-
1 rag
[ræg] I n1) ганчі́рка; кла́поть2) pl лахмі́ття, дра́нтяglad rags розм. — святко́вий о́дяг
4) обри́вок, кла́птикII 1. sl.; nthere is not a rag of evidence — нема́є жо́дного до́казу
1) гру́бі жа́рти; глузува́ння; ро́зіграш2) сканда́л; шум, га́лас2. sl.; v1) глузува́ти; дражни́ти2) зчиня́ти га́лас (сканда́л), галасува́тиIII 1. nтверди́й вапня́к, грубозерни́стий піскови́к2. v1) дроби́ти камі́ння; дроби́ти руду́ ( для сортування)2) тех. зніма́ти за́ди́рки -
2 reduce
v1) знижувати; зменшувати; скорочуватиto reduce temperature — знижувати (збивати) температуру
2) послаблювати, полегшувати3) худнути, додержувати дієти, щоб схуднути4) спричинювати схуднення, виснажуватиreduced almost to nothing — худий, як тріска
5) перетворювати, обертати (на щось)to reduce to ashes — спалити дощенту, спопелити
6) дати лад, навести порядок; упорядкувати; систематизуватиto reduce to order — навести порядок, упорядкувати
7) доводити (до певного стану)8) зводити (до чогось)9) знижувати в посаді (у званні)to reduce to the ranks — військ. розжалувати в рядові
10) примушувати, змушувати11) підкоряти, підпорядковувати; перемагати12) військ. подавляти (вогневу точку)13) стримувати (гнів, бажання)14) спрощувати15) укорочувати, підкорочувати17) відновлювати18) фон. редукувати; послаблювати19) тех. подрібнювати; розмелювати20) розводити (фарбу тощо)21) фот. зменшувати щільність (негатива)22) хім. розкисляти* * *[ri'djuːs]v(to)1) знижувати; зменшувати; скорочувати2) послабляти, зменшувати3) худнути; дотримуватися дієти для схуднення; викликати схуднення, виснажувати4) перетворювати, обертатиto reduce to ashes — спалити вщент; переводити, перетворювати (в інші, більш дрібні міри, одиниці); мaт. скорочувати, перетворювати; зводити
5) приводити (у певну систему, порядок)6) доводити ( до якого-небудь стану); зводити ( до чого-небудь)7) понижувати в посаді, званніto reduce to the ranks — вiйcьк. розжалувати в рядові
8) примушувати, змушувати9) скоряти, підкоряти собі, перемагати; вiйcьк. подавляти ( вогневу точку)10) спрощувати ( що-небудь); мaт. зводити /перетворювати/ до більш простого вигляду11) укорочувати; скорочувати, урізати12) мeд. вправляти ( вивих); виправляти положення уламків кістки14) гpaм. редукувати, послабляти15) тex. подрібнювати; розмелювати18) метал. розкисняти; xiм. відновлювати19) cпeц. перераховувати показники на нормальну температуру е тиск -
3 reduce
[ri'djuːs]v(to)1) знижувати; зменшувати; скорочувати2) послабляти, зменшувати3) худнути; дотримуватися дієти для схуднення; викликати схуднення, виснажувати4) перетворювати, обертатиto reduce to ashes — спалити вщент; переводити, перетворювати (в інші, більш дрібні міри, одиниці); мaт. скорочувати, перетворювати; зводити
5) приводити (у певну систему, порядок)6) доводити ( до якого-небудь стану); зводити ( до чого-небудь)7) понижувати в посаді, званніto reduce to the ranks — вiйcьк. розжалувати в рядові
8) примушувати, змушувати9) скоряти, підкоряти собі, перемагати; вiйcьк. подавляти ( вогневу точку)10) спрощувати ( що-небудь); мaт. зводити /перетворювати/ до більш простого вигляду11) укорочувати; скорочувати, урізати12) мeд. вправляти ( вивих); виправляти положення уламків кістки14) гpaм. редукувати, послабляти15) тex. подрібнювати; розмелювати18) метал. розкисняти; xiм. відновлювати19) cпeц. перераховувати показники на нормальну температуру е тиск -
4 beetle
['biːtl] I nColorado beetle — колора́дський жук
blister beetle — шпа́нська му́ха
••blind as a beetle, beetle blind — зо́всім сліпи́й
II 1. n тех.dumb as a beetle — німи́й як ри́ба
кува́лда; до́вбня; трамбі́вка2. vдроби́ти ( каміння); трамбува́ти, працюва́ти до́вбнеюIII 1. vвиступа́ти, звиса́ти2. adjнави́слий -
5 buck
-
6 carve
[kɑːv]v ( past carved, p. p. carved, carven)1) рі́зати, вирі́зувати (з дерева, кістки - out, of, in, on); гравірува́ти; виті́сувати, висіка́ти ( з каменю)2) діли́ти, дроби́ти (звич. carve up)3) рі́зати; нарі́зувати ( м'ясо за столом)4) розріза́ти, розбира́ти ( тушу)to carve one's way — пробива́ти собі́ шлях
-
7 cob
I [kɒb] 1. n1) бри́ла, вели́ка гру́дка2) ле́бідь-саме́ць3) вели́кий горі́х4) амер. кукуру́дзяний кача́н2. v1) ки́дати, жбурля́ти2) би́ти3) гірн. дроби́ти руду́ вручну́ молотко́мII [kɒb] n1) су́міш гли́ни й соло́ми ( для обмазування стін)2) глиноби́тна стіна́ -
8 comminute
['kɒmɪnjuːt]vтовкти́, розтира́ти на по́рох; дроби́ти -
9 divide
[dɪ'vaɪd] 1. v1) мат. діли́ти(ся) ( на - by)six divided by two is three — шість, поді́лене на два, дорі́внює трьом; розділя́ти(ся), поділя́ти(ся) ( на - into)
to divide into three parts — поділи́ти на три части́ни
2) дроби́ти3) градуюва́ти, нано́сити по́діл ( на шкалу)4) відділя́ти(ся); роз'є́днувати(ся); розхо́дити(ся) ( у поглядах)5) пол. голосува́ти2. nамер. вододі́лthe Great Divide розм. — перева́л у Скеля́стих го́рах; перен. смерть
to cross the Great Divide — поме́рти
-
10 granulate
['grænjʊleɪt]v1) перетво́рювати(ся) на зерни́ни; дроби́ти(ся), подрі́бнювати(ся)2) гранулюва́ти(ся) -
11 kibble
['kɪb(ə)l] 1. n гірн.це́бе́р2. v1) підніма́ти руду́2) дроби́ти руду́ -
12 knap
I [næp] v1) би́ти ще́бінь; дроби́ти камі́ння2) відчека́нювати слова́II [næp] n1) па́горок2) гре́бінь гори́; верши́на па́горба -
13 mill
[mɪl] 1. n1) млин2) фа́брика; заво́д3) (прока́тний) стан5) тех. фре́за6) attr. фабри́чний, заводськи́й••2. vto go through the mill — пройти́ суво́ру шко́лу
1) моло́ти2) шеретува́ти ( зерно)3) дроби́ти, подрі́бнювати ( руду)4) обробля́ти на верста́ті; фрезерува́ти5) виробля́ти; валя́ти ( сукно)6) би́ти, лупцюва́ти -
14 pellet
['pelɪt]n1) ку́лька (з паперу, хліба тощо)2) пігу́лка3) дроби́нка; шроти́нка -
15 raise
[reɪz] 1. v1) підніма́тиto raise one's glass to smb.'s health — пи́ти за чиє́сь здоро́в'я
2) ста́вити, пору́шувати ( питання)3) спору́джувати ( будинок тощо)5) гірн. добува́ти6) вихо́вувати; виро́щувати7) підви́щувати (у званні, на посаді)8) мат. підно́сити до сте́пеня9) виклика́ти (сміх, сумнів, тривогу)10) збира́ти ( податки тощо)11) текст. ворсува́ти, начі́сувати12) підніма́тися ( на захист)13) заспіва́ти, розпоча́ти ( пісню); закрича́ти14) розм. знайти́, розшука́ти ( потрібну людину тощо)15) зніма́ти (прорива́ти) блока́ду••2. nto raise a check амер. — підроби́ти чек
1) карт. збі́льшення ста́вки2) (особл. амер.) збі́льшення ( зарплатні)3) підйо́м4) підви́щення; підняття́; збі́льшення -
16 shot
I [ʃɒt] 1. v 2. adjперели́вчастий; що вили́скує рі́зними ба́рвамиII [ʃɒt] nshot with gold — що вили́скує зо́лотом
1) по́стріл2) стріле́ць3) гарма́тне ядро́4) (pl без зміни) дроби́на; збірн. дріб5) спорт. ядро́ для штовха́ння6) уда́р7) спро́баto take [to have, to try] a shot — зроби́ти спро́бу
to make a good shot at smth. — відгада́ти щось; не помили́тися в чо́мусь
8) розм. до́за9) ковто́к спиртно́го10) кін. кадр11) фотозні́мок12) гірн. ви́бух; шпур••like a shot — шви́дко, за одну́ мить; ду́же охо́че
a shot in the blue — па́льцем в не́бо; по́ми́лка, про́мах
by a long shot — набага́то
III [ʃɒt] nnot by a long shot — аж нія́к
раху́нокto pay one's shot — розрахува́тися ( в готелі)
-
17 split
[splɪt] 1. v ( past і p. p. split)1) розко́лювати(ся); розще́плювати(ся)2) розбива́ти(ся), трі́скатисяto split smb.'s ears — оглу́шувати кого́сь
to split one's forces — дроби́ти си́ли
3) діли́ти на части́ниto split the profits — поділи́ти прибу́тки
to split the difference — 1) бра́ти сере́дню величину́ 2) іти́ на компромі́с
4) розм. діли́тися ( чимсь)5) посвари́ти; розко́лювати ( на групи тощо)6) ви́пити ( вино)•- split on
- split up••my head is splitting — у ме́не голова́ розко́люється ( від болю)
to split hairs, to split straws — спереча́тися че́рез дрібни́ці; бу́ти педанти́чним
to split one's sides — надрива́тися від ре́готу
2. nthe rock on which we split — причи́на неща́стя; ка́мінь спотика́ння
1) розко́лювання2) трі́щина, щі́ли́на; розко́лина; про́різ3) розко́л4) трі́ска, скі́пка5) півпля́шки ( газованої води), півскля́нки (по́рція) коньяку́ тощо6) ел. розгалу́ження7) pl спорт. шпага́т8) соло́дка стра́ва (з фруктів, морозива, горіхів)3. adj1) розще́плений, розко́лотий2) роздрі́бнений3) поді́лений, розді́ленийsplit decision — рі́шення, при яко́му голоси́ розділи́лися; неодноголо́сне рі́шення
-
18 stamp
[stæmp] 1. v1) штампува́ти; штемпелюва́ти; клейми́ти, таврува́ти; чека́нити2) друкува́ти, ви́друкувати3) залиша́ти слід; закарбо́вувати ( в пам'яті)4) характеризува́ти5) ту́пати ного́ю; би́ти копи́тами6) накле́ювати ма́рку7) дроби́ти ( руду тощо)•- stamp out 2. n1) штамп, печа́тка, ште́мпель; печа́ть2) пошто́ва ма́рка (тж. postage stamp)3) клеймо́, тавро́4) ярли́к5) відби́ток, слід6) рід, сортmen of that stamp — лю́ди тако́го скла́ду
7) ту́пання, ту́піт8) заст. еста́мп -
19 turn
[tɜːn] 1. v1) верті́ти(ся), крути́ти(ся); поверта́ти(ся), оберта́ти(ся); переверта́тиto turn to the right — поверну́ти право́руч
to turn a corner — заверну́ти за ріг
2) огина́ти, обхо́дити3) спрямо́вувати, зосере́джувати (увагу, зусилля)to turn one's mind to smth. — зверну́ти ува́гу на щось; зосере́дитися на чо́мусь
4) переверта́ти(ся); перекида́тисяto turn upside down — переверта́ти догори́ дном
5) ора́ти6) виверта́ти (нави́воріт) (тж. to turn inside out); перелицьо́вувати ( одяг)7) розла́днувати ( травлення тощо); виклика́ти оги́ду (тж. to turn sick)to turn one's stomach — виклика́ти нудо́ту; бу́ти гидки́м
8) змі́нювати(ся)luck has turned — форту́на зра́дила
9) перетво́рювати(ся) ( into)to turn milk into butter — збива́ти ма́сло
10) псува́ти(ся); прокиса́тиthe leaves turned early — ли́стя ра́но пожо́вкло
the milk has turned — молоко́ ски́сло
11) переклада́ти ( на іншу мову - into)12) досягти́ ( певного віку тощо)he is turned fifty — йому́ за п'ятдеся́т
13) точи́ти ( на токарному верстаті); обто́чувати14) відто́чувати, надава́ти ви́тонченої фо́рми15) роби́тися, става́тиto turn red — почервоні́ти
to turn teacher — ста́ти вчи́телем
•- turn against
- turn aside
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn round
- turn to
- turn up
- turn upon••to turn over a new leaf — розпоча́ти нове́ життя́; ви́правитися
to turn one's coat — змі́нювати свої́ перекона́ння (по́гляди); перехо́дити на бік проти́вника
to turn the day against smb. — зме́ншити чиї́сь ша́нси, зміни́ти співвідно́шення сил не на чию́сь ко́ри́сть
to turn smb.'s brain, to turn smb.'s head — запа́морочити кому́сь го́лову
to turn a penny — підроби́ти
to turn the tables on — поміня́тися роля́ми, би́ти проти́вника його́ ж збро́єю
to turn the blind eye to smth. — закрива́ти о́чі на щось
to turn a deaf ear to — не слу́хати, не зверта́ти ува́ги
to turn one's back, to turn one's tail — утекти́
to turn one's back on smb., smth. — відверну́тися від ко́гось (чо́гось); ки́нути кого́сь (щось); ігнорува́ти кого́сь (щось); відмо́витися ви́конати щось
to turn the scale [the balance] — ви́рішити результа́т спра́ви
to turn yellow — зляка́тися
not to turn a hair — на́віть і о́ком не моргну́ти
to turn smb. round one's little finger — обвести́ круг па́льця
not to know which way to turn — не зна́ти, що роби́ти
2. nto turn up one's heels sl. — простягти́ но́ги, уме́рти
1) о́берт ( колеса)at each turn — під час ко́жного о́берту
2) поворо́тright [left, about] turn! військ. — право́руч! (ліво́руч!, круго́м!)
3) змі́на на́пряму; перен. поворо́тний пункт4) ви́гин, за́крут (дороги, ріки)5) змі́на ( стану)a turn for the better [for the worse] — змі́на на кра́ще (на гі́рше)
the turn of the tide — помі́тна змі́на на кра́ще; поворо́тний моме́нт в чиє́мусь житті́; змі́на до́лі
6) че́ргаturn and turn about, in t, by turns — по че́рзі
to take turns — роби́ти по че́рзі, змі́нюватися
out of turn — по́за че́ргою
7) по́слу́гаto do smb. a good [an ill] turn — зроби́ти кому́сь до́бру (пога́ну) по́слу́гу
8) черго́вий но́мер програ́ми, ви́хід ( в концерті); сце́нка, інтерме́дія9) коро́тка прогу́лянка (пої́здка)to take a turn, to go for a turn — прогу́люватися
10) зді́бність; склад ( характеру); стиль, мане́раshe has a turn for music — у не́ї є музи́чні зді́бності
he is of a humorous turn — у ньо́го на́хил до гу́мору
11) поворо́т ( у фігурному катанні)12) коро́ткий пері́од дія́льності13) (робо́ча) змі́на14) при́ступ, припа́док, на́падa turn of anger — на́пад гні́ву
to give smb. a turn — схвилюва́ти кого́сь
15) розм. робо́та16) зворо́т, побудо́ва ( фрази)17) вито́к18) pl менструа́ції19) ав. розворо́т••at every turn — на ко́жному кро́ці, пості́йно
to serve one's turn — годи́тися ( для певної мети)
to a turn — то́чно
one good turn deserves another присл. — по́слу́га за по́слу́гу
not to do a hand's turn — сиді́ти, скла́вши ру́ки
См. также в других словарях:
дроби́на — дробина … Русское словесное ударение
ДРОБИ — ДРОБИ, отношение двух чисел, разделенных одно на другое, вида а/в; например, 3/4. В этом выражении а числитель, а в знаменатель. Если а и в целые числа, то частное простая дробь. Если а меньше в, то дробь правильная. Если в меньше а, то дробь… … Научно-технический энциклопедический словарь
дроби́ть(ся) — дробить(ся), блю, бишь, бит(ся) … Русское словесное ударение
дроби́на — ы, ж. Один шарик ружейной дроби. Раздался выстрел. Одна дробина попала ей [орлице] в глаз, а другая раздробила клюв. Чехов, Ненужная победа. ◊ как{ (или что)} слону дробина совершенно недостаточно, слишком мало … Малый академический словарь
дроби́льный — дробильный … Русское словесное ударение
Дроби в Юникоде — Стандарт Юникода предусматривает 2 способа представления обыкновенных дробей в простом тексте: в виде комбинации цифр с форматирующим символом дроби и виде цельных символов. Содержание 1 Комбинация цифр с форматирующим символом дроби … Википедия
Дроби Фарея — Ряды Фарея (также дроби Фарея, последовательность Фарея или таблица Фарея) семейство конечных подмножеств рациональных чисел. Содержание 1 Определение 2 Пример 3 Свойства 4 История … Википедия
Дроби Фэйри — Ряды Фарея (также дроби Фарея, последовательность Фарея или таблица Фарея) семейство конечных подмножеств рациональных чисел. Содержание 1 Определение 2 Пример 3 Свойства 4 История … Википедия
дроби́ть — блю, бишь; прич. страд. прош. дроблённый, лён, лена, лено; несов., перех. 1. (сов. раздробить). Разбивать, раскалывать на мелкие части; размельчать. Взгляни: в осколки твердый камень Убогий труженик дробит, А из под молота летит И брызжет сам… … Малый академический словарь
ДРОБИ — Заваливать/ завалить на дробях кого. Жарг. студ. Отвергать, отклонять кого л. (при голосовании, конкурентной борьбе и т. п.) по несущественной причине. НРЛ 82; Мокиенко 2003, 26 … Большой словарь русских поговорок
дроби́лка — и, род. мн. лок, дат. лкам, ж. разг. Дробильная машина … Малый академический словарь