-
21 inadvertence cy
inadvertence, -cy
1> _книж. невнимательность; небрежность, неосторожность
_Ex:
by inadvertence, -cy по неосторожности
_Ex:
all these mistakes proceed from inadvertence, -cy все эти
ошибки - результат невнимательности
2> недосмотр; оплошность, просчет; ошибка
_Ex:
to do smth. through inadvertence, -cy сделать что-либо по
оплошности, допустить оплошность
_Ex:
to suffer for smb.'s inadvertence, -cy пострадать из-за
чьего-либо недосмотра
_Ex:
the book has many inadvertence, -cys в книге много
погрешностей
3> неумышленность, непреднамеренность -
22 misstep
1. [͵mısʹstep] nложный шаг; ошибка, оплошность2. [͵mısʹstep] v редк.1) оступиться2) сделать ложный шаг, допустить оплошность -
23 haksahtaa, tehdä virhe
допускать оплошность, допустить оплошность, оплошать -
24 misstep
[ˌmɪs'step]1) Общая лексика: допустить оплошность, ложный шаг, оплошность, оступиться, ошибка, сделать ложный шаг, промах2) Безопасность: неверный шаг -
25 mis-step
[mɪs`step]ложный шаг; оплошность, ошибкаоступиться; сбиться с пути; допустить оплошностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mis-step
-
26 mancanza
ж.1) отсутствие2) нехватка, недостаток3) прегрешение, оплошность, упущение4) недостаток, недочёт* * *сущ.1) общ. (a qd) неверность, потеря сознания, недостаток, недочёт, нехватка, обморок, отсутствие, ошибка, промах, проступок, (+D) измена, (+G) невыполнение2) экон. нарушение, погрешность3) фин. дефицит -
27 прӧступка
1) оплошность; ошибка; проступок;кывкутны аслад прӧступкаысь — ответить за свой проступок; прӧступка лои — получилась ошибкапрӧступка вӧчны — допустить оплошность;
2) церк. прегрешение -
28 inadvertence
[͵ınədʹvɜ:t(ə)ns] n книжн.1. невнимательность; небрежность, неосторожностьall these mistakes proceed from inadvertence - все эти ошибки - результат невнимательности /небрежности/
2. недосмотр; оплошность, просчёт; ошибкаto do smth. through inadvertence - сделать что-л. по оплошности, допустить оплошность
to suffer for smb.'s inadvertence - пострадать из-за чьего-л. недосмотра
3. неумышленность, непреднамеренность -
29 hairahtua
1) допускать оплошность, допустить оплошность, оплошать2) сбиваться с (правильного) пути, сбиться с (правильного) пути3) совершать проступок, совершить проступок -
30 haksahtaa
допускать оплошность, допустить оплошность, оплошать -
31 misstep
1. n ложный шаг; ошибка, оплошность2. v редк. оступиться3. v редк. сделать ложный шаг, допустить оплошностьСинонимический ряд:1. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; erratum; error; fluff; lapse; miscue; miss; mistake; rock; slip; slipup2. stumble (noun) stumble; trip; tumble -
32 errore
m.1.ошибка (f.); заблуждение (n.); (mancanza) недосмотр; (pecca) погрешность (f.), оплошность (f.); (peccato) грех, вина (f.), (colloq.) ляпha commesso un errore imperdonabile — он совершил непростительную ошибку (colloq. он сильно оплошал)
sarebbe un errore... — было бы ошибкой...
ha suonato per errore alla porta accanto — он, по ошибке, позвонил в соседнюю дверь
ci dev'essere un errore! — здесь, видимо, закралась ошибка
2.•◆
errori di gioventù — ошибки (грехи) молодости -
33 mis-step
[mɪsˈstep]mis-step ложный шаг; ошибка, оплошность mis-step оступиться; перен. допустить оплошность -
34 mancare
1.io manco, tu manchi; вспом. essere в знач. 1, 2, 3, 4, 5, 6; avere в знач. 7, 8, 9, 101) не хватать, быть недостаточным, недоставать••ci mancava anche questa! — только этого не хватало! (о чём-то, что уже произошло)
ci mancherebbe altro! — только этого не хватало! (о чём-то, что ещё не произошло)
2) отсутствовать, не быть3) оставаться (о времени, расстоянии до какого-либо момента, пункта)4) пропадать, отключаться5) скучать6) умереть, скончаться7) быть лишённым, не хватать8) не выполнять, не соблюдать9) допустить оплошность [промах], поступить неправильноhai mancato a [nel] rispondergli così — ты зря так ему ответил
10) пренебречь2.1) промахнуться, не попастьmancare il bersaglio — промахнуться, не попасть в цель
2) упустить* * *гл.1) общ. (стесниться на мгновение) замереть, (di q.c.) нуждаться, не удаваться, прекращаться, совершить ошибку, (+I) (di) пренебрегать, не выполнять, не хватать, отсутствовать, допустить погрешность, иссякать, кончаться, нарушать, недоставать, ошибиться, провиниться, терпеть неудачу, (+A) оставлять без внимания, (+D) изменять, (ù+P) испытывать недостаток2) разг. скончаться (он скончался неделю назад - e` mancato una settimana fa)3) фин. нуждаться, совершать ошибку -
35 make a fluff
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a fluff
-
36 rock
̈ɪrɔk I сущ.
1) а) скала, утес jagged, rugged rocks ≈ острые скалы, скалистый утес solid as a rock ≈ непреклонен как скала б) (с определенным артиклем с заглавной буквы) мыс Гибралтар в) горная порода;
богатая руда г) камень, булыжник;
камень для керлинга to throw a rock at ≈ кинуть в (кого-л.) камнем Syn: boulder д) подводный камень, риф;
перен. причина неудачи, провала е) сл. драгоценный камень, брильянт Syn: diamond
2) а) сл. яйца (мужские половые органы) get one's rocks off б) леденцовая карамель в) сл. крэк (форма героина) Syn: crack
3) опора, нечто надежное, фундамент (также рел. по отношению к Христу как агенту спасения) Syn: foundation, support
4) обыкн. амер. сл. деньга, монетка, доллар;
мн. деньги
5) амер. спорт сл. ошибка( в бейсболе) ∙ on the rocks run the rocks go upon the rocks see rocks ahead between the rock and the hard place II гл.
1) убаюкивать, укачивать The movement of the train was rocking me to sleep. ≈ В поезде меня укачало, и я заснул. Syn: lull
2) а) качать(ся), колебать(ся) ;
диал. нетвердо стоять на ногах, идти, спотыкаясь to rock a cradle ≈ качать колыбель Syn: sway;
stagger, reel б) трясти(сь), сотрясать(ся) A sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitation. ≈ Внезапный порыв ветра задул огни и сотряс наше жилище. в) выводить из состояния душевного равновесия Has Troy seen about the Will? It'll rock them considerably. ≈ Трой уже видел завещание? Оно его потрясет. Syn: distress, perturb, upset, surprise, startle, dumbfound ∙ Syn: sway ∙ rocked in security III сущ.;
уст. прялка Syn: spinning-wheel, distaff IV
1. сущ. рок, рок-н-ролл (стиль музыки и танца) country rock ≈ кантри-рок, рокабилли Syn: rock'n'roll
2. прил. в стиле рок rock music ≈ рок-музыка rock festival ≈ фестиваль рок-музыки
3. гл.
1) исполнять музыку в стиле "рок", играть рок
2) танцевать рок, рок-н-ролл скала, утес - the boat was wrecked on a * лодка разбилась о скалу - as firm as a * твердый как скала (американизм) камень, булыжник горная порода;
скальная порода - to build on a * (образное) заложить прочный фундамент, основываться на чем-л. прочном - * decay (геология) выветривание пород - * excavation( специальное) скальные работы - * exposure( геология) обнажение породы причина несчастья, неудачи или провала - the * on which we split причина несчастий, крушения надежд и т. п. рокк (леденцовая карамель) обыкн. pl (американизм) (сленг) деньги - to pile up the *s много зарабатывать( сленг) брильянт (разговорное) кусочек льда (для напитков) (разговорное) глупая ошибка - to pull a * сделать промах, допустить оплошность > on the *s "на мели", без гроша;
в тяжелом положении;
(американизм) со льдом (о напитке) > rye on the *s виски со льдом > to go /to run/ upon the *s потерпеть крушение;
встретить неодолимые препятствия;
обанкротиться, разориться;
вылететь в трубу > to see *s ahead видеть перед собой опасность > the R. of Ages (религия) Христос > between a * and a hard place (американизм) в безвыходном положении качание, колебание;
тряска качать, колебать - to * a cradle качать колыбель - to * oneself from side to side качаться из стороны в сторону - the waves *ed the boat волны качали лодку качаться, колебаться - the trees * in the wind деревья качаются на ветру трясти;
трястись - the explosion made the whole house * от взрыва весь дом зашатался - he *ed with laughter он затрясся от смеха укачивать, убаюкивать - * the baby to sleep убаюкайте ребенка - to * a child in a cradle укачивать ребенка в колыбели - the movement of the ship *ed us to sleep мы заснули под слабое покачивание корабля - *ed in security( образное) беспечный, не подозревающий об опасности расстраивать, приводить в волнение( разговорное) поразить, ошеломить, потрясти - everyone was *ed by the verdict приговор потряс всех( горное) промывать в лотке - to * gravel for gold мыть золотоносный песок промываться - this ore *s slowly такая руда промывается медленно > to * the boat вносить разлад, мешать слаженной работе( коллектива и т. п.) рок (стиль музыки и танца;
тж. rock'n'roll) в стиле рок - * music рок-музыка - * festival фестиваль рок-музыки исполнять в стиле "рок" (музыку) танцевать под рок-музыку (устаревшее) прялка ~ качать(ся) ;
колебать(-ся) ;
трясти(сь) ;
he rocked with laughter он затрясся от смеха on the rocks = "на мели";
в стесненных обстоятельствах on the rocks = со льдом (о напитке) rock (the R.) Гибралтар ~ горная порода ~ (обыкн. pl) амер. sl. деньги ~ камень;
булыжник ~ качать(ся) ;
колебать(-ся) ;
трясти(сь) ;
he rocked with laughter он затрясся от смеха ~ леденцовая карамель ~ опора, нечто надежное ~ причина неудачи или провала ~ уст. прялка ~ скала, утес ~ укачивать, убаюкивать;
rocked in security беспечный, не подозревающий об опасности ~ attr. горный;
каменный ~ sl. брильянт ~ укачивать, убаюкивать;
rocked in security беспечный, не подозревающий об опасности to run (или to go) upon the ~s натыкаться на непреодолимые препятствия;
to see rocks ahead видеть перед собой опасности to run (или to go) upon the ~s потерпеть крушение to run (или to go) upon the ~s натыкаться на непреодолимые препятствия;
to see rocks ahead видеть перед собой опасности -
37 Pudel
I m -s, =1) пудель ( порода собак)2) курчавый ( о человеке)3) пренебр. исполнитель (не имеющий своего мнения, выдрессированный человек)••wie ein begossener Pudel dastehen — разг. стоять поджавши хвост ( присмиреть)den Pudel machen — делать, что прикажут, не иметь собственного умаdas also war des Pudels Kern! ≈ так вот где собака зарыта! (букв. так вот кто в пуделе сидел! - слова Фауста, обнаружившего превращение чёрного пуделя в Мефистофеля)II m -s, = разг.einen Pudel machen ( schießen) — совершить промах, допустить оплошностьIII f =, -n бав., австр.1) прилавок2) кегельбан -
38 deslizar
-
39 промахнуться
сов.1) (не попасть в цель) errar el blanco, fallar vi -
40 сплоховать
сов. разг.( допустить оплошность) cometer una torpeza, meter la pata; tirarse una plancha ( попасть впросак)
См. также в других словарях:
ОПЛОШНОСТЬ — ОПЛОШНОСТЬ, оплошности, жен. Ошибка в чем нибудь, упущение. Непростительная оплошность. Это оплошность с вашей стороны. Допустить оплошность. Воспользоваться оплошностью врага. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оплошность — допустить оплошность • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
допустить — (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность допустить возможность • возможность, модальность допустить мысль • возможность, модальность допустить нарушения • действие допустить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОПЛОШНОСТЬ — ОПЛОШНОСТЬ, и, жен. 1. см. оплошный. 2. Ошибка, ошибочный поступок, промах. Допустить о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДОПУСТИТЬ — ДОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что) до кого (чего), к кому (чему) или с неопред. Разрешить кому н. участвовать в чём н. или иметь доступ куда н.; вообще дать разрешение на что н. Д. к работе (работать). Д. к конкурсу (до участия … Толковый словарь Ожегова
допустить — пущу, пустишь; допущенный; щен, а, о; св. 1. Позволить, разрешить войти, прийти куда л., к кому л.; дать возможность приблизиться к кому , чему л. В больницу к отцу его не допустили. Наши лётчики не допустили вражеские самолёты к столице. // к… … Энциклопедический словарь
допустить — пущу/, пу/стишь; допу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. допустим 1., допустим 2., допускать, допускаться, допуск 1) а) Позволить, разрешить войти, прийти … Словарь многих выражений
оплошность — и; ж. Ошибка, промах. Допустить о. Исправить свою о. Малейшая о. может погубить задуманное … Энциклопедический словарь
оплошность — и; ж. Ошибка, промах. Допустить опло/шность. Исправить свою опло/шность. Малейшая опло/шность может погубить задуманное … Словарь многих выражений
оплошать — См … Словарь синонимов
опростоволоситься — дать маху, наломать дров, дать промашку, совершить ошибку, сделать промах, совершить промах, сплоховать, опростофилиться, сесть в калошу, ошибиться в расчетах, проколоться, допустить ошибку, лажануться, сесть в лужу, сделать ошибку, свалять… … Словарь синонимов