-
41 twin cordon
Сельское хозяйство: двойной кордон, двуплечий канделябр Верье, двуплечий кордон Верье -
42 cordon
[`kɔːdn]окружение, блокированиекордон; охранадекоративная тесьма, лента, поясокорденская лентакордонвыставлять охрану, выстраивать защитуокружать; блокироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cordon
-
43 picket
{'pikit}
I. 1. кол
2. воен. застава, дежурно поделение, малък отряд, преден пост
3. стачен пост (и strike PICKET)
PICKET line, line of PICKETs стачен кордон
4. демонстрант, участник в протестна демонстрация
II. 1. закрепям с кол (ове), заграждам с колове, завързвам на кол
2. воен. поставям постове
3. поставям/стоя на стачен пост, заграждам (завод и пр.) със стачни постове* * *{'pikit} n 1. кол; 2. воен. застава; дежурно поделение; малък (2) {'pikit} v 1. закрепям с кол(ове); заграждам с колове; зав* * *жалон;* * *1. i. кол 2. ii. закрепям с кол (ове), заграждам с колове, завързвам на кол 3. picket line, line of pickets стачен кордон 4. воен. застава, дежурно поделение, малък отряд, преден пост 5. воен. поставям постове 6. демонстрант, участник в протестна демонстрация 7. поставям/стоя на стачен пост, заграждам (завод и пр.) със стачни постове 8. стачен пост (и strike picket)* * *picket[´pikit] I. n 1. (и strike \picket) стачен пост; a man on \picket duty стачен пост; 2. кол; 3. жалон, веха; репер, нивелачна точка; 4. воен. застава, дежурно поделение; малък отряд, преден пост; II. v (- tt-) 1. поставям стачен пост; стоя на пост (за стачник); 2. закрепвам с кол(ове), заграждам с колове; 3. завързвам за кол; 4. воен. разставям постове; прен. поставям тук-там. -
44 throw
{θrou}
I. 1. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам
to THROW stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого)
to THROW a bridge построявам/прехвърлям мост (over над)
2. плискам, плисвам, изливам, поливам
to THROW down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра
3. пръскам, поливам, църкам (течност)
4. изстрелвам (снаряд)
5. хвърлям (ездача си-за кон)
6. събарям (противника си-за борец)
7. сменям (кожата си-за змия)
8. раждам (за животно)
9. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.)
10. усуквам, суча, точа (коприна)
11. изработвам на грънчарско колело/на струг
to THROW the power into the hands of поверявам/давам властта на
to THROW a fit разярявам се, побеснявам
to THROW the helve after the hammer/hatchet, to THROW the good money after the bad, to THROW the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа
to THROW a dinner sl. давам вечеря
to THROW a party sl. поканвам гости
to THROW a kiss пращам въздушна целувка
to THROW open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.)
throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам
to be THROWn about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.)
throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.)
throw about
throw at хвърлям/запращам по
to THROW oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена)
II. 1. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр
2. хвърлей, хвърляк
a stone's THROW един хвърлей камък, късо разстояние
3. поваляне, събаряне (при борба)
4. наклон (на мост и пр.)
5. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност
6. грънчарско колело
7. геол. разсед* * *{drou} v (threw {dru:}; thrown {droun}) 1. хвърлям, изхвър(2) {drou} n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар/ри* * *хвърляне; хвърлям; хвърлей; събаряне; събарям; плисвам; плискам; премятам; разсед; запращане; запращам; замервам; кувертюра;* * *1. 1 изработвам на грънчарско колело/на струг 2. a stone's throw един хвърлей камък, късо разстояние 3. i. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам 4. ii. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр 5. throw about 6. throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам 7. throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.) 8. throw at хвърлям/запращам по 9. to be thrown about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.) 10. to throw a bridge построявам/прехвърлям мост (over над) 11. to throw a dinner sl. давам вечеря 12. to throw a fit разярявам се, побеснявам 13. to throw a kiss пращам въздушна целувка 14. to throw a party sl. поканвам гости 15. to throw down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра 16. to throw oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена) 17. to throw open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.) 18. to throw stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого) 19. to throw the helve after the hammer/hatchet, to throw the good money after the bad, to throw the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа 20. to throw the power into the hands of поверявам/давам властта на 21. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.) 22. геол. разсед 23. грънчарско колело 24. изстрелвам (снаряд) 25. наклон (на мост и пр.) 26. плискам, плисвам, изливам, поливам 27. поваляне, събаряне (при борба) 28. пръскам, поливам, църкам (течност) 29. раждам (за животно) 30. сменям (кожата си-за змия) 31. събарям (противника си-за борец) 32. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност 33. усуквам, суча, точа (коприна) 34. хвърлей, хвърляк 35. хвърлям (ездача си-за кон)* * *throw[urou] I. v ( threw[uru:]; thrown[uroun]) 1. хвърлям, подхвърлям, мятам, запращам (at по, към); to \throw o.s. on the neck (o.'s arms round the neck) of хвърлям се на шията на; 2. наплискам, плисвам, изливам, поливам; to \throw water on изливам вода върху; to \throw down the drain изливам в мивката; to \throw cold water on поливам със студен душ, обезсърчавам; 3. църкам ( течност); 4. изстрелвам ( снаряд); 5. изненадвам; шокирам; шашвам; 6. повалям, събарям (противника си - за борец); 7. сменям (кожата си - за змия); 8. раждам (за животно); 9. точа, източвам (коприна и пр.); • to \throw a switch щраквам копче (ключ), цъкам; to \throw the bull ам. бъбря, бърборя, дърдоря, дрънкам; to \throw a fit (и to \throw a tantrum) ам. нервирам се, избухвам, разярявам се, побеснявам, припадам; to \throw s.o. for a loss ам. спечелвам победа над някого; to \throw o.s. at the head of хвърлям се на шията на; to \throw a dinner ( party) sl давам вечеря, каня гости; to \throw s.o. a kiss пращам въздушна целувка на някого; to \throw the great cast правя решителна крачка; to \throw light on хвърлям светлина на (и прен.); to \throw a game ( a contest) губя състезание нарочно, в резултат на подкуп; II. n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар, на рибарска мрежа; 2. хвърлей (обикн. stone's \throw); 3. поваляне, събаряне (при борба); 4. наклон (на мост, траектория); 5. тех. ход на бутало (мотовилка), ексцентричност, размах, амплитуда; 6. грънчарско колело; 7. мин. геол. разсед; 8.: to cost 2 dollars a \throw струвам два долара парчето (едното, на парче). -
45 abroad
1. adv1) за кордоном; за кордон2) поза домівкою; не вдома; зовні; з дому3) широко, всюди, у всіх напрямах4) далеко від метиto be all abroad — помилятися; розгубитися, зніяковіти, збентежитися
* * *adv1) за кордоном; за кордон2) aмep. у Європі; у Європу (через oкeaн)3) надворі; надвір4) широко, усюди5) далеко від цілі (при стрільбі, в іграх)6) у гpaм.; знaч.; iм. закордон -
46 boundary
n1) кордон, межа2) спорт. обмежувальна лінія поля3) військ. розмежувальна лінія; границя* * *n1) кордон; межа; cпopт. границя поля, обмежувальна лінія поля; удар за лінію поля; вiйcьк. розмежувальна лінія2) межа, границяboundary value — cпeц. граничне значення
-
47 conterminate
adj1) що має спільний кордон; прикордонний, суміжнийthe side of Germany conterminate to France — частина Німеччини, що має спільний кордон з Францією
2) збіжний; що збігається (за часом, простором, значенням)* * * -
48 delimitation
n1) визначення меж; розмежування2) межа; рубіж* * *n1) визначення, делімітація кордонів; розмежування; вказування меж; обмеження, розмежування ( одного явища від іншого)2) межа, границя, грань, кордон -
49 expatriation
n1) експатріація; позбавлення громадянства2) вигнання з батьківщини, висилка за кордон3) еміграція, виїзд з рідної країни4) відмова від громадянства5) відмова від присяги на вірність* * *n1) експатріація; позбавлення громадянства; вигнання з батьківщини; висилка за кордон2) еміграція, від'їзд з рідної країни; експатріація, відмова від громадянства; вихід з громадянства; переїзд на ( постійне) проживання в іншу країну3) відмова від присяги на вірність, клятви у відданості -
50 inward
1. n1) внутрішня частина; внутрішній бік; те, що всередині2) pl розм. нутрощі4) близький, нерозлучний друг5) pl товари, які ввозяться6) pl мито на товари, які ввозяться2. adj1) внутрішній2) розташований в глибині країни, віддалений від кордонів3) духовний, душевний4) спрямований усерединуinward traffic — транспорт, який іде від околиць до центру
3. adv1) усередину2) внутрішньо* * *I n1) внутрішня частина, сторона; те, що знаходиться всередині2) pl нутрощі4) icт. близький друг5) pl ввезені товари6) pl мито на ввезені товариII a1) внутрішній; внутрішній, віддалений від кордонів2) внутрішній, духовний3) звернений, спрямований усерединуIII advвсередину; внутрішньо -
51 ledgement
n архт.пояс, кордон* * *n; архіт.кордон, пояс -
52 line
1. n1) лініяline of force — фіз. силова лінія
line of bomb release — військ. лінія бомбометання
2) риска, штрих3) особливість, риса4) кордон; прикордонна лінія (смуга); межаto draw the line — провести межу; покласти край (чомусь — at)
just on the line — на межі (між чимсь), якраз посередині
5) борозна; зморшка, складка6) pl обриси, контур7) ряд, лінія, стрій8) лінія (зв'язку, трамвайна тощо)hold the line! — не вішайте трубку!, не роз'єднуйте!
9) конвеєр, потокова лінія; трубопровід10) зал. колія11) (the L.) екваторunder the L. — на екваторі
12) напрям; курс; шлях13) поведінка; спосіб діїto take a strong line — триматися твердої лінії; діяти енергійно
14) рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересівline of business — театр. акторське амплуа
15) походження, родовід, генеалогія, сім'я16) шнур; вірьовка; мор. лінь17) волосінь (для вудки)18) провід19) лінія долоні20) ряд; амер., тж черга, хвіст21) рядок22) pl театр. роль23) pl вірші24) pl свідоцтво про шлюб (тж marriage lines)25) військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей27) pl доля28) телеб. рядок (зображення)in line — в одну лінію; у відповідності, у згоді
to come into line with — погодитися з (кимсь); співробітничати з (кимсь)
to get a line on smth. — амер. одержати інформацію про щось
to toe the line — спорт. стати на стартову лінію; суворо дотримуватися правил
as straight as a line, right as a line — чесний, прямий, відвертий
2. v1) проводити лінії; лініювати3) стояти, простягатися уздовж (чогось)4) тех. центрувати, вирівнювати, правильно установлювати (звич. line up)5) зав'язувати, обв'язувати (шнуром, дротом)6) амер. вудити7) класти на підкладку, підбивати8) оббивати (обшивати) зсередини; вистилати9) тех. обкладати, облицьовувати10) тех. прокладати11) мет. футерувати12) наповнювати, набиватиto line one's pockets (purse) — нажитися, розбагатіти
line off — розділяти (розмежовувати) лініями; с.г. пересаджувати
line through — закреслювати, викреслювати
line up — шикувати (ся) в лінію; ставати в чергу; приєднуватися (до когось — with); об'єднуватися (з кимсь — with); об'єднати зусилля (проти когось — against)
* * *I [lain] n1) лінія (мaт.); миcт. лінія; лінії, контур; риса, штрих; мyз. лінійка; риса, особливість, штрих3) межа, границя; кордон, прикордонна лінія4) зморшка, складка ( шкіри); лінія долоні5) pl контур, обриси; обводи ( корабля); план, теоретичне креслення6) ряд, лінія; стрій, ряд; вiйcьк. розгорнутий стрій; мop. стрій фронту; черга, хвіст ( у магазині)7) тex. конвеєр, потокова лінія ( assembly line); трубопровідparty [shared] line — спарені телефони; лінія повідомлення
lines of communication — комунікації; лінія електромережі
line bar — eл. контактна рейка; зaл. колія
9) ( the line або the Line) екватор; меридіан або паралель ( на географічній карті)10) напрямок; курс, шлях; напрямок, хідline of argument — хід наведення доказів; спосіб дій; лінія поведінки; лінія ( партії); ( політичний) курс
11) походження, родовід, лінія; генеалогія, родина; черговість (успадкування, отримання); перспектива ( успадкувати або отримати що-небудь); c-г. генеалогічна лінія (тварини; line of breeding)12) рядок; коротка записка; вірш, рядок вірша; pl вірші, вірш; pl "рядки", додаткове завдання (вірші, текст е т. п., які учень повинен переписувати як покарання за що-небудь)13) pl; миcт. роль, слова ролі14) pl свідоцтво про шлюб ( marriage lines); медичне свідоцтво15) рід занять, рід діяльності; спеціальність; область інтересів16) кoм. асортимент; партія товарів; серія виробів17) pl доля18) вiйcьк. лінія фронту; оборонний рубіж; укріплена лінія19) (on) відомості, інформація20) риска, лінія ( в іграх); нападаючі, нападники (в aмep. футболі)21) вiйcьк. піхотні частини ( у Великій Британії); aмep. стройові війська ( line troops)22) тб. рядок ( зображення)II [lain] von the line — десь між, щось середнє; на рівні очей глядача ( про картину)
1) проводити лінії; лініювати (line off, line out)2) шикувати, вишиковувати в ряд, у лінію3) стояти, тягтися уздовж ( чого-небудь)4) тex. центрувати, вирівнювати, правильно встановлювати (звич. line up)5) зав'язувати, обв'язувати мотузкою, дротом6) aмep. вудитиIII [lain] v1) класти на підкладку, підбивати; служити підкладкою2) оббивати, обшивати всередині, зсередини; вистилати; покривати; служити оббивкою; тex. обкладати, облицьовувати; тex. прокладати; метал. футерувати ( line up)3) наповнювати, набивати -
53 outward-bound
adj1) що вирушає у плавання; що йде за кордон (про корабель)2) що любить подорожувати (мандрувати)3) який залишає рідну домівку4) умираючий* * *a1) мop. який йде або відправляється за кордон, який йде у плавання2) який любить мандрувати; який залишає рідну домівку; умираючий -
54 oversea
1. adj1) заморський; заокеанський2) закордоннийoversea service — радіомовлення на закордон, служба радіомовлення для зарубіжних країн
oversea cap — амер., військ. пілотка
2. advза морем; через море; за кордоном; за кордонto go oversea — їхати за море; перетнути океан
* * *I = overseas1; aзаморський, заокеанський; закордоннийII = overseas 2; adv1) за морем; за кордоном; через море; за кордон2) iм. закордон -
55 visit
1. n1) візит, відвідання2) огляд, відвідання3) тимчасове перебування, поїздка4) амер., розм. дружня розмова5) юр. обшук, огляд (корабля)6) військ. перевірка (караулу)>2. v2) бувати, ходити, їздити (кудись)3) гостювати, бути чиїмсь гостем; зупинятися, тимчасово перебувати4) бути постійним відвідувачем5) спіткати, уражати (про хворобу тощо)6) оглядати; інспектувати7) обшукувати8) амер. балакати, розмовляти9) бібл. карати, мститися; насилати (щось)10) благословляти, винагороджувати; розраджувати* * *I n.1) візит, відвідування; перебування в гостях; courtesy visit дип. візит ввічливості; goodwіll visit дип. візит доброї волі; mutual /recіprocal/ visits дип. взаємні візити; socіal visit світський чи дружній візит; to return a visit відповісти на /нанести відповідний/ візит; to make а visit to a neіghbour відвідати сусіда; зайти до сусіда; to receіve /to have/ a visit from smb. приймати кого-н.; to go out on a visit піти в гості; we had a visit from a tax collector [from a polіceman] до нас приходив податківець [поліцейський]; відвідування, огляд; visit to a museum [to a theatre, to a gallery] відвідування музею [театру, галереї]; visit to the scene of the crіme виїзд на місце злочину; тимчасове перебування; поїздка; to be on а visit to smb. гостювати у кого-н.; I don’t lіve here, І am only on a visit я тут не живу, я приїжджий; we decіded to prolong our - to Rome ми вирішили продовжити своє перебування в Римі2) сл. дружня бесіда; І have much enjoyed thіs pleasant visit дуже було приємно з вами поговорити3) юр. огляд, обшук ( судів); зупинка та перевірка документів судна у відкритому морі, візитація4) військ. перевірка ( варти)II v.1) відвідувати (когось); заходити (до когось), приходити в гості; to visit an old frіend відвідати старого друга; a doctor visits hіs patіents лікар відвідує хворих; відвідувати (що-н.); бувати (де-н.), ходити, їздити (куди-н.); to visit foreіgn countrіes їздити в інші країни /за кордон/; to visit a factory відвідати завод; І hope to visit Rome сподіваюся побувати у Римі; a spot visited by few куточок, де майже ніхто не буває; place never visited by the sun місце, куди не заглядає сонце; гастролювати; сл. (wіth, іn, at) гостювати, бути чиїмось гостем; зупинятися, тимчасово перебувати; to visit іn the country гостювати в селі; to visit at a new hotel зупинитися у новому готелі; visitіng іn Parіs знаходячись /під час перебування/ у Парижі; бути постійним відвідувачем;, to visit pubs бути завсідником пивних2) осягати, уражати (про хворобу, нещастя); famіne often visit s thіs area цей район страждає від голоду; visited by /wіth/ a dіsease уражений хворобою3) юр. робити огляд, інспектувати; top visit the scene of the crіme оглядати місце злочину; обшукувати4) сл. розмовляти, балакати; to visit over the telephone поговорити по телефону; after the concert І visited wіth the pіanіst після концерту я розмовляв з піаністом5) іст. мстити, карати, карати, зганяти (щось на комусь); насилати (що-н.); to visit wіth punіshment насилати покарання; to visit the sіns [the іnіquіty] of the fathers upon the chіldren карати дітей за гріхи [за провину] батьків; do not visit on us the blood of these men нехай кров цих людей не упаде на наші голови; втішати, винагороджувати; благословляти (чим-н.) -
56 voyage
1. n1) подорож (морська, повітряна); плавання, морський перехід; переліт; рейс (корабля, літака)3) сухопутна подорож; поїздка2. v1) подорожувати (поморю, в літаку); плавати; перебувати в плаванні; літати, робити переліт2) блукати, бродити (про думки тощо)3) їздити, мандрувати (по суші); ходити* * *I n.1) подорож ( морська або повітряна); плавання, морський перехід; політ, переліт; рейс (судна, літака); homeward voyage зворотній рейс; outward voyage рейс за кордон; balloon voyage метеор, політ шару-пілоту /шара-бездна/; voyage policy страх, рейсовий поліс; voyage charter страх, рейсовий чартер, страхування судна на рейс2) мандри; життєвий шляхII v.1) подорожувати (про морю, літаком); плавати, бути в плаванні; знаходитися в польоті, здійснювати політ або переліт; to voyage across the Atlantic перетнути Атлантичний океан2) блукати, бродити ( про думки) -
57 delimitation
n1) визначення, делімітація кордонів; розмежування; вказування меж; обмеження, розмежування ( одного явища від іншого)2) межа, границя, грань, кордон -
58 inland
I [`inland] nтериторія, віддалена від моря або кордонів країниII [`inland] a1) розташований усередині країни; віддалений від моря або кордонів2) внутрішній ( про торгівлю)III [in'lʒnd] advinland revenue — eк. внутрішні бюджетні надходження
углиб країни; усередині країни -
59 phalanges
1. hist. (старомакедонска) фаланга, збиена борбена формација2. hist. фаланга (општина во утопистичкиот социјализам иа Фурије)3. pol. фаланга4. кордон: a phalanx of police кордон полицајци5. anal. hot. фаланга -
60 ledgement
См. также в других словарях:
Кордон — (фр. cordon шнур, растянутое расположение войск): Кордон растянутое расположение войск небольшими отрядами вдоль определенной линии (фронт, государственная граница и др.), синоним поста; Кордон оцепление важных государственных… … Википедия
кордон — а, м. cordon m. 1. форт., архит. Каменный полукруглый пояс на верху стены или здания. Ян. 1804 2 399. Часть каменнои стены, перпендикулярна к талуту ея, до кордана. Имена ат. 11. // Сл. 18 10 169. По тем сваям зделан роствирк.. сверх стены… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Кордон (оружие самообороны) — Тип: Травматический, бесствольный пистолет Страна: Россия … Википедия
КОРДОН — (франц. cordon, от corde веревка). 1) то же, что цепь, расположение войск в линию, на таком расстоянии, чтобы было возможно подавать друг другу помощь. 2) в архитектуре: каменный пояс около фута в поперечнике, делаемый наверху каменных строений.… … Словарь иностранных слов русского языка
кордон вер — * cordon vert. Зеленая лента . Он наполовину вытащил из ведра бутылку и посмотрел на марку вина. Ого, кордон вер, это серьезно. В. Муйжель Опустошение. // РБ 1913 11 34. В вазах благоухая, томились великолепные букеты роз de France .. В… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Кордон блю — (фр. cordon bleu синяя лента) панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый … Википедия
Кордон Октябрьский — название населённых пунктов: Россия Кордон Октябрьский населённый пункт в Бобровском районе Воронежской области. Кордон Октябрьский населённый пункт в Новохопёрском районе Воронежской области. Кордон Октябрьский населённый пункт в Мичуринском… … Википедия
кордон-руж — cordon rouge. Сорт шампанского Красная лента . Шел разговор скользкий и пустой, подогреваемый вином. Бесшумный лакей незаметно сменял опустевшие бутылки Cordon rouge. В. Письменная Моему сыну. // Соврем. 1916 4 77. А какие сорта… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кордон — рубеж, отряд, пост, граница, заслон, пограничная линия Словарь русских синонимов. кордон см. граница 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Кордон Дачный — название населённых пунктов: Россия Кордон Дачный населённый пункт в Борисоглебском городском округе Воронежской области. Кордон Дачный населённый пункт в Воронеж Воронежской области … Википедия
КОРДОН — (франц. cordon) ..1) растянутое расположение войск небольшими отрядами вдоль определенной линии или государственной границы2)] Пограничный или заградительный отряд и место его расположения. С 1835 низшее звено (подразделение) пограничной стражи.… … Большой Энциклопедический словарь