-
21 девизы
n1) gener. Auslandszahlungsmittel, Devisen (банковские чеки, переводы, векселя, аккредитивы и все другие расчётные средства в иностранной валюте, реализуемые за границей), Devisenwerte (банковские чеки, переводы, векселя, аккредитивы и все другие расчётные средства в иностранной валюте, реализуемые за границей)2) law. ausländische Zahlungsmittel3) econ. Devisenwerte, ausländisches Zahlungsmittel4) fin. (иностранная валюта) Devisen, (иностранная валюта) Devisenwerte, (иностранная валюта) Geldsorten5) busin. Devisen (чеки, переводы, векселя, аккредитивы и другие расчётные средства в иностранной валюте, используемые в международных расчётах), Geldsorten, Valuten, ausländisches Zahlungsmittel (платёжные средства, представленные иностранной валютой)6) f.trade. Devisen -
22 случай нагрузки
-
23 банк-плательщик
nf.trade. beauftragte Bank (в международных расчётах), zur Zahlung verpflichtete Bank -
24 благоприятствование
n Hdl. Begünstigung f* * *благоприя́тствование n HDL Begünstigung f* * *благоприя́тствовани|е<-я>ср Begünstigung f* * *n1) gener. Begünstigung2) law. Förderung3) econ. Begünstigung (напр. экспорту, импорту)4) f.trade. Begünstigung (в торговле, расчётах) -
25 действительное расстояние на местности
adjmilit. Originalentfernung (при расчётах)Универсальный русско-немецкий словарь > действительное расстояние на местности
-
26 дисбаланс
дисбала́нс<-а>м offene Bilanz f, Dysbilanz fдисбала́нс в расчётах Dysbilanz in den Rechnungen* * *n1) gener. Dysbalance2) liter. Schieflage3) eng. Abgleichfehler5) econ. Ungleichgewicht7) auto. Gleichgewichtsfehler, Wuchtfehler8) electr. Unwucht9) environ. Dysbalance, die10) f.trade. Disbilanz11) el.mach. Nichtausgeglichenheit -
27 допуск
m Einlaß; Zugang; Zulassung f; Tech. Toleranz f* * *до́пуск m Einlass; Zugang; Zulassung f; TECH Toleranz f* * *до́пуск<-а>м1. (до́ступ) Einlass m, Zutritt m2. (разреше́ние) Zulassung f* * *n1) gener. Admission, Akzeß, Zulassung2) Av. Fehlergrenze3) milit. Annahme (в расчётах), zulässige Maßabweichung4) eng. Einlaß, Spielraum, Toleranz üben, Toleranz, Maßtoleranz5) construct. Limit, Zulaß6) law. Toleranz (от чего-л.), Zulassgang, Zutritt7) econ. Abmaß, Zulassung (к операциям на бирже), Toleranz (отклонений)8) fin. Zulassung (к операциям на бирже)9) polygr. Durchlass10) radio. gestattete Abweichung, zulässige Abweichung11) electr. Maßhaltigkeit12) oil. Nachsetzen (глубинного насоса)13) busin. Schwankungsgrenze14) Nato. Crypto-Clearance (к секретным документам) -
28 дублироваться
vlaw. sich überschneiden (в расчётах, сметах) -
29 засчитывать встречное требование
vУниверсальный русско-немецкий словарь > засчитывать встречное требование
-
30 максимальная ошибка
adj1) gener. Höchstfehler (в расчётах)2) comput. Fehlergrenze, größter Fehler, maximale Regelabweichung3) astr. Maximalfehler -
31 максимальная погрешность
adj1) gener. Höchstfehler (в расчётах)2) IT. Fehlergrenze, größter Fehler3) microel. AmplitudenfehlerУниверсальный русско-немецкий словарь > максимальная погрешность
-
32 обычная скидка
-
33 ориентировочные значения
Универсальный русско-немецкий словарь > ориентировочные значения
-
34 отношение модулей упругости
nУниверсальный русско-немецкий словарь > отношение модулей упругости
-
35 постоянная величина
1. adj1) eng. Fixwert, Konstantwert, Rechenkonstante (при расчётах)2) artil. Dauerwert3) road.wrk. Invariante, Konstante4) f.trade. Festwert
2. n1) econ. Wert konstanter, konstanter Wert2) road.wrk. Invariant3) phys. unveränderliche Größe4) IT. fester Wert5) aerodyn. beständige Größe, konstante Größe -
36 специальное соглашение
adj1) law. Sonderabkommen, Sondervereinbarung2) busin. special settlement (о расчётах с кредиторами)Универсальный русско-немецкий словарь > специальное соглашение
-
37 температурный напор
adjeng. Temperaturgefälle, Wärmestau (при расчётах теплообмена) -
38 теневая цена
adj1) econ. Schattenpreis2) busin. Schattenpreis (предполагаемая цена, фигурирующая в оптимизационных экономических расчётах и моделях) -
39 незаконченный
( о судебном деле) ausständig австр., (напр. о расчётах) hängend, (напр. о процессе) schwebend, unvollendetРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > незаконченный
-
40 дублировать
( в расчётах) sich überschneidenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > дублировать
См. также в других словарях:
расчётный месяц (при расчётах за электроэнергию) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN billing month … Справочник технического переводчика
блок электроэнергии (при переговорах на поставку и взаимных расчётах) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN incremental power … Справочник технического переводчика
завышенное значение при расчётах — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN conservative value … Справочник технического переводчика
заниженное значение при расчётах — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN underestimated valueconservative value … Справочник технического переводчика
опорный узел (при расчётах потокораспределения) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN reference node … Справочник технического переводчика
определённое количество электроэнергии в кВт•ч (при коммерческих расчётах) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN block … Справочник технического переводчика
принятая при расчётах модель — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN computational model … Справочник технического переводчика
расчёт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? расчёта и расчёту, чему? расчёту, (вижу) что? расчёт, чем? расчётом, о чём? о расчёте; мн. что? расчёты, (нет) чего? расчётов, чему? расчётам, (вижу) что? расчёты, чем? расчётами, о чём? о расчётах 1 … Толковый словарь Дмитриева
расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за … Энциклопедический словарь
расчёт — расчёт, расчёты, расчёта, расчётов, расчёту, расчётам, расчёт, расчёты, расчётом, расчётами, расчёте, расчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Расчётный случай — случай экстремальных условий эксплуатации летательного аппарата, подлежащий обязательному учёту (расчёту) при проектировании летательного аппарата. Р. с., например, являются посадка на воду дальнего пассажирского самолёта при выборе его… … Энциклопедия техники