-
81 taster
ˈteɪstə сущ.
1) тот, кто пробует что-л. - в прямом или переносном смысле а) дегустатор a wine taster ≈ дегустатор вин б) разг. рецензент издательства
2) а) дегустационный прибор б) дегустационный бокал
3) пробный образец, экземпляр;
небольшое количество чего-л. (обыч. пищи), предлагаемого на пробу дегустатор (историческое) слуга, который пробует блюда перед подачей (разговорное) рецензент издательства дегустационный бокал дегустационный прибор небольшое количество( чего-л.), представляемое в качестве образца;
образец( особ. пищи) (разговорное) порция мороженого (подаваемого в небольшой вазочке) taster дегустатор ~ дегустационный прибор ~ рецензент издательства -
82 upheaval
ʌpˈhi:vəl сущ.
1) поднятие (земной коры, а также - в переносном смысле)
2) перен. переворот, потрясение( в обществе) political upheaval ≈ политический переворот violent upheaval ≈ насильственное свержение власти сдвиг переворот - political * политический переворот (геология) поднятие, смещение пластов;
вытеснениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > upheaval
-
83 whirligig
ˈwə:lɪɡɪɡ
1. сущ.
1) юла, волчок
2) карусель Syn: merry-go-round, roundabout
3) водоворот, вихрь, вращение (тж. в переносном смысле - о смене событий, впечатлений и т.д.) whirligig of time
2. прил. вихревой Syn: vortical юла, кубарь, волчок игрушечная мельница-вертушка карусель кругообразное движение;
кружение, вращение;
завихрение;
вихрь;
водоворот водоворот (событий) ;
вихрь (жизни) ;
быстрая смена( впечатлений и т. п.) - the * of time превратности судьбы - the * of history круговорот истории причуда, чудачество вертеться, кружиться (как волчок) whirligig вихревой ~ водоворот (событий) ;
быстрая смена( впечатлений и т. п.) ;
whirligig of time превратности судьбы ~ карусель ~ юла, вертушка ~ водоворот (событий) ;
быстрая смена (впечатлений и т. п.) ;
whirligig of time превратности судьбыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whirligig
-
84 beat smb. to his knees
-
85 in a figurative sense
in a figurative sense в переносном смысле -
86 figurative
[ʹfıgjʋ|rətıv,ʹfıgə{rətıv}-] a1. фигуральный2. метафорический, образный3. изобразительный; пластический -
87 absorb
гл.1) общ. всасывать, впитывать, поглощать ( в буквальном или переносном смысле)Large companies absorb smaller ones. — Крупные компании поглощают мелкие.
Syn:Ant:2) эк. оплачивать, брать на себя (расходы)The company will absorb all the research costs. — Компания оплатит все расходы по проведению данного исследования.
3) учет переносить [распределять, пропорционально разделять\] затраты (относить осуществленные затраты на различные подразделения или этапы производства)See:4) учет поглощать (переводить суммы по счетам таким образом, что одна сумма поглощается другой и перестает идентифицироваться как самостоятельная; напр., последовательно переводить суммы расходов со счета "незавершенное производство" на счет "готовая продукция" и на счет реализации в качестве себестоимости реализованной продукции)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
88 afloat
1. прил.1) общ. плавающий на поверхности воды; плывущий по течениюto be afloat — плыть, плавать
2) общ. покрытый, залитый водой2. нареч.Decks are afloat. — Палубы залиты [затоплены\] водой.
1)а) общ. на воде, на море; на поверхности ( воды)to keep afloat — держаться на поверхности, не тонуть
б) мор. в плаванииlife afloat — жизнь на море, жизнь моряка
в) мор., трансп. на плавуThe ship was set afloat. — Судно было спущено на воду.
See:2) мор., трансп. на борту, на борт ( судна)3) фин., банк. "на плаву", при деньгах, не на мели (в переносном смысле: о состоянии лица, которое может финансировать свою деятельность)You can extend your line of credit at the bank or dip into your own reserves to keep the firm afloat. — Чтобы удержать фирму "на плаву", вы можете расширить кредитную линию в банке или залезть в собственные резервы.
See:* * *Международные перевозки/Таможенное правотовары, находящиеся на корабле, следующем из порта происхождения товаров в порт назначения -
89 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
90 base
1. сущ.1) общ. база; основа; основание ( в прямом и переносном смысле)These industries are crucial to the local economy and are called the economic base of the region. — Эти отрасли критически важны для местной экономики и называются "экономической базой [основой\] региона".
See:2)а) общ. база (основное место нахождения какой-л. организации, основное место проживания какого-л. лица и т. п.); опорный пунктб) эк. база (место, где компания размещает свой офис или завод; место, где располагается офис бизнесмена)3) эк. база (совокупность информации, каких-л. лиц или объектов, служащая основой для какой-л. деятельности)See:4) стат. база (значение показателя, выбранное за 100% при расчете индекса)5) маркc. базис (совокупность производственных отношений, определяемая уровнем развития производительных сил, определяющая остальные отношения в обществе (надстройку))See:6) бирж. база* (в техническом анализе: форма графика, в которой линия поддержки и линия сопротивления идут на сближение; это указывает на относительное равновесие спроса и предложения на рынке и на небольшую амплитуду колебаний котировок)See:2. гл.общ. базировать, обосновывать; основывать3. прил.1) эк. базовый, начальный (исходное значение какой-л. ставки, относительно которого затем расчитываются различные надбавки или вычеты)base price — базовая [базисная\] цена
Syn:basic 1. 5)See:2) стат. базовый, базисный (о значении показателя, выбранном за 100% при расчете индекса)let's take 2005 as our base year — давайте выберем в качестве базы 2005 г.
* * *. Also known as a Stop. In real estate leases tenants are often responsible for operating expenses of the building over a certain dollar amount, the base or stop. The base may be expressed in dollars per square foot, total dollars, or as a base year (in which case the base is the expense in the base year). Example - Expenses for a building are $9 per square foot in 1997. Madison Inc. has a base of $6. For 1997 Madison must pay $3 per square foot in Escalation. (Note, the computations can be much more involved.) For a net lease the base is zero. . Small Business Taxes & Management 2 . -
91 bequeath
гл.1) юр. завещать (официально передавать имущество кому-л. в завещании)He bequeathed his property to his sister. — Он завещал свое имущество сестре.
See:2) общ. завещать, передавать потомству ( в переносном смысле)They bequeathed their knowledge to us. — Они завещали нам свои знания.
* * *
завещать: завещание личных движимых активов по специально оформленному завещанию; см. devise;will. -
92 bottleneck
1. сущ.1) общ. горлышко (бутылки) ( в переносном смысле — препятствие, помеха, слабое место, проблема)2) узкое местоа) упр. (ресурс, ограничивающий производственные возможности всего производственного процесса; напр., оборудование с наименьшей пропускной способностью, недостаточные трудовые ресурсы на каком-л. этапе производства и т. п.)б) упр. (неспособность отдельного сегмента системы справляться с заданным объемом работ, которая замедляет выполнение последующих операций другими сегментами системы)в) упр., учет (ситуация принятия решения при недостаточных производственных мощностях; предполагает использование директ-костинга или системы калькулирования себестоимости по переменным затратам для принятия обоснованных управленческих решений по формированию оптимальной производственной программы и оптимального (с точки зрения прибыли) ассортимента производимой и реализуемой продукции)See:2. гл.1) общ. сужатьсяRight by the bridge, the road bottlenecks. — Перед мостом дорога сужается.
2) упр. тормозить, замедлять, сдерживать, препятствовать (какому-л. процессу)His laziness has bottlenecked our efforts to reform the system. — Его лень сдерживает наши попытки реформировать систему.
* * *
"узкое место": нехватка, слабое место, проблема. -
93 bottom
1. гл.общ. достигать самого нижнего уровня (о цене и т. п.); миновать низшую точку (о развитии ситуации, уровне исполнения и т. п.)2. сущ.Encouraging signs suggested the recession was bottoming out. — Обнадеживающие знаки наводят на мысль о том, что рецессия миновала свою низшую точку.
1) эк. самый низкий уровень ( в прямом и переносном смысле); низшая точка (напр., высшая точка делового цикла; минимальное значение цены или курса); дноSee:2) бирж. цена поддержки* (в техническом анализе: значение уровня цен, через который проходит линия, ограничивающая снизу ценовой тренд)See:3. прил.общ. нижний; находящийся на нижнем уровне; крайний, последнийbottom price — самая низкая цена, минимальная цена
See:
* * *
"дно": 1) самый низкий уровень цены (в течение того или иного периода), деловой активности в экономическом цикле; 2) цена (уровень) поддержки в техническом анализе; см. bottom dropped out;* * *Финансы/Кредит/Валютасамый низкий уровень (в течение того или иного периода) деловой активности в экономическом цикле -
94 bound
прил.1) общ. связанный ( также в переносном смысле)bound up with smb./smth. — тесно связанный с кем-л./чем-л.
2)а) общ. обязанный, вынужденныйб) эк. связанный (обещаниями, гарантиями, обязательствами)I am bound to do what I promised you. — Я обязан сделать то, что вам обещал.
See: -
95 box
1. сущ.1)а) общ. ящик, коробкаSee:б) общ. корзина*, ящик*, коробка* (в переносном смысле: совокупность однородных объектов)See:2) бирж. коробка* (комбинация двух "вертикальных" спредов при купле и продаже двух опционов "колл" по разной цене и одновременной купле и продаже по разной цене двух опционов "пут")See:3) общ. сейфSee:4) полигр. часть текста, заключенная в рамку; врезкаSee:2. гл.1) общ. упаковывать ( в коробки или ящики)See:boxed 1)2) полигр. обрамлять, печатать в рамкеSee:boxed 2)
* * *
"коробка", сейф: 1) комбинация двух "вертикальных" спредов: купля и продажа двух опционов "колл" по разной цене и одновременная купля и продажа двух опционов "пут" также по разной цене; см. vertical spread; 2) физическое место безопасного хранения ценностей в банке или другом финансовом институте (обычно, сейф); см. safe custody.* * *. . Словарь экономических терминов . -
96 brand
1. сущ.1) марк. торговая марка, товарный знак (определенное название, знак (символ) или дизайн продукта, которые отличают его от конкурента и помогают потребителю находить этот продукт в магазинах)Syn:brand name 2), brand mark 2)See:barnacle brand, blanket brand, competing brand, controlled brand, corporate brand, dealer brand, dealer's brand, distributor brand, distributor's brand, distributor's house brand, domestic brand, elite brand, established brand, familiar brand, family brand, flagship brand, flanker brand, generic brand, gift brand, global brand, good ordinary brand, high-status brand, house brand, household brand, individual brand, internal brand, international brand, local brand, major brand, manufacturer's brand, mature brand, megabrand, middleman brand, name brand, national brand, own brand, own-label brand, packer's brand, private brand, product brand, regional brand, regular brand, store brand, top brand, top-of-mind brand, top-selling brand, trend brand, unadvertised brand, wholesaler brand, brand acceptance, brand advantage, brand advertising, brand allegiance, brand association, brand assortment, brand attitude, brand attributes а), brand awareness, brand beliefs, brand cannibalization, brand category, brand choice, brand communications, brand comparison, brand competition, brand competitor, brand consciousness, brand conviction, brand development, brand differentiation, brand domination, brand equity, brand essence, brand establishment, brand exposure, brand extension, brand familiarity, brand family, brand franchise, brand harvesting, brand identification, brand identity, brand image, brand insistence, brand instability, brand label, brand leader, brand leverage, brand leveraging, brand licensing, brand life cycle, brand logo, brand logo type, brand loyalty, brand map, brand mark1&2, brand monopoly, brand name 1. а), brand perception, brand personality, brand position, brand positioning, brand power, brand preference, brand profile, brand proliferation, brand protection, brand rating, brand recall, brand recognition, brand reinforcement, brand repositioning, brand revitalisation, brand revival, brand rivalry, brand selection, brand sensitivity, brand share, brand soul, brand sponsor, brand strategy, brand switcher, brand switching, brand tag, brand transference, brand value, brand X, battle of the brands, brand of goods, brand of merchandise, brand potential index, family of brands, Brand Names Education Foundation, Brand Names Foundation, Brand Protection Group, trademark, mark 1), 2)2) марк. бренд (хорошо известная торговая марка или знаменитый производитель, которые значительно способствуют реализации продуктов; может употребляться в переносном смысле по отношению к людям, идеям и т. п.)See:elite brand, flanker brand, gift brand, regular brand, top-selling brand, brand attributes б), brand management, brand manager, brand marketing, brand plan, brand policy, brand producer, brand products, brand promoter, brand team3) общ. клеймоSee:, brand mark 3)2. гл.1) общ. ставить клеймо [марку\]2) с.-х. клеймить; таврить ( животное)3) торг. маркировать ( товар)See:
* * *
"брэнд", марка, тип, сорт: название или символ товара или услуги, которые отличают их от товаров и услуг конкурентов; см. trademark.* * *наименование, символ, знак, дизайн или их комбинации как средство идентификации товара-----1. сорт, качество2. торговая марка -
97 cabinet
1. сущ.1) пол. кабинет [совет\], министров, правительствоа) (в условиях президентской системы правления, напр., в США: неофициальный традиционный орган, включающий в себя основных министров, который собирается для обсуждения политики и консультирования президента; решения имеют рекомендательный характер)See:presidential government, Executive Office of the President, Secretary of State, vice president, kitchen cabinetб) (в условиях парламентской системы правления, напр., в Великобритании: руководящая группа министров, назначаемая премьер-министром для выработки государственной политики; принимает решения, за которые несет коллективную ответственность)to construct [to form\] a cabinet — сформировать кабинет
The Cabinet meets on Thursday morning — Кабинет собирается утром по четвергам.
Syn:See:cabinet government, shadow cabinet, accountability, Privy Council, Lord High Chancellor, despatch box, front benches, minister of state, inner cabinet, back benches, Chancellor of the Exchequer, Attorney-General v Jonathan Cape, Downing street, Lord President of the Council, Cabinet Office, convention of collective ministerial responsibility, Secretary of State for Defence, Ministerial and Other Salaries Act 1975, cabinet department, cabinet minister2) гос. упр. заседание кабинета (министров)The Prime Minister held a cabinet yesterday. — Премьер-министр провел вчера заседание кабинета министров.
The decision was taken at Thursday's cabinet. — Решение было принято на заседании кабинета министров, проводившемся в четверг.
Syn:3)а) потр. шкаф с выдвижными ящиками; застекленный шкафчик; камера; ящик; футляр; шкатулка; ларецб) торг. шкаф, витрина, прилавокice-cream cabinet — холодильный шкаф [прилавок\] для мороженого
4) бирж., амер. шкаф, (металлический) ящик, кабинет* (ящик, в котором хранятся лимитные приказы до их исполнения)See:2. прил.1) гос. упр. министерский, правительственный, относящийся к кабинету [совету\] министров2) общ. кабинетный (кабинетного формата; также в переносном смысле: непубличный)See:
* * *
"кабинет", шкаф, ящик: металлический ящик, в котором хранятся лимитные приказы до их исполнения фондовыми "специалистами" или "маркетмейкерами" (США); см. cabinet crowd; -
98 cap
1. сущ.1)а) потр., общ. шапка; головной убор (может называть конкретные разновидности головных уборов; напр., кепка, фуражка, берет, колпак, чепец, наколка (украшение из тканей и кружев, накалываемое на женскую прическу), головной убор священнослужителя и т. д.)to touch one's cap to smb. — прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л.
See:б) общ. фирменный головной убор (головной убор, символизирующий принадлежность к какой-л. общности)See:2) верхний [максимальный\] предел, потолока) эк. (по отношению к расходам, доходам, заимствованиям и т. д.)See:б) фин., банк. (верхний предел ставки процента в облигационном или ипотечном займе с плавающей процентной ставкой)See:interest rate cap, life-of-loan cap, interest rate collar, caption, hedging, capped floating rate note, capped mortgage, floor 3) в)в) эк. тр. (верхний предел вознаграждения работника в условиях гибкой оплаты труда или в контексте карьерного роста)There is no cap to your earnings. — Размер Вашего заработка не ограничен.
Commission plan with no cap. — Система комиссионного вознаграждения без ограничения максимально возможной суммы.
Syn:2. гл.1)а) общ. надевать шапку, покрывать головуб) общ. снимать шляпу (в знак чего-л.)Soon I was well known and capped to. — В скором времени я стал знаменит, передо мной снимали шляпу.
2) общ. крыть, покрывать; накрывать ( в том числе в переносном смысле)to cap the climax [the globe\] — переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом чего-л.
Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой.
See:3) общ. нищенствовать, просить подаяние4) общ. венчать, завершать (какой-л. список, ряд и т. п.)To cap the misery a fast rain began. — В довершение всех бед пошел еще проливной дождь.
5) обр., шотл. присуждать ученую степень ( в шотландских университетах)
* * *
abbrev.: CAP Common Agricultural Policy Общая сельскохозяйственная политика стран - членов ЕЭС; направлена главным образом на поддержку фермеров и стабильного уровня сельскохозяйственных цен.* * *• /vt/ увенчать• капитал* * *Шапка', верхний предел; фиксированный максимум (плавающей процент ставки или процентной ставки в облигационном займе). . Словарь экономических терминов .* * *см. Common Agricultural Policy -
99 card
1. сущ.1)а) общ. карта (игральная; также в переносном смысле)to lead a card — пойти с какой-л. карты
б) мн., общ. карты, карточная игра2)а) общ. открыткаSee:б) общ. карточка (любая бумажная или пластиковая карточка, содержащая информацию определенного типа)See:в) общ. карточка, карта (пластинка, снабженная магнитной полосой или микросхемой, позволяющей хранить и считывать информацию; напр., кредитная карта, карточка для звонков из телефонных автоматов и т. д.)telephone [calling\] card, phonecard, telecard — телефонная карточка [карта\]
See:access card, affinity card, ATM card, bank card, business card, cash card, charge card, cheque card, chip card, co-branded card, commercial card, company card, credit card, debit card, discount card, disposable card, electronic benefits transfer card, embossed card, fleet card, gold card, hot card, integrated circuit card, magnetic card, payment card, plastic card, platinum card, premium card, prepaid card, procurement card, rechargeable card, smart card, store card, stored-value card, travel and entertainment card, cardholder, Visa, MasterCard, American Express3) общ. билет, приглашение4) общ. = membership card5) мн., эк. тр., брит., разг. (документы, касающиеся работника и хранящиеся у работодателя в течение срока найма, особенно документы, связанные с государственным страхованием работников и уплатой налогов)to give someone their cards — уволить кого-л.
6) общ. формуляр, ярлык7)а) общ. программка, программа (на скачках, соревнованиях и т. п.)б) общ., амер. объявление, короткая заметка ( в газете), краткое публичное заявление8) общ., разг. тип, субъект ( о человеке)2. гл.1) общ. выписывать на карточку2) общ., амер. наклеивать на карточки, прикреплять образцы и т. п.3) общ. прикреплять ярлыки (к кипам и т. п.)4) общ., амер., разг. (требовать удостоверение личности, напр., требовать документ, в котором указан возраст данного лица при входе в ночной клуб, при отпуске спиртных напитков и т. п.) -
100 carry
1) общ. нести ( в том числе в переносном смысле), носить, переносить; везти, возить; перевозить2) общ. cодержать в себе, заключать; влечь за собой (какие-л. последствия)The treaty carries the force of law. — Договор имеет силу закона.
The newspaper carries the article. — В газете была помещена эта статья.
This crime carries the death penalty. — Это преступление влечет за собой смертную казнь.
3) юр. принимать (решение, документ)On the second reading the bill was carried by 65 votes to 53. — Во втором чтении законопроект был принят 65 голосами против 53.
Ant:single currency, Economic and Monetary Union, European Community, European Community, European Commission, national central bank, European System of Central Banks
* * *
1) стоимость финансирования срочной биржевой позиции; 2) = carried interest.* * *держать, поддержать. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. удерживать товар (до уплаты покупателем его стоимости)Ценные бумаги/Биржевая деятельность2. стоимость финансирования срочной биржевой позиции
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
РИТОРИКА — (греч.: ????? оратор) первоначально: теория красноречия, наука о правилах и приемах убеждения. Традиционно считается, что Р. была изобретена Кораксом из Сиракуз, который первым стал преподавать красноречие ок. 476 г. до н. э., и ввезена в Грецию… … Современный философский словарь
ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… … Православная энциклопедия
Катахреза — (греч. katachresis, лат. abusio) термин традиционной стилистики, обозначающий употребление слов в переносном смысле, противоречащем их прямому, буквальному значению, причем противоречие это выступает или благодаря необычному соединению слов в… … Литературная энциклопедия
Катахреза — (катахрезис, от др. греч. κατάχρησις «злоупотребление») троп или стилистическая ошибка, неправильное или необычное употребление сочетаний слов с несовместимыми буквальными лексическими значениями. В катахрезе имеет место соединение… … Википедия
Письмо запорожцев турецкому султану — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику … Википедия
МЕТАФОРА — (греч. metaphora перенесение, meta, и phero несу). Иносказательное выражение; троп, состоящий в том, что название одного понятия переносится на другое на основании сходства между ними. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
КУЛЬТУРА — (лат. cultura возделывание, воспитание, почитание) универсум искусственных объектов (идеальных и материальных предметов; объективированных действий и отношений), созданный человечеством в процессе освоения природы и обладающий структурными,… … Философская энциклопедия
Балласт — У этого термина существуют и другие значения см. Балласт (электротехника). Балласт в технике, механике, снаряжении это дополнительный постоянно закреплённый или временно погруженный (принятый) груз с целью добиться результатов по… … Википедия
ВИТАЛИ РЕАКЦИЯ — (Vitali), проба на гной в моче. Осадок кислой или, если нужно, подкисленной мочи в количестве 1 куб. см переслаивается настойкой гваяковой смолы без прибавления скипидара. В присутствии гноя через короткое время появляется голубое окрашивание.… … Большая медицинская энциклопедия
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия