-
21 bundle assembling
- формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов)
формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов)
Ндп. сбор воза
сбор пачки леса
Сбор пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) с помощью механизированного захватного устройства, смонтированного на машине, либо подтаскиванием их грузовым канатом трелевочного трактора или лебедки.
[ ГОСТ 17461-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bundle assembling
-
22 bundle
['bʌndl]1) Общая лексика: быстро уйти, выкатиться, выпроваживать, вязанка, вязка пряжи (= 54840 м), группа звёзд сигнальной ракеты, котомка, наспех упаковывать вещи, отослать, отсылать, пакет, пучок, свёрток, связка, связывать, связывать в узел, собирать вещи (перёд отъездом), собирать вместе, спровадить, спроваживать, убраться, уезжать в спешке, узел, узелок, укладывать вещи перед отъездом, определенное количество товара (2 пачки бумаги, 20 мотков хлопчатобумажной пряжи и т.п.), спроваживать (обыкн. bundle away, bundle in, bundle off bundle out), пук, Моноблок, представляющий собой связку баллонов, конструктивно объединённых друг с другом и имеющих общий газовывод (Моноблок, как правило, состоит из 12 газовых баллонов, связанных общим коллектором с двумя газовыводами), затолкнуть, кожух2) Компьютерная техника: объединять4) Медицина: тяж5) Американизм: большая сумма денег6) Переносный смысл: багаж7) Техника: вязать пучки, группировать, группироваться, кабель, обвязка (вид упаковки), образовывать сгустки, пакет хлыстов, пачка, пачка деревьев, сгусток, собирать в пачки, тюковать, увязывать (при упаковке), обвязывать (при упаковке), папуша (табачных листьев)8) Сельское хозяйство: вязать в пучки, связывать (напр. черенки, лозы)9) Строительство: партия (арматуры), стопа (напр. фанеры)10) Математика: произведение, расслоённое пространство, расслоение11) Юридический термин: том12) Экономика: взимание платы за комплекс услуг, бандл (в игровой индустрии — комплект, состоящий из нескольких товаров, продаваемых как единое целое)13) Бухгалтерия: набор14) Лингвистика: пучок (релевантных фонологических признаков, образующих фонему)15) Артиллерия: пучок заряда16) Лесоводство: укладывать, упаковывать, пачка (деревьев, хлыстов, брёвен)17) Полиграфия: две стопы бумаги, обандероливать, связывать в пачки (тетрадей), сноп, стопа, связанная пачка (тетрадей), тесьма для вязки пачек (тетрадей)18) Текстиль: скатывать, пучок (это слово используется для обозначения пучков резаных ниток в наборах), вязка19) Электроника: бунт, бухта, группа, жгут, моток, образовывать пучок, образовывать связку, образовывать сгусток, объединять в жгут, расщеплённая фаза (линии)20) Сленг: крупная сумма денег, крупная денежная сумма, сексуально привлекательная женщина небольшого роста с красивой внешностью21) Вычислительная техника: комплект, пучок (световодов)22) Банковское дело: пакет (банковских продуктов и услуг), (of banknotes) корешок (банкнот)24) SAP. объединение25) Бурение: тюк, пачка труб26) Нефтегазовая техника пучок труб27) Полимеры: кипа, пакер (молекулярной цепи)29) Автоматика: собирать в пакет (напр. прутковые заготовки), бунт (проволоки)30) Оружейное производство: патронная пачка31) Кабельные производство: группа (модуль, пучок)32) Макаров: увязывать в пучки, упаковывать в пачки, жгут (в волоконной оптике), связывать (в пачку, пучок и т.п.), бухта (кабеля), пучок (напр. лучей)34) Табуированная лексика: ситуация, когда обручённая пара спит в одной постели, при этом не совокупляясь, физически привлекательная женщина35) Электротехника: моток (проводов)36) Майкрософт: объединение в пакет, объединить в пакет, составить набор -
23 bundler
1) Общая лексика: паковальный пресс для обжима и вязки пачек тетрадей2) Техника: машина для обёртывания, машина для обёртывания изделий, машина для обвязки изделий, машина для упаковывания в пачки, упаковщик3) Сельское хозяйство: копнитель, машина для вязки пучков (напр. овощей)4) Полиграфия: паковально-обжимной пресс, паковально-обжимный пресс, устройство для обвязки пачек, упаковщик (в пачки)5) Политика: человек, который находит деньги для политиков ( не всегда законным путём) (a person who solicits money for politicians)6) Пищевая промышленность: машина для вязки пучков7) Макаров: машина для упаковывания в пачки (напр. печенья, сигарет), машина для вязки пучков (напр., овощей), машина для упаковывания в пачки (напр., печенья, сигарет)8) Логистика: упаковщик в кипы -
24 bundling
1) Общая лексика: связывание в пачки тетрадей, укладывание2) Техника: вязание пучков, вязка жгутов, группирование в блок с последующим обёртыванием (нескольких единиц упаковки), обвязка, обвязывание, сплотка (леса), валкование (окопка)3) Финансы: пакетирование4) Лесоводство: вязание, вязка, связка, увязка, увязывание в пачку, формирование пучков (брёвен), (logs) пакетование5) Полиграфия: обандероливание, обвязывание пачек, укладывание ( печатной продукции) в стопу, обжим и вязка (тетрадей) в пачки6) Текстиль: уборка пряжи в пачки7) Пищевая промышленность: связывание, связывающий8) Силикатное производство: формирование пучка (стекловолокна)9) Реклама: объединение нескольких товаров в набор10) SAP. группирование11) ЕБРР: укрупнение (о подрядах, проектах) -
25 bündeln
гл.1) общ. бежать, вступать в сговор, готовить заговор, плести интриги, связывать в пакеты, строить козни, удирать (от кого-л.), связывать в узлы [в пачки, в пучки]2) комп. группировать, комбинировать, мультиплексировать3) разг. сматывать удочки4) воен. направлять (радиоволны) узким пучком, соединять5) тех. вязать, отфокусировать, сфокусировать, связывать (напр. в пачки)6) полигр. связывать в пачки7) тлв. сводить, собирать в пучок, направлять (луч, волну)8) текст. связывать (пряжу) в мотки, связывать в горсти, связывать в пучки, складывать (кожи) в пачки9) физ. фокусировать10) электр. собирать в пучки, фокусировать (напр. электроны)11) выч. обобщать, объединять12) кинотех. собирать, концентрировать (световой пучок) -
26 benching
1. ступенчатая выработка, уступная выемка, работа уступами, отбойка пачки (угля или руды) ниже вруба 2. уступы (в разрезе); система уступов
* * *• отбойка пачки угля, находящейся ниже вруба• уступы -
27 bundle
1) связка; пучок; пачка || связывать; вязать пучки; собирать в пачки2) обвязывать, увязывать ( при упаковке)3) эл. жгут; моток; бухта; бунт || объединять в жгут; образовывать связку или пучок4) эл. расщепленная фаза ( линии)6) пачка деревьев; пакет хлыстов7) лесн. пучок ( сплоточная единица)8) полигр. стопа; связанная пачка ( тетрадей) || связывать в пачки9) тюк; папуша ( табачных листьев) || тюковать•-
black bundles
-
bundle of electrons
-
bundle of lath
-
bundle of wood
-
compacted bundle
-
conductor bundle
-
electric-furnace bundles
-
fascine bundle
-
fiber bundle
-
fuel bundle
-
incenerator bundles
-
mandrel-wound bundle
-
pipe bundle
-
ray bundle
-
rod bundle
-
roundwood bundle
-
shell-and-tube bundle
-
stacking fault bundle
-
three-conductor bundle
-
tube bundle
-
twin bundle
-
unit-load bundle
-
wire-wrapped rod bundle -
28 benching
['bentʃɪŋ]1) Общая лексика: террасирование2) Геология: отбойка пачки угля, находящейся ниже вруба, система уступов, уступы (в разрезе)3) Военный термин: взрывание на рыхление шпуровым методом (method operations)4) Техника: террасирование (устройство горизонтальных площадок поперёк склонов для накопления влаги или предотвращения водной эрозии)5) Строительство: берма котлована, ступенчатая разработка (при земляных работах), берма траншеи, уступная разработка (карьера), ступенчатость фундамента (на косогоре)6) Горное дело: отбойка пачки (угля или руды) ниже вруба, работа уступами, раздельная выемка пачек, слоёвая выемка, уступная выемка7) Нефть: ступенчатая выработка8) Охрана труда: ступенчатая выработка (при земляных работах)9) Автоматика: ручные работы10) Макаров: устройство дополнительных берм на бродах, террасирование (склонов)11) Золотодобыча: разбортовка почвы12) Цемент: ступенчатая разработка грунта -
29 booking machine
1) Спичечное производство: станок для разрезки гребешков на книжечки2) Макаров: машина для складывания в пачки ленточек табачного листа (для подвертки сигар), машина для складывания в пачки полосок табачного листа (для подвертки сигар) -
30 bunch
[bʌntʃ]1) Общая лексика: выступать, гроздь, группа, держаться вместе, кисточка, множество, образовывать выпуклость, образовывать гроздья, образовывать пучки, пачка, пачки, перевязывать, пропускать поезда пачками, пункт, пучок, сбивать в кучу, сбиваться в кучу, связка, связывать в пучок, сгусток (электронов), собирать, собирать в пучки, собирать в сборки (платье), собираться вместе, стадо, увязывать, куча, множество (Ex.: In the course of his research he's got a bunch more new pictures. В ходе своего исследования он раздобыл множество (или целую кучу) новых фотографий.), пук, горсть, связка бананов, горстка2) Геология: гнездо, куст, небольшая по всем направлениям залежь, раздутие трубчатой жилы, шток3) Биология: сбиваться в стадо, сгонять в стадо, горбач (Megaptera nodosa), горбатый кит (Megaptera nodosa), группа (животных)5) Американизм: сгонять стадо6) Ботаника: гроздь (лат. racemus)7) Спорт: упор присев, группа (велосипедистов)8) Техника: вязать пучки, жгут, кисть, кластер, куколка (сигары), небольшая залежь (полезного ископаемого), образовывать сгустки, пакет хлыстов, пачка деревьев, связывать, сгруппировать, сгруппироваться, сгусток частиц, скапливать, складывать вместе, скопление, собирать в пачки, местное скопление (руды)9) Сельское хозяйство: вязать в пучки, копнить, плотная дернина (злаков), букет, копна, группа (животных или птиц), гнездо (при посеве)10) Экономика: накапливать, накапливаться, сосредоточение (напр. различных экономических показателей), сосредоточивать11) Автомобильный термин: собирать в группы, собирать в пучок, собираться в группы, бухта (проволоки)12) Ветеринария: опухоль13) Горное дело: гнездо руды, давать кучный навал (при отбойке), сгребать в кучу, скопление руды, шток (рудный)14) Лесоводство: пакет, пакетировать, плотная дернина, укладывать балансы в небольшие штабели, пачка (деревьев; хлыстов), окучивать (лесоматериалы для последующей трелёвки), группа (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), (of logs) пакет лесоматериалов15) Металлургия: местное скопление руды, гирлянда (кабелей)16) Телекоммуникации: группировать17) Текстиль: гнездо початка, низок початка, группировать (объединять в пучки), резервная намотка (на уточной шпуле)18) Физика: сгусток (ускоряемых частиц)19) Электроника: бухта, гирлянда, образовывать пучок, образовывать связку, скапливаться, эшелон20) Сленг: "снять банк", большой "куш" в карточной игре, исчезнуть, покинуть, бросить работу, крупная сумма денег, полученных незаконным путём, уехать22) Швейное производство: слой настила23) Экология: дерновина24) Бурение: горб, припухлость, раздутие жилы25) Макаров: группироваться, образовывать связки, собираться, пакет (деревьев, хлыстов), пачка (деревьев, хлыстов), прядь (макаронных изделий), пачка автомобилей (на дороге), скопление автомобилей (на дороге), бухта (напр. изоляторов), гирлянда (напр. изоляторов), пучок (напр. лучей), пакет (стволов деревьев), группа (частиц, волн)26) Велосипеды: пелотон, компактная, аэродинамически эффективная группа велосипедистов в шоссейных гонках (также bunch, field, pack)27) Табачная промышленность: куколка сигары (начинка, обёрнутая связывающим листом)28) Электротехника: пучок (проводов) -
31 bunching
['bʌntʃɪŋ]1) Общая лексика: загвоздка, затор, информация на ленте тикера о нескольких сделках, нагромождение, пробка (на дороге), суммирование нескольких приказов в одну сделку для исполнения2) Техника: вязание пучков, группировка, пакетирование (лесоматериалов), пучкование, связывание, собирание в пачки, совпадение выпуска плавок (двух или более печей цеха)3) Сельское хозяйство: прореживание (посевов), букетировка, вязка в пучки, копнение4) Железнодорожный термин: собирать в пучок5) Экономика: концентрация, накопление, скопление6) Лесоводство: окучивание, пакетование, предварительная трелёвка леса с целью окучивания, (logs) пакетирование7) Металлургия: схождение пуска плавок, совпадение ( по времени) выпуска плавок (двух или более печей цеха), схождение пуска плавок (по времени)8) Телекоммуникации: группирующий9) Текстиль: связывание в пачки, группирование (объединение в пучки), неравномерность шёлка-сырца (вызванная чрезмерным натяжением отдельных коконных нитей), связывание в пучки11) Хирургия: образование складок ввиду излишка кожи (bunching of skin in the temporal area after face lift - образование складок на виске после подтяжки лица)12) Электроника: группирование13) Банковское дело: информация на ленте тикера о нескольких сделках с одним видом ценных бумаг, суммирование нескольких приказов в одну сделку для исполнения в торговом зале биржи14) Демография: возрастная аккумуляция15) Швейное производство: закрепление конца строчки (путём уменьшения длины стёжка)16) Бытовая техника: группирование электронов17) ЕБРР: укрупнение (о заказах, подрядах)18) Кабельные производство: шнуровая скрутка19) Макаров: движение автомобилей пачками, образование сгустков, группирование (в ускорителях), банчировка (группирование частиц в ускорителях) -
32 prebunched wood
1) Лесоводство: предварительно окученные деревья, предварительно уложенные в пачки деревья2) Макаров: уложенные в пачки деревья -
33 ream wrapper
1) Техника: бумажная сорняк (внешняя бумажная упаковка пачки)2) Макаров: бумажная сорочка (внешняя бумажная упаковка пачки) -
34 stacker
['stækə]1) Общая лексика: стеккер, стопоукладчик, стэккер2) Техника: камерная тележка, механический укладчик, накопитель, отвалообразователь, приёмник, приёмный карман, стакер, укладчик, штабелёр, штабелеукладчик, штабелирующая машина3) Сельское хозяйство: копнитель, стогометатель4) Строительство: элеватор для укладки материала в штабеля5) Автомобильный термин: сенокопнитель, соломо-сено-подъёмник6) Горное дело: стакер (ленточный конвейер на наклонной раме, выступающей за корму понтона драги)7) Лесоводство: приёмный стол, рабочий на штабелёвке, самоходная разгрузочно-штабелёвочная машина с челюстным захватом, стаккер (самоукладчик)8) Металлургия: приспособление для укладки в пачки, приспособление для укладки в штабели, штабелевочная машина, укладчик (листов)9) Полиграфия: ПКУ, приёмно-комплектующее устройство, стапельный стол10) Телевидение: камерный штатив11) Вычислительная техника: выходной карман (для перфокарт), приёмный карман (для перфокарт), укладчик (перфокарт)12) Машиностроение: склад13) Упаковка: автоштабелёр14) Целлюлозно-бумажная промышленность: погрузчик-штабелёр15) Нефтегазовая техника штабелеукладчик для труб16) Полимеры: самоукладчик17) Автоматика: накапливать, складировать, устройство для укладки в пачки, устройство для укладки в штабеля18) Гидравлика: блок клапанов (собранный из плоских секций, например: входная секция с предохр. кл.+8 рабочих секций-гидрораспределителей, обслуживающих цилиндры и гидромоторы)19) Макаров: устройство для укладки в штабели, укладчик (напр., перфокарт)20) Логистика: кран-штабелёр21) Цемент: планировщик отвалов -
35 top sheet
Полиграфия: защитный лист, защитный лист (пачки газет или журналов), верхний лист пачки (с сопроводительным почтовым списком), верхний лист (декеля, стопы) -
36 top stitching
-
37 Liegendabbau
сущ.горн. разработка пласта в лежачем боку месторождения, выемка нижней пачки (пласта полезного ископаемого), разработка нижней пачки (пласта полезного ископаемого) -
38 Bündeln
гл.1) тех. вязка, связывание (напр. в пачки)2) полигр. обвязка пачек3) пищ. вязка (напр. колбасных изделий) в пучки, связывание в пучки4) дер. обвязка, пакетирование, формирование пакета, формирование пачки -
39 top sheet
1) верхний лист (декеля, стопы)2) верхний лист пачки (с сопроводительным почтовым списком)3) верхний [защитный] лист (пачки газет или журналов)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > top sheet
-
40 top stitching
1) сшивание пачки листов одной проволочной скобой в левом верхнем углу пачки2) сшивание по головкеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > top stitching
См. также в других словарях:
Пачки — пышная короткая многослойная юбка танцовщицы. Впервые была сделана в 1839 г. для М. Тальони, по рисунку художника Э. Лами. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
разобщение пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) — Ндп. разбор пачки деревьев растаскивание пачки деревьев раскатка пачки деревьев Разъединение деревьев (хлыстов, сортиментов), собранных в пачку, для поштучной подачи на последующие операции. [ГОСТ 17461 84] Недопустимые, нерекомендуемые разбор… … Справочник технического переводчика
формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) — Ндп. сбор воза сбор пачки леса Сбор пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) с помощью механизированного захватного устройства, смонтированного на машине, либо подтаскиванием их грузовым канатом трелевочного трактора или лебедки. [ГОСТ 17461 84]… … Справочник технического переводчика
Разобщение пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) — 64. Разобщение пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) Ндп. Разбор пачки деревьев Растаскивание пачки деревьев Раскатка пачки деревьев D. Teilung von Baumen, Stämmen oder Sortimentbündel E. Log unscrambling Разъединение деревьев (хлыстов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) — 57. Формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) Ндп. Сбор воза Сбор пачки леса D. Formierung der Ladung Е. Bundle assembling Сбор пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) с помощью механизированного захватного устройства, смонтированного на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
расклейка коробки [пачки] — Полная или частичная расклейка одной или нескольких сторон коробки [пачки]. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
перекос коробки [пачки] — Неправильное расположение рисунка на коробке [пачке], вызванное перекосом этикетки при ее формировании. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
подпачка (деление пачки пород) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN subbandsubbench … Справочник технического переводчика
размер пачки — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN burst sizeBS … Справочник технического переводчика
Ни пачки-ночки — Урал. О чём л. очень чистом, об отсутствии грязи где л. СРНГ 21, 214 … Большой словарь русских поговорок
Целлофанка от пачки сигарет — Жарг. мол. Шутл. ирон. Девушка лёгкого поведения. Глухов 1988, 170 … Большой словарь русских поговорок