-
61 ход
м1. ҳаракат, гашт, гардиш; туда ход у три часа то он ҷо сесоата роҳ аст; ход поезда гашти Поезд; тихий ход гашти суст; дать задний ход ақиб рафтан; полныйход! тез!, зуд!; полным ходом бо суръати тамом; на полном (на всём) ходу тез (бо суръат) рафта истода2. перен. рафт, равиш, ҷараён; ход событий рафти ҳодисаҳо; ход мыслей фикрхо; ход болезни ҷараёни касалӣ; ход экономического развития рафти (равиши) тарақкиётӣ иқтисодӣ3. гардиш, тобхӯрӣ, гашт, харакат; ход руля гардиши руль; ход поршня ҳаракати поршень; ход часов гашти соат; плавный ход мотора ҳаракати мавзуни мотор; холостой ход харакати бекора; по ходу часовой стрелки мувофиқи гашти ақрабаки соат4. кор, амалиёт; ход доменной печи кори кӯраи оҳангудозӣ5. тех. кисми кори, чарх, гилдирак; гусеничный ход тасмачарх; коляска на резиновом ходу фойтуни чархаш резинӣ6. (в игре) рониш, гашт, рондан(и), Гаштан(и); ход конём шахм. рондани асп; ход тузом карт, гашти туз; чей ход? навбати гаштан ба кӣ?, кӣ мегардад?; ваш ход гашт аз шумо, бозӣ аз шумо7. перен. услуб, машқ, гашт; ловкий ход гашти моҳирона8. дар, даромад, даромадгох; парадный ход дари даромад; чёрный ход дари Партов; ход со двора даромад аз ҳавлӣ9. роҳ, роҳрав; подземный ход роҳи зеризаминӣ; ходы сообщения воен. хандак. (рощ рафтуомад дар байни сангарҳои хатти ҷанг) крёстный ход церк. салнббаророн (салибу укнусхоро бардошта кӯча ба кӯча гаштани насрониён); в ходе предлог с род. дар рафти…, дар вақти…, дар чараёни…, ҳангоми.,.; в ходе игры дар рафти бозй; в ходе переговоров дар рафти гуфтушунид; в ходе сражения дар рафти ҷанг (муҳориба); в ходе строительства дар рафти сохтумон; в [большом] ходу серистеъмол, сермасриф; быть в большом ходу маъмул (серистеъмол, сермасриф) будан; на ходу 1) (во время движения) ҳангоми ҳаракат 2) (попутно) дар омади гап; с ходу рафтуравон; дать ход чему 1) ба харакат овардан, ҳаракат додан; машинист дал ход, поезд тронулся машинист поездро ҳаракат дод ва поезд ба роҳ даромад 2) ба муҳокима гузоштан (супурдан); дать ходу разг. гурехтан, фирор кардан; задать хода прост, ҷуфтак кашида гурехтан; знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; не дать ходу кому роҳ додан, мамониат кардан; пойти в ход ба кор даромадан, кор фармуда шудан; пустить в ход ба кор даровардан, кор фармудан, ба ҳаракат даровардан; пустить в ход машину мошинро ба ҳаракат даровардан (ба кор андохтан); на \ходу подмётки рвёт (режет) аз чашм сурмаро мезанад -
62 ход
м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocitàна полном ходу — in piena corsa; a tutta velocitàзадний ход — retromarcia f, marcia indietroдать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocitàпустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход болезни — decorso della malattiaход боя / сражения — andamento della battaglia3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia f4)5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggioход белых / черных — muove ilошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.7) (прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote•- на ходу - пустить в ход - дать ход - не давать ходу••знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tascheпустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazioneпойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede -
63 ход
stroke имя существительное: -
64 ход
1) movimiento, marcha, velocidad- на ходу2) carrera, recorrido;3) movimiento, paso, marcha, funcionamiento;4) proceso, ciclo, fase;5) tipo de movimiento, transmisión -
65 ход
[chod] m. (gen. хода, ходу, prepos. в ходе, в (на) ходу, pl. ходы, хода)1.1) movimento, moto, andamento2) marcia (f.), corsa (f.)задний ход — retromarcia (f.), marcia indietro
3) (fig.) svolgimento, corso, andazzoв ходе + gen. — nel corso di
пустить в ход — mettere in moto, far funzionare ( anche fig.)
5) migrazione (f.), passaggioошибочный ход — mossa sbagliata ( anche fig.)
твой ход! — è il tuo turno!, tocca a te!
7) stratagemma, manovra (f.), espediente8) entrata (f.)парадный ход (парадное n.) — entrata principale
2.◆на ходу — (a) in fretta; (b) in corsa
пешим ходом — (colloq.) a piedi
на гусеничном ходу — cingolato (agg.)
дать ход + dat. — dare il via a
не давать ходу + dat. — insabbiare, ostacolare
-
66 ход
м1) ( движение) йөреш, баруна полном ходу — барган шәпкә, бик шәп барганда
задний ход — артка йөреш, артка чигенү
прибавить ход — тизлекне арттыру, адымны шәбәйтү
2) (течение, развитие) барыш3) тех. ( функционирование) эшләү, йөреш, йөрү, адымхолостой ход — буш[ка] йөреш
4) ( в игре) йөрү, йөреш; чыгу5) (приём, манёвр) алым, ысул6) (вход; проход) кереп йөрү юлы; ишекходы сообщения воен. — йөрү юллары ( окопларда)
7) тех. ( рабочая часть) тәгәрмәч, йөреш•- в ходе- в ходу
- перекусить на ходу
- с ходу
- ходу! -
67 ход
астр., техн., физ.- бесшумный ход
- временной ход
- гусеничный ход
- зеркальный ход
- литниковый ход
- неравномерный ход
- обратный ход
- рабочий ход
- равномерный ход
- свободный ход
- сезонный ход
- суточный ход
- ход волны
- ход поршня
- ход процесса
- холостой ход
- шагающий ход -
68 ход
астр., техн., физ.- бесшумный ход
- временной ход
- гусеничный ход
- зеркальный ход
- литниковый ход
- неравномерный ход
- обратный ход
- рабочий ход
- равномерный ход
- свободный ход
- сезонный ход
- суточный ход
- ход волны
- ход поршня
- ход процесса
- холостой ход
- шагающий ход -
69 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
70 ход
1) ( процесс) course- ход игры- влиять на ход игры2) ( передвижение) л.сп.- коньковый ход
- четырёхшажечный ход3) шах. ( перемещение) move- альтернативный ход
- встречный ход
- выжидательный ход
- защитный ход
- любой ход
- начальный ход
- слабый ход
- сильный ход
- ход белых
- хороший ход
- ход чёрных4) ( движение судна) speed, way- на ходу5) авто. ( работа механизма) stroke -
71 ход
м.( движение) motion, move, movement- временной ход
- годовой ход
- задний ход
- мёртвый ход
- обратный ход
- плавный ход
- свободный ход
- суточный ход
- ход без толчков
- ход кривой
- ход расчёта
- ход регулирующего стержня
- ход стержня
- ход часов
- холостой ход -
72 ход
м.1. (движение) кIоныр, зекIонырход поезда мэшIокум икIонполный ход етIупщыгъэу (е кIуачIэу иIэмкIэ) кIоныртихий ход тынчэу кIонырдать задний ход зэкIэгъэкIонвесенний ход рыбы пцэжъыехэм гъатхэм якъэкIондва часа ходу сыхьатитIу гъогу (е узэрэтетыщтыр)2. (работа, совершаемая механизмом) зекIоныр, Iоф ышIэнырход поршня поршнэм изекIонплавный ход мотора моторым зыпкъ итэу Iоф ышIэнырход часов сыхьатым икIу3. перен. (развитие, течение) зэрэкIорэр, Iоф зэришIэрэр, зекIуакIэв ходе борьбы бэнэныгъэм изекIуакIэ хэтэуход событий хъугъэ-шIагъэхэм язекIуакIход мыслей акъылым Iоф зэришIэрэрход болезни узым изекIуакIход войны заор зэрэкIорэр4. (обращение, хождение) зекIоныр, тIупщынырбыть в ходу зекIонпустить в ход тIупщын5. (в игре) кIогъу, кощыгъуваш ход о уикощыгъу◊ подземный ход чIычIэгъ гъогупустить все средства в ход амал пстэухэр къызыфэбгъэфедэнне давать ходу кому-либо кIуапIэ зыгорэм емытын -
73 ход
Iмдвижение; массовое перемещение рыбы в места нерестайөрөш, йөрөм, аҙым, барыу, юл; үрләү ваҡытыIIм перен.течение, развитие чего-л.барыш, үҫеш, ағышмвходюл, барыу юлы, инеү (юлы)IVмрабочая часть машины и др.тәгәрмәс, табан, ҡуласаVмв игресығыу, йөрөү, сығышVIм тех.работа машины, механизмаэшләү, барыу, йөрөшм перен.манёвр, приёмалым, ысул, юлмкоридор, тоннельүткәүел, үтеү урыны (юлы)на ходу: — 1) эшкә әҙер
2) барғанда, юл ыңғайында; своим ходом идти — үҙ йүнәлеше (ағышы) менән барыу
не дать ходу кому — кемгә юл бирмәү, ҡаршы төшөү
с ходу: — 1) барышлай, туҡтап тормай
2) шунда уҡ; быть в ходу — һорау ҙур булыу, ҡулланыуҙа (файҙаланыуҙа) булыу
-
74 ход
дать \ход де́лу — зру́шити спра́ву, да́ти рух (хід) спра́ві; и
хо́ду — і хо́ду, і хо́да, і закива́в п'я́тами
на ходу́ — на ходу́, хо́дячи; ( идя) ідучи́
на по́лном (на всём) ходу́ — на всьо́му (на по́вному) ходу́
не дава́ть, не дать хо́ду кому́ — перен. не дава́ти, не да́ти хо́ду кому́
пара́дный \ход — пара́дний хід
чёрный \ход — чо́рний хід
поддава́ть, подда́ть хо́ду — приско́рювати, приско́рити (пришви́дшувати, пришви́дшити) хід (ходу́), наддава́ти, надда́ти ходи́ (хо́ду), піддава́ти, підда́ти хо́ду, придава́ти, прида́ти (сов. дода́ти) ходи́
подзе́мный \ход — підзе́мний хід, хідни́к, потайни́к, -а
пойти́ в \ход — ру́шити, піти́ в хід (в рух)
по́лный \ход! — по́вний хід!
по́лным хо́дом — по́вним хо́дом, на по́вний хід
пусти́ть в \ход все сре́дства — вжи́ти всіх за́ходів
пусти́ть в \ход маши́ну — нада́ти ру́ху маши́ні, урухо́мити маши́ну
пусти́ть в \ход но́вое сло́во — запрова́дити в ужи́ток нове́ сло́во
свои́м хо́дом идти́ (сле́довать) — свої́м хо́дом іти́
с хо́ду — ( с разбега) з хо́ду
теле́га на желе́зном ходу́ — віз на залі́зних о́сях
\ход по́ршня — техн. хід по́ршня
\ход — со двора́ хід з дво́ру (з подві́р'я)
\ход (хо́ды́) сообще́ния — воен. хід (хо́ди) сполу́чення
хо́ду дать — дремену́ти, накива́ти п'я́тами
\ход собы́тий — хід (пере́біг, ро́звиток) поді́й
\ход боле́зни — хід (пере́біг, ро́звиток) хворо́би
в хо́де войны́ — у хо́ді війни́
-
75 ход
мход поршня авто — Kolbenhub m (умл.)на ходу — im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т.п.); in vollem Betrieb ( о предприятии)3) (вход, проход) Gang m, Eingang mваш ход — Sie sind am Zuge ( в шахматах); Sie spielen aus ( в картах)5) тех. Fahrwerk n6)••быть в ходу — allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch seinпустить в ход — einsetzen vt; Gebrauch machen ( что-либо - von) ( использовать)знать все ходы и выходы — alle Schliche kennen (непр.)с ходу — im ersten Anlauf, auf Anhieb -
76 ход
мход маши́ны — Gang [Lauf] der Maschíne
ход по́ршня авто — Kólbenhub m (умл.)
по́лным ходом — mit Vólldampf
ти́хий ход — kléine Geschwíndigkeit
на ходу́ — im Géhen; in vóller Fahrt (о езде и т.п.); in vóllem Betríeb ( о предприятии)
по́лный ход! — vólle Fahrt!
2) перен. ( течение) Lauf m, Verláuf m; Áblauf mход веще́й — Gang [Verláuf] der Dínge
ход мы́слей — Gedánkengang m
ход боле́зни — Verláuf der Kránkheit
ход бо́я — Geféchtsverlauf m
3) (вход, проход) Gang m, Éingang mподзе́мный ход — únterirdischer Gang
чёрный ход — Híntereingang m
ваш ход — Sie sind am Zúge ( в шахматах); Sie spíelen aus ( в картах)
5) тех. Fáhrwerk nтяга́ч на гу́сеничном ходу́ — Ráupenschlepper m
6)кре́стный ход рел. — (kírchliche) Prozessión f
••дать ход де́лу — éine Sáche in Gang bríngen (непр.)
не дава́ть хо́ду кому́-либо — j-m (A) nicht vórwärtskommen lássen (непр.)
быть в ходу́ — állgeméin gebräuchlich sein; im Gebráuch sein
пусти́ть в ход — éinsetzen vt; Gebráuch máchen ( что-либо - von) ( использовать)
знать все ходы́ и вы́ходы — álle Schlíche kénnen (непр.)
с ходу — im érsten Ánlauf, auf Ánhieb
добира́ться свои́м ходом — óhne frémde Hílfe erréichen müssen
с чёрного хода — durch die Híntertür
-
77 ход
м 1. marche f, train m, cours m; ход на събитията marche (cours) des événements; 2. (за кон) allure f, train m; 3. (походка) marche f, démarche f, allure f, dégaine f; 4. (за шах) coup m; шах (мат) в три хода échec (mat) en trois coups; 5. воен (проход) в съчет ход за съобщение tranchée de communications, boyau m; 6. прен allure f, manière f, truc m, manњuvre f; дипломатически ходове manњuvres diplomatiques; 7. прен (развой) progrès m; ход на болестта le progrès de la maladie а в ход en marche, en mouvement, en circulation; бърз ход marche rapide; с пълен ход au maximum de vitesse, en toute hâte, а toute allure, а fond de train; (за автомобил) en plein régime, а plein gaz, а toute vapeur; заден ход mouvement en arrière, marche arrière, recul m; давам заден ход mettre en marche arrière, renverser la vapeur; пускам в ход машина mettre en marche (en train, en mouvement (faire marcher, lancer) une machine; пускам в ход всички средства user tous les moyens, ne rien négliger, mettre tout en њuvre, mettre tout en jeu (pour), remuer ciel et terre, faire jouer tous les ressorts, faire des pieds et des mains; давам свободен ход на (яда си) donner libre cours а (sa colère), donner libre carrière а; работата е в ход l'affaire (le travail) est en voie (en cours d'exécution); преговорите са в ход les négociations sont en cours. -
78 ход
1) (приём, манёвр) move, ployпредугадывать ход противника — to for-see / to anticipate the enemy's move
тактический ход — tactical ploy / move
2) (развитие, течение чего-л.) courseход мыслей — train of thought, line of argument
ход событий — course / sequence / current / progress / march of events
чёткий ход работы (конференции и т.п.) — smooth running (of a conference, etc.)
в ходе (чего-л.) — in the course (of)
-
79 ход
м1) ( движение) motion, run2) ( скорость) speedти́хий ход — slow speed
по́лным ходом — full speed ahead
3) ( вход) entrance4) ( проход) passageта́йный ход — secret passage
5) (в игре, перен) move [mu:v]сде́лать ход шахм — move a piece
ход слоно́м (ладьёй) шахм — move of the bishop (castle)
э́то с его́ стороны́ ло́вкий ход — that's a clever move on his part
6) карт. lead, turnмы с интере́сом следи́м за ходом де́ла — we watch a course of events (the development of the affair) with interest
•- ход конём
- ход со двора
- знать все ходы и выходы
- в большом ходу
- дать задний ход
- дать ход чему-л.
- на ходу
- он дал ходу
- строительство шло полным ходом -
80 ход
амортизатор с большим ходом штокаlong-stroke shock strutв конце ходаat the end of stroke(поршня) высота хода поршня на такте всасыванияsuction headгасить инерцию ходаsnubдонесение о ходе полетаflight reportзадний ходreverse motionиндикатор хода полетаflight progress displayинформация о ходе полетаflight progress informationконтроль за ходом полетаflight supervisionконтроль за ходом расследованияcontrol of an investigationмуфта свободного хода1. freewheel clutch2. free wheel unit непрерывная запись хода полетаcontinuous flight recordобратный ход1. stroke reversal2. back throw 3. recovery stroke (амортстойки шасси) 4. back stroke (поршня) обратный ход амортстойкиshock strut recoveryосуществлять контроль за ходом полетаexercise flight supervisionпанель контроля хода полетаflight deckпланшет хода полетаflight progress boardпри обратном ходе амортстойкиon shock strut recoveryпри прямом ходеon impactпрямой ходimpact stroke(амортстойки шасси) прямой ход амортизатораshock strut impact travelработа на режиме холостого ходаidle runningработать на режиме холостого ходаrun idleрабочий ход1. power stroke(поршня) 2. working path режим холостого ходаidle conditionsсообщение о ходе выполнения полетаprogress reportуправлять ходом полетаgovern the flightусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight report identificationхарактеристика холостого ходаno-load characteristicход амортстойкиshock strut stroke(шасси) ход поршняpiston strokeход пружиныspring strokeход штокаoperating rod stroke(гидроусилителя) холостой ход1. no-load operation2. idle run
См. также в других словарях:
ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… … Толковый словарь Дмитриева
ХОД — ХОД, хода, о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы и (прост.) хода, ходов, муж. 1. (в ходе, на ходу) только ед. Движение, перемещение в каком нибудь направлении. Ход поезда. Во время хода поезда. Тихий ход. Пароход дал задний ход (см. задний). Ход… … Толковый словарь Ушакова
Ход корабля — (судна) движение корабля с той или иной скоростью. Прибавить, убавить ход значит увеличить или уменьшить скорость движения. Задний ход движение вперед кормой. Передний ход движение вперед носом. Полный ход ход, при котором двигатель дает… … Морской словарь
Ход-Хашарон — Герб … Википедия
Ход — движение, перемещение. Ход осуществление игроком действия, предусмотренного правилами игры. Ход сфира Ход, каббалистический термин. См. также Асинхронный ход генератора Гусеничный ход Крестный ход Масляные ходы Ход уровня моря Ход часов Чёрный… … Википедия
Ход конём (повесть) — Ход конём Knight’s Gambit Жанр: повесть Автор: Уильям Фолкнер Язык оригинала: английский Год написания: 1949 … Википедия
ход — Хождение, шествие, движение, передвижение, течение, процессия, ходьба. Течение дел, мыслей, небесных светил. Шествие царя. Похоронная процессия.. Ср. . См. аллюр, путь, шаг быть в ходу, в ходу, не давать ходу, подземный ход, пускать в ход,… … Словарь синонимов
Ход конём — Ход конём: «Ход конём» крылатое выражение, означающее хитрый ход, неожиданный поворот событий, обходной маневр в каком либо противостоянии Операция «Ход конём» военная операция во время второй мировой войны, проводимая Отто Скорцени… … Википедия
ХОД — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходы, ов и хода, ов, муж. 1. см. ходить. 2. (в ходе, на ходу). Движение в каком н. направлении. Два часа ходу (т. е. ходьба займёт два часа). На всём ходу (также перен.: в самый разгар каких… … Толковый словарь Ожегова
Ход-эль-Гарби — араб. الحوض الغربي Страна … Википедия
Ход-эш-Шарки — араб. الحوض الشرقي Страна … Википедия