-
81 размер
medida, dimensión*Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > размер
-
82 чертёж
dibujo, esquema, plano*Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > чертёж
-
83 чистота поверхности
Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > чистота поверхности
-
84 зажим
зажи́м1. тех. krampo, premtenilo;2. перен. enpremo;\зажим кри́тики ŝtopo de kritiko;\зажима́ть см. зажа́ть.* * *м.1) ( действие) apretamiento m2) ( приспособление) borne m, cárcel m; tornillo de rosca golosa ( винтовой)3) перен. amordazamiento m, ahogo m, restricción fзажи́м кри́тики — amordazamiento de la crítica
* * *м.1) ( действие) apretamiento m2) ( приспособление) borne m, cárcel m; tornillo de rosca golosa ( винтовой)3) перен. amordazamiento m, ahogo m, restricción fзажи́м кри́тики — amordazamiento de la crítica
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) apretamiento, (приспособление) borne, barrilete, cárcel, tornillo de rosca golosa (винтовой)2) liter. ahogo, amordazamiento, restricción3) eng. abarcón, abrazadera, afianzador, aprieto, brida, cabestrillo (для пильного полотна), clip, càrcel, encastre, fiador, fijador, garabatillo, grampa (ñì.á¿. grapa), grapa, grifa, mordaza, muchacho, agarradera, agarradero, agarre, cocodrilo, corchete (для обрабатываемой детали), garfio, oreja (контактного провода), orejeta, pinza, prensa, sujetador, terminal4) electr. plot, borne, tornillo de sujeción -
85 замена
заме́на1. (действие) anstataŭigo, substituo;2. anstataŭaĵo, substituo (то, что заменяет);anstataŭanto, anstataŭulo (тот, кто заменяет).* * *ж.заме́на спекта́кля — sustitución de un espectáculo por otro, remedión m
2) ( что-либо равноценное) sustituto m, equivalente mслужи́ть заме́ной — ser sustituto
найти́ заме́ну — encontrar sustituto
в заме́ну — en sustitución (de)
* * *ж.заме́на спекта́кля — sustitución de un espectáculo por otro, remedión m
2) ( что-либо равноценное) sustituto m, equivalente mслужи́ть заме́ной — ser sustituto
найти́ заме́ну — encontrar sustituto
в заме́ну — en sustitución (de)
* * *n1) gener. (÷áî-ë. ðàâñîöåññîå) sustituto, conmutación (наказания), equivalente, recambio, remuda, reposición, muda, permuta, reemplazo, retén, revezo, substitución, sustitución2) eng. renovación (изношенной детали новой), reemplazamiento3) law. sobreseimiento, substituito, transferencia, trasferencia4) econ. subrogación, cambio -
86 кантование
neng. basculacion (напр., обрабатываемой детали), vuelco -
87 патрон с перевёрнутыми кулачками
neng. (разжимными) mandril de mordazas invertidas (для установки полой детали)Diccionario universal ruso-español > патрон с перевёрнутыми кулачками
-
88 перемещение
с.1) traslado m, traslación f; transferencia f ( перенесение)перемеще́ние по слу́жбе — traslado m
перемеще́ние гру́нта — movimiento de tierras
2) воен. dislocación f* * *n1) gener. inversión, muda, remoción, removimiento, transferencia (перенесение), trasiego, traspuesta, desplazamiento, sacamiento, transporte, transposición, traslación, trasporte, trastrocamiento, trastrueco, trastrueque2) geol. dislocación (ñì.á¿. dislocaciones)3) eng. curso (напр., детали), deslizamiento, dislocamiento, corrimiento4) gram. translación, trasposición5) law. desalojamiento6) econ. migración, movimiento, reciclaje, recorrido, transportación, traslado -
89 подача
пода́ча1. (действие) dono;prezento (заявления и т. п.);\подача голосо́в voĉdono;2. тех. transpumpo;3. спорт. bato, transdono.* * *ж.1) entrega f; иногда перев. гл. оборотомпода́ча сигна́ла — dar (hacer) una señal
2) ( на стол) sevicio m3) (для посадки, погрузки) transporte mпода́ча ваго́нов под погру́зку — transporte de vagones para la carga
4) ( доставка к месту) abastecimiento m, alimentación f, alimento mпода́ча не́фти, электроэне́ргии — abastecimiento de petróleo, de energía eléctrica
5) ( документов) presentación fпода́ча заявле́ния — presentación de una solicitud
6) спорт. saque m; pase m ( передача)пода́ча углово́го — saque de esquina
пода́ча из-за боково́й — saque de banda
••пода́ча голосо́в — votación f
* * *ж.1) entrega f; иногда перев. гл. оборотомпода́ча сигна́ла — dar (hacer) una señal
2) ( на стол) sevicio m3) (для посадки, погрузки) transporte mпода́ча ваго́нов под погру́зку — transporte de vagones para la carga
4) ( доставка к месту) abastecimiento m, alimentación f, alimento mпода́ча не́фти, электроэне́ргии — abastecimiento de petróleo, de energía eléctrica
5) ( документов) presentación fпода́ча заявле́ния — presentación de una solicitud
6) спорт. saque m; pase m ( передача)пода́ча углово́го — saque de esquina
пода́ча из-за боково́й — saque de banda
••пода́ча голосо́в — votación f
* * *n1) gener. (для посадки, погрузки) transporte, (äîêóìåñáîâ) presentación, (äîñáàâêà ê ìåñáó) abastecimiento, (ñà ñáîë) sevicio, alimento, traìda, voleo2) sports. pase (передача), (мяча) servicio (в различных видах), saque (ìà÷à)3) eng. alimentación, aportación, corrimiento (напр., суппорта), desplazamiento (напр., детали на станке), entrega, llegada, abastecimiento, suministración, suministro4) law. sumisión5) econ. admisión6) mech.eng. avance, movimiento de avance -
90 подкладная плита
-
91 позиционирование
-
92 приспособление для закрепления
neng. fijador (напр., обрабатываемой детали)Diccionario universal ruso-español > приспособление для закрепления
-
93 прочность сердцевины
neng. resistencia en núcleo (напр., цементованной детали) -
94 рейсмус для разметки по высоте
Diccionario universal ruso-español > рейсмус для разметки по высоте
-
95 сменять
I сов., вин. п., разг.1) ( обменять) cambiar vt, trocar (непр.) vt, sustituir (непр.) vt2) (предпочесть, променять) permutar vt, cambiar vtII несов.см. сменить* * *I сов., вин. п., разг.1) ( обменять) cambiar vt, trocar (непр.) vt, sustituir (непр.) vt2) (предпочесть, променять) permutar vt, cambiar vtII несов.см. сменить* * *v1) gener. mudar (караул и т.п.), revezar (одно другим), relevar (часть, часового), remudar, renovar2) colloq. (îáìåñàáü) cambiar, (предпочесть, променять) permutar, sustituir -
96 стол
стол1. tablo;накрыва́ть на \стол aranĝi la tablon, meti manĝilaron sur la tablon;2. (еда, питание) nutromaniero, nutr(ad)o;3. (отдел в учреждении): а́дресный \стол adresinformejo;\стол зака́зов mendejo.* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *n1) gener. (отдел в учреждении; учреждение) secciюn, cocina (кухня), comida, oficina, banca, mesa, régimen, tabla3) hist. (престол) trono -
97 тонкости
ngener. detalle, pormenor (подробности, детали), virguerìa -
98 электромагнитное закрепление
Diccionario universal ruso-español > электромагнитное закрепление
-
99 деталь
-
100 доводка
acabado, color, desarrollo, desenvolvimiento, terminación
См. также в других словарях:
детали — Отдельные составные части машин, приборов, приспособлений. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Детали — 4.2.18 Детали из проката, поковки и штамповки необходимо подвергать контролю капиллярной дефектоскопией в соответствии с title= СТ ЦКБА 010 2004 Арматура трубопроводная. Поковки, штамповки и заготовки из проката. Технические требования и КД.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Детали — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
ДЕТАЛИ — Группа «ДЕТАЛИ» была образована в 2005 году в Санкт Петербурге несколькими студентами Университета Культуры и Искусств. Там же проводились и первые репетиции. Основателем и бессменным участником является Юлиан Богданов, который приехал покорять… … Википедия
Детали машин — совокупность конструкционных элементов и их комбинаций, представляющая собой основу конструкции машины [1]. Деталью машины называют такую часть механизма, которая изготавливается без сборочных операций [2]. Детали машин является также научной и … Википедия
Детали трубопровода — это соединительные детали, применяемые при строительстве трубопроводов различного назначения, применяемые при поворотах, изгибах, наклонах, отводах, изменению диаметра трубы и в случае временного неиспользования трубопровода. Защиту от коррозии… … Википедия
Детали (фильм, 2011) — Детали The Details Жанр … Википедия
Детали арматуры основные — детали (кроме прокладок и сальниковых уплотнений), разрушение которых может привести к потере герметичности арматуры по отношению к внешней среде и затвора. Источник: НП 068 05: Трубопроводная арматура для атомных станций. Общие технические… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
детали соединений трубопроводов — детали соединений трубопроводов: Корпусные детали (штуцера, угольники, тройники, крестовины, заглушки, пробки), соединительные детали (накидные и установочные гайки, контргайки, болты, фланцы) и уплотнительные детали (врезающееся кольцо, зажимное … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
детали верха обуви — Комплект деталей верха обуви, не скрепленных между собой. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины детали обуви … Справочник технического переводчика
детали крепления детского удерживающего устройства — Детали детского удерживающего устройства, позволяющие надежно прикрепить устройство к кузову транспортного средства непосредственно или посредством сиденья транспортного средства. [ГОСТ Р 41.44 2005] Тематики автотранспортная техника EN… … Справочник технического переводчика