-
21 овладение
знаниями) acquirement, mastering -
22 овладение
Синонимический ряд:изучение (сущ.) выучивание; изучение; одоление; освоение; постижение; прохождение; усвоение; штудирование -
23 вести бой за овладение участком местности
1) Military: dispute ground2) Makarov: contest groundУниверсальный русско-английский словарь > вести бой за овладение участком местности
-
24 легкое овладение основными движениями
Sports: absorbing basic skillsУниверсальный русско-английский словарь > легкое овладение основными движениями
-
25 незаконное овладение
Law: seizureУниверсальный русско-английский словарь > незаконное овладение
-
26 приобретение, сбор, получение, поглощение, овладение, завладение, слияние
General subject: aquisitionУниверсальный русско-английский словарь > приобретение, сбор, получение, поглощение, овладение, завладение, слияние
-
27 освоение
(овладение) mastering; (ресурсов) tapping; (опытом) assimilation; (разработка) development; (земли) reclamation -
28 приобретение
acquisition имя существительное: -
29 борьба
1) General subject: agony, battel, battle, bout, conflict, contention, contest, contestation, duel, effort (за что-л.), fencing, fight, fighting, fray, grapple, rassle, scramble, scramble (за овладение чем-л.), set to, set-to, struggle, tussle, war, warfare, warsle, wrestle, power struggle, strife, (напр. за контроль над активами) tug of war (http://www.law.com/jsp/article.jsp?id=1202447345939&slreturn=1&hbxlogin=1), showdown, drive2) Biology: control (с вредителями, паразитами, переносчиками заболеваний или сорняками)3) American: head-to-head4) Obsolete: debate5) Sports: wrestling6) Military: religious strives7) Agriculture: abatement (напр. с вредителями)9) Construction: abatement (с чём-л.)10) Religion: striving11) Railway term: suppression (с радиопомехами)12) Diplomatic term: race (на выборах и т.п.)13) Forestry: control (с вредителями, болезнями, пожарами), prevention14) German: Kampf15) Scottish language: tousle17) Oil: control (с осложняющими факторами)18) Ecology: abatement, management (напр. с вредителями, сорняками)19) Advertising: effort20) Business: campaign21) Makarov: combat, control (напр., с с.-х. вредителями), management (напр, с вредителями, сорняками), mitigation22) Taboo: pagga23) Electrochemistry: control (с коррозией) -
30 свалка
1) General subject: Donnybrook Fair, allcomers, brawl, devil among the tailors, dogfight, dump, dumping ground, dumping ground (тж. перен.), dust hole, dust-hole, free for all, free-for-all, huddle, infighting, junkyard, laystall, maihem, mayhem, middenstead, press, rabblement, raffle, refuse dump, rough and tumble, rough-and-tumble, row, scramble (за овладение), scrap-heap, scrapyard, scrimmage, scrum, scrummage, scuffle, shooting ground, shooting-ground, the devil among the tailors, up and downer, wigs on the green, dump site, waste deposit, graveyard2) Aviation: tip3) Colloquial: shindy, up-and-downer4) American: junk heap, junkyard (место, куда свозятся и где сортируются утиль, отбросы, старый хлам и т.п.)5) French: melee6) Engineering: disposal dump, rubbish dump, sanitary landfill, site, trash dump7) Construction: absorption field, deposit tip, land fill (мусора), refuse tip, spoil area, spoil bank, spoil disposal, waste dump, waste tip9) Jargon: roughhouse, round-house, boneyard10) Sociology: landfill, landfill site, waste disposal site11) Ecology: disposal site, dumping place, dumping site, scrap heap, solid domestic garbage dump, solid domestic waste landfill12) Makarov: disposal field, dump pile, free fight, rabble, scrap ground, tip (мусора и т.п.) -
31 завладение
сущ.( овладение) occupancy; occupation; taking; ( захват) seizure; (поглощение компании и т.п.) takeover- презюмируемое завладение
- преступное завладение
- фактическое завладение* * * -
32 Н-71
НЕЗАВИСИМО ОТ кого-чего Prep Invar the resulting PrepP is advwithout consideration of, not contingent upon ( s.o. or sth.): regardless ofirrespective of indepen-dent(ly) of (in limited contexts) no matter (who (what etc)).Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a)....Независимо от мер общих, он (Двоекуров), в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he (Duplicitov) made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a)....Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).Каждый милиционер знает, что с водителя «Запорожца» можно содрать рубль всегда... Владелец «Волги»... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж «Чайкам» и «Зилам» надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a). -
33 независимо от
[Prep; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ without consideration of, not contingent upon (s.o. or sth.):- [in limited contexts] no matter (who <what etc>).♦ Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a).♦...Независимо от мер общих, он [Двоекуров], в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he [Duplicitov] made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).♦ Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a).♦...Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).♦ Каждый милиционер знает, что с водителя "Запорожца" можно содрать рубль всегда... Владелец "Волги"... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж "Чайкам" и "Зилам" надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > независимо от
-
34 гиперлексия
ж.( раннее овладение чтением) hyperlexia -
35 усвоение
с.1. ( овладение) mastering, learning; (обычая и т. п.) adoptionпредмет трудный для усвоения — subject difficult to learn / master
2. (пищи и т. п.) assimilation -
36 усвоение
1) (овладение) mastering, learning; (об обычае и т.п.) adoption
2) (пищи и т.п.) assimilation* * ** * *1) mastering, learning; adoption 2) assimilation* * *adoptionassimilatingassimilationdigestion -
37 завладение
сущ.( овладение) occupancy;occupation;taking;( захват) seizure;(поглощение компании и т.п.) takeover- насильственное завладение
- презюмируемое завладение
- преступное завладение
- фактическое завладение -
38 завладение
сущ.( овладение) occupancy; occupation; taking; ( захват) seizure; (поглощение компании и т.п.) takeover- презюмируемое завладение
- преступное завладение
- фактическое завладение* * * -
39 освоение
с.1) (изучение, овладение) masteringосвое́ние о́пыта — assimilation of [learning from] smb's experience
освое́ние но́вых ме́тодов произво́дства — adoption of new production processes / practices
освое́ние произво́дства (рд.) — launching the production (of)
промы́шленное освое́ние месторожде́ния — commercial development of a deposit
тра́нспортное освое́ние реки́ — making a river navigable
освое́ние цели́нных и за́лежных земе́ль — development of virgin and long-fallow lands
освое́ние но́вых земе́ль — opening up [developing] new lands; ( заселение) settlement of new territories
освое́ние ры́нка — market development
2) фин. (кредита, ассигнований) disbursement (of credit, etc) -
40 усвоение
См. также в других словарях:
овладение — изучение, прохождение, штудирование, постижение, усвоение, освоение; занятие, охватывание, познание, осваивание, постигание, занимание, исследование, одоление, овладевание, усваивание, проработка, осиливание, захватывание, захват, завладение,… … Словарь синонимов
ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ ИНТУИТИВНОЕ — ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ ИНТУИТИВНОЕ. См. интуитивное овладение языком … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ОВЛАДЕНИЕ — ОВЛАДЕНИЕ, овладения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. овладеть. «Необходимо дополнить старый лозунг об овладении техникой, соответствующий периоду шахтинских времен, новым лозунгом о политическом воспитании кадров, об овладении… … Толковый словарь Ушакова
овладение — ОВЛАДЕТЬ, ею, еешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
овладение иностранным языком — ▲ овладение языком ↑ иностранный понимать (# по какому. # английский язык. # разговорную речь). разуметь. объясняться. изъясняться. болтать (разг). ломаный (объясняться на ломаном английском языке). чисто говорить. на чистом каком языке. бегло (# … Идеографический словарь русского языка
ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ — ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ. Процесс формирования иноязычных навыков и умений, обеспечивающих возможность пользоваться языком в различных ситуациях общения. О. я. протекает часто неосознанно, интуитивно, непреднамеренно, без целенаправленного усвоения.… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
овладение — • глубокое овладение … Словарь русской идиоматики
овладение — įvaldymas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokėjimų ir įgūdžių lavinimo procesas ir jo rezultatas, pvz., kalbėjimo įgūdžių įvaldymas (išmokimas). Įvaldžius mokėjimą ir įgūdžius, lengvai veikiama: kalbama, dirbama, muzikuojama ir t. t. Šis… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
овладение — įvaldymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mokėjimų veikti ir įgūdžių lavinimo vyksmas ir jo rezultatas (pvz., technikos veiksmų įvaldymas). atitikmenys: angl. mastering vok. Beherrschung, f rus. овладение … Sporto terminų žodynas
Овладение — ср. 1. процесс действия по гл. овладеть 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
овладение — овладение, овладения, овладения, овладений, овладению, овладениям, овладение, овладения, овладением, овладениями, овладении, овладениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов