-
1 épaisseur
fтолщина □ calibrer l'épaisseur отделывать (заготовку) по толщине (при ковке); faible épaisseur de la couche cémentée заниженная глубина цементованного слоя; forte épaisseur de la couche cémentée завышенная глубина цементованного слояépaisseur d'aile — толщина полки (напр. швеллера)épaisseur d'âme — толщина стенки (напр. тавровой балки)épaisseur du cisaillement — толщина среза, толщина срезаемого слояépaisseur de feuille — толщина листа [листового материала]épaisseur nulle du copeau — нулевая толщина срезаемого слоя (в месте врезания фрезы при встречном фрезеровании)épaisseur de la soudure — (расчётная) высота сварного шваépaisseur théorique — теоретическая [расчётная] толщинаépaisseur de la tranche — толщина среза [срезаемого слоя] -
2 angle
mугол □ casser un angle стачивать или опиливать угол (см. также angles)angle d'affûtage — угол заточки [заострения] (резца)angle d'appui — угол опоры [опирания]angle des axes — угол между осями, межосевой уголangle de biseau — см. angle du chanfreinangle du chanfrein — угол фаски, угол скоса кромкиangle de contact — угол контакта, угол касанияangle de dépouille — задний угол (напр. резца, фрезы)angle de déroulement — угол сбегания (ремня, каната)angle de diamantage — угол, установки алмазного бруска (при правке абразивного инструмента)angle d'écart — (ement) угол отклоненияangle extérieur — внешний угол (напр. многоугольника)angle d'incidence — 1. задний угол резца 2. угол паденияangle intérieur — внутренний угол (напр. многоугольника)angle d'ouverture — 1. угол раскрытия (напр. сверления) 2. угол захвата (валков прокатного стана)angle de pente — 1. передний угол (резца) 2. угол наклона; угол скосаangle de pente de l'outil — передний угол резца, угол наклона главной режущей кромкиangle de pression — 1. угол давления 2. угол зацепленияangle de pression réel — фактический [действительный] угол зацепленияangle rentrant — внутренний угол; угол поднутренияangle de rotation — угол вращения; угол поворотаangle de serrage — угол затягивания (напр. гайки)angle de sortie — угол выхода (напр. из зубчатого зацепления)angle de torsion — 1. угол скручивания; угол закручивания 2. угол кручения; угол круткиangle de tranchant — угол заострения (резца, зубила) -
3 rayon en tête de dent
радиус в верхней части зуба
ra
Радиус закругленной части, соединяющий сечение боковой поверхности зуба с его верхней линией
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
radius at tooth tip
Radius of a curve connecting the tooth flank with the tip line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
rayon en tête de dent
Rayon de l'arrondi reliant la section d'un flanc de dent à sa ligne de tête
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
радиус у вершины зуба
rt
Радиус закругления, соединяющего сечение боковой поверхности зуба с верхней окружностью
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
radius at the tooth tip
Radius of a curve connecting the tooth flank with the tip circle
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
rayon en tête de dent
Rayon de l'arrondi reliant la section d'un flanc de dent a sa ligne de tête
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rayon en tête de dent
-
4 hauteur de la téte de dent du peigne de la queue
высота головки зуба гребенки хвостовика
высота головки зуба
h1з
Расстояние от вершины зуба до средней плоскости гребенки, измеренное по перпендикуляру к этой плоскости.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hauteur de la téte de dent du peigne de la queue
-
5 hauteur de dent du peigne de la queue
высота зуба гребенки хвостовика
высота зуба
hз
Расстояние от вершины зуба до дна впадины, измеренное по перпендикуляру к средней плоскости гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hauteur de dent du peigne de la queue
-
6 longueur de dent du peigne de la queue
длина зуба гребенки хвостовика lз
длина зуба гребенки
Расстояние между передним и задним торцами хвостовика по линии пересечения рабочей поверхности зуба со средней плоскостью гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur de dent du peigne de la queue
-
7 surface non travail de la dent
нерабочая поверхность зуба гребенки
нерабочая поверхность зуба
Поверхность зуба гребенки хвостовика, не имеющая контакта с зубом сопрягаемой детали и обращенная к основанию хвостовика лопатки.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface non travail de la dent
-
8 surface de travail de la dent
рабочая поверхность зуба гребенки
рабочая поверхность зуба
Поверхность зуба гребенки хвостовика, находящаяся в контакте с зубом сопрягаемой детали.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de travail de la dent
-
9 angle de la poussee
угол давления зуба гребенки
угол давления зуба
Угол между рабочей поверхностью зуба гребенки и базовой плоскостью лопатки.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle de la poussee
-
10 angle du profil de la dent
угол профиля зуба гребенки
угол профиля зуба
Угол между рабочей и нерабочей поверхностями зуба гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle du profil de la dent
-
11 largeur au pied de dent
ширина основания зуба
bw
Расстояние, измеренное по хорде между теоретическими точками пересечения нижней окружности с боковыми поверхностями, расположенными напротив двух соседних зубьев
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
width at tooth space root
Linear distance between the theoretical points of intersection of the tooth space flanks with the root circle
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
largeur au pied de dent
Distance mesurée suivant une corde entre les points théoriques d'intersection du cercle de pied avec les flancs, se faisant face, de deux dents consécutives
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
ширина у основания зуба
S
Расстояние между теоретическими точками пересечения боковых поверхностей зуба с его нижней линией, когда рассматриваемый участок ремня прямолинейный
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
width at tooth root
Linear distance between the theoretical points of intersection of the tooth flanks with the root line when the belt is straight
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
largeur au pied de dent
Distance comprise entre les points théoriques d'intersection des flancs d'une dent avec sa ligne de pied, lorsque la portion intéressée de la courroie est rectiligne
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > largeur au pied de dent
-
12 pied de la dent
-
13 témoin
1.стр. (s земляных работах) маяк2. сущ.1) общ. контрольный образец, памятник, проба, контрольный вариант (при проведении опыта), свидетель, очевидец, маяк, эталонный, контрольное животное (при опытах), (в знач. прил.) контрольный, (в знач. прил.) показательный, знак, контроль, межевой знак, секундант, столбик грунта (оставленный для подсчёта объёма земляных работ), нерасчищенный участок картины (при реставрации)2) геол. останец3) устар. свидетельство5) тех. контрольная проба, столбик грунта (оставляемый для подсчёта объёма земляных работ), (буровой) керн, контрольный распущенный конец каната, образец, керн (буровой), маяк (в земляных работах), ленточка (зуба фрезы; напр. зуба протяжки), конус грунта (оставляемый для подсчёта объёма земляных работ)6) метал. (образец) свидетель, эталон7) выч. анализатор контрольной выборки, пробник, устройство для контрольного опроса8) маш. плоская вершина (зуба фрезы), ленточка (напр. зуба протяжки) -
14 dent
f1. зуб ◄G pl. -ов► (dim. зубо́к et зу́бик);une dent de lait — моло́чный зуб; une fausse dent — вставно́й зуб; une dent creuse — зуб с дупло́м; une dent plombée — запломби́рованный зуб; aux grandes dents — зуба́стый; un mal de dent — зубна́я боль; j'ai mal aux dents — у меня́ боля́т зу́бы; j'ai une dent qui me fait mal — у меня́ зуб но́ет; une rage de dent — си́льная <о́страя> зубна́я боль; j'ai une dent qui branle — у меня́ зуб шата́ется; le bébé a percé sa première dent (fait ses dents) ∑ — у малы́ша проре́зался пе́рвый зуб[ик] (ре́жутся зу́бы); il a perdu ses dents de lait ∑ — у него́ вы́пали моло́чные зу́бы; une brosse à dents — зубна́я щётка; se laver les dents — чи́стить/по= зу́бы; serrer les dents — сжима́ть сжать зу́бы; grincer des dents — скрежета́ть/ за= inch. зуба́ми; des pleurs et des grincements de dent bibl. — плач и скре́жет зубо́вный; claquer des dents de peur — стуча́ть < щёлкать> ipf. зуба́ми от стра́ха; on claque des dents — зуб на зуб не попада́ет; que marmonnes-tu entre les dents? — что ты там бормо́чешь <це́дишь> сквозь зу́бы; ● il n'a pas desserré les dents — он не раскры́л рта, он не сказа́л ни сло́ва, он упо́рно молча́л; montrer les dents — оска́ливать/ оска́лить зу́бы <ко́гти>; dévorer à belles dents — упи́сывать/уписа́ть <уплета́ть/уплести́> ∫ с во́лчьим аппети́том <за о́бе щёки>; déchirer qn. à belles dents — разбира́ть/ разобра́ть кого́-л. по ко́сточкам, вдо́воль позлосло́вить pf. о ком-л.; nous n'avons rien à nous mettre sous la dent ∑une dent de sagesse — зуб му́дрости;
1) нам не́чего есть2) fig. у нас нет тем для обсужде́ния <для разгово́ра>;j'ai la dent pop. ∑ — жрать <пожра́ть> хо́чется; se casser les dents sur qch. — лома́ть/с= себе́ зу́бы на чём-л.; il a une dent contre moi ∑ — у него́ на <про́тив> меня́ зуб, он что-то име́ет про́тив меня́; être sur les dentsmanger du bout des dents — едва́ прикаса́ться/прикосну́ться к еде́, есть/по= не́хотя;
1) быть начеку́ <насторо́же>2) горячи́ться/ раз=;il a la dent dure — он не щади́т; он зуба́ст; armé jusqu'aux dents — вооружённый до зубо́в; œil pour œil dent pour dent — о́ко за о́ко, зуб за зуб; prendre le mors aux dents — заку́сывать/закуси́ть удила́; quand les poules auront des dents — когда́ рак сви́стнет; à cheval donné on ne regarde pas la dent — дарёному коню́ в зу́бы не смо́трятil a les dents longues — у него́ ру́ки (↑ла́пы) загребу́щие;
2. (d'un animal) зуб, клык ◄-а'► (canine);les dents du loup (du sanglier) — во́лчьи (каба́ньи) клыки́
3. (d'une chose) зуб ◄pl. -'бья, -'ев►, зубе́ц, ↓зу́бчик;les dents d un timbre-poste — зу́бчики ма́рки; en dent de scie — зу́бчатыйles dents d'une roue (d'une scie, d'un peigne) — зубцы́ колеса́ (пилы́, гре́бня);
║ пик (montagne);une chaîne de montagnes en dent de scie — зубча́тая го́рная цепь
-
15 face
f1. сторона; поверхность 2. грань; фаскаface d'appui — 1. задняя поверхность, задняя грань (резца, режущего зуба инструмента) 2. опорная поверхностьface arrière — задняя поверхность, задняя граньface d'attaque — передняя поверхность, передняя грань (резца, режущего зуба инструмента)face d'attaque d'alésoir — передняя грань [передняя поверхность] развёрткиface de dépouille — поверхность затыловки; задняя поверхность [задняя грань] резцаface de l'engrenage — (рабочая) поверхность зубчатого колесаface extérieure de la courroie — наружная [лицевая] сторона ремняface intérieure de la courroie — внутренняя [рабочая] сторона ремня -
16 hauteur
fвысотаhauteur maximum sous bras — максимальная высота под рукавом (напр. сверлильного станка)hauteur de passage sous l'outil — высота прохода под резцом [под инструментом]hauteur du plan de travail — высота рабочей поверхности (напр. стола верстака)hauteur de pointes — высота центров, ВЦhauteur d'un triangle — высота треугольника hectogramme m гектограмм, гг -
17 profil
m1. профиль; профиль поперечного сечения; вид сбоку; сечение; разрез 2. фасонный прокат, (фасонный) профиль; сортовой прокатprofil broché — профиль, полученный протягиваниемprofil de la came — профиль [кривая] кулачкаprofil contrôlable — (легко)проверяемый профильprofil à copier — профиль, получаемый способом копированияprofil fermé — замкнутый профиль (напр. коробчатый)profil du gabarit — профиль [очертание] шаблонаprofil intérieur — внутренний профиль (напр. калибра-скобы)profil de jante — профиль обода (напр. шкива)profil en long — продольный профиль; продольное сечение; продольный разрезprofil longitudinal — см. profil en longprofil ouvert — открытый [незамкнутый] профильprofil pointu — заострённый [остроугольный] профильprofil réel — фактический [действительный] профильprofil à suivre — профиль копира [шаблона]profil théorique — расчётный [теоретический] профильprofil transversal — см. profil en traversprofil trapézoïdal — трапецеидальный профиль; трапецеидальное сечениеprofil en travers — поперечный профиль; поперечное сечение; поперечный разрез -
18 témoin
m -
19 rayon au pied de dent
радиус у основания
rb
Радиус закругления, соединяющего сечение боковой поверхности зуба с нижней окружностью
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
radius at the tooth root
Radius of a curve connecting the tooth flank with the root circle
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
rayon au pied de dent
Rayon de l'arrondi reliant la section d'un flanc de dent à sa ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
радиус у основания зуба
rr
Радиус закругленной части, соединяющей сечение боковой поверхности зуба с его нижней линией
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
radius at tooth root
Radius of a curve connecting the tooth flank witn the root line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
rayon au pied de dent
Rayon de l'arrondi reliant la section d'un flanc de dent à sa ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rayon au pied de dent
-
20 pas conventionriel des dents du peigne de la queue
условный шаг зуба гребенки хвостовика
S1з
условный шаг зуба
Расстояние между двумя соседними зубьями в направлении оси симметрии профиля хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pas conventionriel des dents du peigne de la queue
См. также в других словарях:
зуба́н — зубан … Русское словесное ударение
зуба́стость — и, ж. разг. 1. Обладание острыми зубами. Зубастость щуки. 2. Свойство по прил. зубастый (во 2 знач.) … Малый академический словарь
зуба́стый — ая, ое; баст, а, о. разг. 1. С крепкими, острыми, большими зубами; с большим количеством зубов. Зубастая щука. 2. перен. Дерзкий, острый на язык. Больше всего Патап Максимыч над Фленушкой подшучивал, но та сама зубаста была и в долгу не… … Малый академический словарь
зуба́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Морская промысловая рыба с удлиненными передними зубами. Дальневосточная зубатка … Малый академический словарь
зуба́тый — ая, ое. С большим количеством зубов; с большими зубами. О, я узнаю наших метров! всем по очереди показывая жизнерадостный зубатый рот, провозгласила Евгения Викторовна. Федин, Костер. || Имеющий зубы, с зубами. Зубатые бычки. Зубатый кит … Малый академический словарь
Зуба не подточишь — Кар. Нельзя обвинить, упрекнуть кого л. в чём л. СРГК 2, 258 … Большой словарь русских поговорок
Патологическая анатомия твёрдых тканей зуба — Патологические процессы в твёрдых тканях зуба традиционно подразделяются на две группы кариес и некариозные поражения. Содержание 1 Кариес (caries) 1.1 Этимология термина «кариес» … Википедия
Патологическая анатомия пульпы зуба и пародонта — В пульпе зуба развиваются воспалительные изменения (пульпит) и различные реактивные процессы. Воспалительное поражение периапикального десмодонта в отечественной медицине традиционного обозначается как апикальный периодонтит. К заболеваниям… … Википедия
Удаление зуба — Удаление зуба стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История … Википедия
Экстракция зуба — Удаление зуба стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История 4 … Википедия
Точность направления зуба — 3.5.3. Точность направления зуба Таблица 18 Ширина зубчатого венца образца изделия, мм Допуск, мкм, для станков класса точности Н П В А До 40 12 10 7 5,5 Св. 40 » 100 16 12 10 8 » 100 » 160 20 16 12 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации