-
1 обелвам
(орех. яйце) shellобелих си коляното my knee was skin ned, I rubbed the skin off my knee, I took the skin off my knee* * *обѐлвам,гл. ( плод) peel, pare, ( кора на дърво) bark, ( царевица) husk; ( орех, яйце) shell; обелих си коляното my knee was skinned, I rubbed the skin off my knee, I grazed my knee; • не \обелвам зъб not utter a word, not open o.’s mouth, keep mum; не \обелвам зъб за make no mention of, keep quiet about.* * *excoriate; bark{ba;k}; pare (кора на дърво); peel (плод); skin (кожа): My elbow was обелвамed. - Обелих си лакътя.; strip (of)* * *1. (орех. яйце) shell: обелих си коляното my knee was skin ned, I rubbed the skin off my knee, I took the skin off my knee 2. (плод) peel, pare, (кора на дърво) bark, (царевица) husk 3. не ОБЕЛВАМ зъб not utter a word, not open o.'s mouth, keep mum 4. не ОБЕЛВАМзъб за make no mention of, keep quiet about -
2 walnut
{'wɔ:lnʌt}
1. орех (дърво и плод)
2. орехово дърво (материал)* * *{'wъ:ln^t} n 1. орех (дьрво и плод); 2. орехово дърво (материа* * *орехов; орех;* * *1. орех (дърво и плод) 2. орехово дърво (материал)* * * -
3 банан
бот. (дърво и плод) banana* * *бана̀н,* * *banana* * *1. бот. (дърво и плод) banana 2. връзка БАНАНи a hand of bananas -
4 наклонявам
наклоня bend, incline, tilt, tip, lower, tilt over/up, weigh down(оръжие) воен. depress(кораб) heel over, keel over(дърво-за плод) weigh downнаклонявам везните прен. tip the balanceнаклонявам глава (та си) bend o.'s head, cock o.'s head to one sideнаклонявам се incline, lean (to one side), tilt (over/up), tip(за кораб) heel over, keel over, list, take a list, ( силно) take a heavy list, develop a bad list(за терен-внезапно, за везни, за слънцето) dipна това място пътят се накланя the road dips at that placeавтобусът се наклони the bus gave a lurch* * *наклоня̀вам,и накла̀ням, наклоня̀ гл. bend, incline, tip, lower, tilt (over/up), weigh down; ( оръжие) воен. depress; ( кораб) heel over, keel over; ( дърво за плод) weigh down; \наклонявам везните прен. tip the balance; \наклонявам глава bend o.’s head, cock o.’s head to one side;\наклонявам се incline, lean (to one side), tilt (over/up). tip; (за кораб) heel over, keel over, list, ( силно) take a heavy list, develop a bad list; (за терен внезапно, за везни, за слънцето) dip; автобусът се наклони the bus gave a lurch; на това място пътят се накланя the road dips at that place.* * *cant; heel (мор.); incline; list (мор.); slope* * *1. (дърво - за плод) weigh down 2. (за кораб) heel over, keel over, list, take a list, (силно) take a heavy list, develop a bad list 3. (за терен - внезапно, за везни, за слънцето) dip 4. (кораб) heel over, keel over 5. (оръжие) воен. depress 6. НАКЛОНЯВАМ ce incline, lean (to one side), tilt (over/up), tip 7. НАКЛОНЯВАМ везните прен. tip the balance 8. НАКЛОНЯВАМ глава(та си) bend o.'s head, cock o.'s head to one side 9. автобусът се наклони the bus gave a lurch 10. на това място пътят се накланя the road dips at that place 11. наклоня bend, incline, tilt, tip, lower, tilt over/up, weigh down -
5 нар
1. (дърво и плод) pomegranate2. (легло) plank-bed* * *нар,——————м., -ове, (два) на̀ра ( легло) plank-bed.* * *plank-bed; pomegranate (бот.)* * *1. 1 (дърво и плод) pomegranate 2. 2 (легло) plank-bed -
6 banana
{bə'na:nə}
n бот. банан (дърво и плод)* * *{bъ'na:nъ} n бот. банан (дьрво и плод).* * *банан;* * *n бот. банан (дърво и плод)* * * -
7 apple
{'æpl}
1. ябълка, ябълковиден плод
2. очна ябълка
the APPLE of the eye зеница на окото
the APPLE of one's eye прен. зеницата на окото ми, най-скъпото ми
APPLE of Sodom, Dead Sea APPLE измамлив успех* * *{'apl} n 1. ябълка; ябълковиден плод; 2. очна ябълка; the apple of* * *ябълка; ябълков;* * *1. apple of sodom, dead sea apple измамлив успех 2. the apple of one's eye прен. зеницата на окото ми, най-скъпото ми 3. the apple of the eye зеница на окото 4. очна ябълка 5. ябълка, ябълковиден плод* * *apple[æpl] n 1. ябълка (плод и дърво), ябълковиден плод; 2. очна ябълка; • a bad ( rotten) \apple покварен (пропаднал) човек, "боклук"; \apple of discord ябълка на раздора; like the \apple of o.'s eye като зеницата на окото; an \apple of another tree съвсем друга работа; нещо съвсем различно; Adam's \apple Адамова ябълка; \apple polisher разг. подмазвач, подлизурко;FONT face=Times_Deutsch \apples and oranges напълно различни (несъвместими) неща. -
8 madroño
m 1) ягодово дърво; 2) плод от това дърво; 3) М. майска перуника. -
9 affruiter
v. (de а et fruit) 1. v.tr. ост. засаждам земя с овощни дръвчета; 2. v.intr. et pron. плододавам, давам плод; cet arbre a affruité cette année това дърво даде плод тази година. -
10 butternut
-
11 pear
{pεə}
n бот. круша (Pyrus communis)* * *{pЁъ} n бот. круша (Pyrus communis).* * *круша;* * *n бот. круша (pyrus communis)* * *pear[pɛə] n круша (дърво и плод). -
12 mandarìno
m мандарина (дърво и плод). -
13 abridero,
a 1. adj леко отварящ се, разчупващ се (плодове, костилки); 2. m вид праскова ( дърво и плод). -
14 alfóncigo,
alfónsigo m шамфъстък (дърво и плод); вж. pistache, pistacho. -
15 banano
m Амер. банан ( дърво и плод). -
16 leñoso,
a adj 1) бот. дървен, дървесинен; planta leñoso,a дървесна порода; 2) твърд, като дърво (за плод, растение и др.). -
17 tamarindo
m бот. тамаринд ( дърво и плод). -
18 смокиня
смокѝн|я <-и> -
19 shaddock
{'ʃædək}
1. тропическо дърво, което ражда плод, подобен на грейпфрут (Citrus grandus)
2. плодът на това дърво* * *{'shadъk} n 1. тропическо дърво, което ражда плод, подобен на* * *n вид грейпфрут;shaddock; n 1. тропическо дърво, което ражда плод, подобен на грейпфрут (Citrus grandus);* * *1. плодът на това дърво 2. тропическо дърво, което ражда плод, подобен на грейпфрут (citrus grandus)* * *shaddock[´ʃædək] n вид едър грейпфрут. -
20 гнил
rotten, decayed, putrid(за плод) bad(за дърво, зеленчук, под и пр.) rotting(за дърво) rotted, tinderyпрен. rotten, corruptгнил зъб a decayed tooth* * *гнил,мин. св. деят. прич. (и като прил.) rotten, decayed, putrid; (за плод) bad; (за дърво, зеленчук, под и пр.) rotting; (за дърво) rotted, tindery; прен. rotten, corrupt; \гнил зъб decayed tooth.* * *corrupt; dry-rotten; rotten{rOtn}; tindery (за дърво): a гнил tooth - гнил зъб* * *1. (за дърво) rotted, tindery 2. (за дърво, зеленчук, под и пр.) rotting 3. (за плод) bad 4. rotten, decayed, putrid 5. ГНИЛ зъб a decayed tooth 6. прен. rotten, corrupt
См. также в других словарях:
Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français