-
21 news
nju:z сущ.
1) известие, новость, сообщение news spreads, travels ≈ новости распространяются news about the earthquake ≈ известия о землетрясении What is the news? ≈ Что нового? That is no news. ≈ Это уже всем известно;
нашли чем удивить. Is there any news of them? ≈ От них есть какие-л. известия? Have you heard the news that the border has been closed? ≈ Вы слышали о том, что граница закрыта? bad news ≈ дурные вести good news ≈ хорошие вести sensational news ≈ сенсационные новости shocking, startling news ≈ ошеломляющие известия unexpected news ≈ неожиданные известия welcome news ≈ приятные новости
2) известия, сообщения печати, радио и т. п. to announce, give, spread the news ≈ передавать новости to break, flash the news ≈ сообщать тяжелые новости to cover the news ≈ передавать новости, освещать события to censor( the) news ≈ подвергать новости цензуре to control( the) news ≈ контролировать новости to cover up, suppress( the) news ≈ скрывать новости to color, distort, twist( the) news ≈ приукрашивать, искажать факты to listen to news ≈ слушать последние известия to turn on news ≈ включить последние известия to watch the news ≈ смотреть последние известия all news format ≈ радиогазета (последние известия, передаваемые регулярно по радио) foreign news ≈ сообщения из-за границы international news ≈ международные известия;
новости международной жизни latest news ≈ последние известия morning news ≈ утренний выпуск последних известий nightly news ≈ вечерний выпуск последних известий local news ≈ местные известия national news ≈ известия о событиях внутри страны political news ≈ новости на политические темы bit of news, item of news, piece of news ≈ новость, известие on the news ≈ в передаче новостей news release ≈ сообщение для печати news film ≈ кинохроника We heard that item on the late news. ≈ Мы слышали об этом в последней передаче новостей. ∙ bad news travels quickly, ill news flies fast посл. ≈ худые вести не лежат на месте no news (is) good news посл. ≈ отсутствие вестей - (само по себе) неплохая весть to be in the news ≈ попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания Syn: data, information, intelligence Ant: conjecture, opinion новость, новости;
известие, весть, сообщение - what's the *? что нового? - here is an interesting piece of * вот интересная новость - to break the * to smb. (осторожно) сообщить кому-л. тяжелую весть - I've had no * from him for a long time я давно не получал от него никаких известий - that's * to me это для меня новость, первый раз это слышу - I want to hear all your * расскажите, что у вас нового /что вы поделывали/ - I was shocked at /by/ the * я был потрясен этой новостью - it may be * to many of our readers that... возможно далеко не все наши читатели знают, что... сообщение (печати, радио) - latest * последние известия - current * текущие события - foreign * сообщения из-за границы /из-за рубежа/ - home * сообщения о событиях внутри страны( газетная рубрика) - stop-press * "в последний час" (газетная рубрика), только что поступившие сообщения хроника, обзор текущих событий - * bureau /service/ телеграфное агентство - * analyst (политический) комментатор( радио и т. п.) - * blackout запрещение передачи и опубликования информации - * coverage освещение( чего-л.) в печати;
сообщения корреспондентов - * flash короткое экстренное сообщение( в газете, по радио) - * gatherer, (разговорное) * hack /digger-upper/ (сленг) репортер - * house газетная типография - * film кинохроника, кинорепортаж;
документальная кинематография - * depo (американизм) газетный киоск > to be in the * попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания > this is * об этом стоит написать( в газете и т. п.) > to be making the * быть предметом газетных сообщений > no * is good * (пословица) отсутствие вестей - хорошая весть > bad * travels quickly, ill * flies fast /apace/ (пословица) худые вести не лежат на месте bad ~ travels quickly, ill ~ flies fast посл. = худые вести не лежат на месте to be in the ~ попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.) ;
latest news последние известия;
foreign news сообщения из-за границы bad ~ travels quickly, ill ~ flies fast посл. = худые вести не лежат на месте market ~ новая информация о рынке market ~ рыночные новости news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.) ;
latest news последние известия;
foreign news сообщения из-за границы ~ release сообщение для печати;
news film кинохроника ~ весть ~ известие ~ новости ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить ~ сообщение ~ release сообщение для печати;
news film кинохроника no ~ (is) good ~ посл. = отсутствие вестей - (само по себе) неплохая весть stop-press ~ газетная рубрика "В последний час" stop-press ~ экстренное сообщение (в газете) ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить -
22 news-vendor
ˈnju:zˌvendə сущ. газетчик, продавец газет n продавец газет, газетчик news-vendor продавец газет, газетчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > news-vendor
-
23 ABC data bank
марк., амер. банк данных "эй-би-си"* (банк данных о читательской аудитории газет Бюро по контролю за тиражами, предоставляющий демографические данные по читателям всех ежедневных и воскресных газет, издаваемых членами Бюро)Syn:See:
* * *
банк данных "АBC": исследовательская служба, предоставляющая демографические данные по читателям всех ежедневных и воскресных газет, которые являются членами Бюро аудита тиражей (США); = ABC Newspaper Audience Research Data Bank. -
24 Newspaper Publishers
эк., стат., амер. издательство газет (по NAICS 2002: совокупность организаций, занимающихся издательством газет в печатной форме, в т. ч. подбором новостей и информации, редакторской правкой, подбором и размещением рекламы; эти организации могут сами печатать свои газеты; сюда не включено интернет-издательство газет)See: -
25 Fleet Street
1) Общая лексика: Флит-стрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет), лондонская пресса (по названию улицы, где сосредоточены редакции газет), мир журналистики, пресса, улица в Лондоне где расположены издательства, центр английской газетной индустрии2) Переносный смысл: английская пресса3) Дипломатический термин: Флитстрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет) -
26 ROP color printing
1) Техника: многокрасочная печать "по сырому", многокрасочная печать газет "по сырому", многокрасочное печатание "по сырому" -
27 binder
['baɪndə]1) Общая лексика: верёвка, вязальщик (снопов), жгут, завязывает, залог, обложка, папка (для газет, журналов), переплётчик, повязка, самовязка, связующая, соединительная деталь, связующее вещество (клей, цемент и т. п.), сноповязалка, тот, кто связывает, запой (three days binder), блокнот (на кольцах или клипсах), подвертка2) Геология: связующее приспособление3) Авиация: раствор для заливки швов4) Медицина: бандаж, набрюшник, связывающее вещество (для приготовления таблеток), широкая повязка, связующее вещество (для приготовления таблеток)5) Американизм: задаток6) Военный термин: зал7) Техника: арматурный хомут, вяжущее, вяжущий материал (вещество), вязальная проволока, вязочный материал, жатка-сноповязалка, зажим на приборе, крепёжная деталь, крышка подшипника, машина для скрепления блоков, обвязочная цепь, обвязочный канат, связующая балка, связующий материал, связующий элемент, связь, скоба для скрепления опок, соединительная деталь, тычок, шпагат, секция устройства для скрепления (книжных блоков), раствор для заливки швов (плит ВПП), крепитель (связующее вещество), подлист (сигары), “клей” (связующее вещество)8) Сельское хозяйство: сноповязальный шпагат9) Строительство: балказатяжка, вяжущее вещество, переплёт, тычок (в кладке), затяжка, поперечная связь, связующий слой, тычок в кладке10) Британский английский: глинистый сланец11) Железнодорожный термин: связывающая соединительная балка, строительный раствор12) Юридический термин: временный страховой документ (до оформления полиса)13) Экономика: временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса, временный документ14) Фармакология: препарат, связывающий какое-либо вещество15) Лингвистика: лямбда-оператор16) Страхование: временный документ страховой17) Автомобильный термин: крепитель, обвязка, связка, связывающее приспособление, связывающий материал, склеивающее вещество18) Архитектура: связующий элемент конструкции19) Горное дело: скрепляющий материал20) Кулинария: связывающий пищевой продукт или смесь21) Лесоводство: стяжка, устройство для удержания груза на транспортном средстве, связующее (средство)22) Металлургия: цементирующая присадка, цементирующее средство, скоба для скрепления (опок), балка каркаса (печи)23) Текстиль: балка-затяжка, перевязочная основа, прижимная основа, приспособление к швейной машине для пришивки тесьмы, рубильник для подгибания среза бейки, клеющее вещество, приспособление, отводящее нить от кулирующих игл (вязальной машины.), швейная машина для пришивки тесьмы24) Электроника: зажим25) Вычислительная техника: подшивка, редактор, редактор связей (программа)26) Нефть: связывающий раствор, связующий компонент27) Машиностроение: стопорная рукоятка28) Бурение: зажимная рукоятка, запирающая рукоятка, поперечина, распорка, связующее вещество или раствор, связывающая деталь, фиксирующая рукоятка, хомут29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: связующий раствор30) Менеджмент: соглашение, подтверждение договора, контракта31) Программирование: связник (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001)32) Автоматика: программный редактор связей, цементирующее вещество33) Оружейное производство: связывающее вещество (в порохе)34) Кабельные производство: крепёжная обмотка, обмотчик (скрепляющими нитями, лентами)35) юр.Н.П. временный страховой документ (insurance)36) Химическое оружие: скоросшиватель37) Макаров: временный переплёт, обвязочная балка, связующая деталь, связующее краски, слой, машина для скрепления (блоков), устройство для скрепления (блоков), покрытие (бумаги), обложка (для газет, журналов и т.п.), машина устройства для скрепления (книжных блоков), связь (конструктивный элемент), связующий элемент (конструкции), связующее (краски), футляр для хранения (напр. газет), связующая масса (почвы), заделка (устройство для вязки проводов на изоляторе)38) Нефть и газ: биндер, вяжущий битум, сборный каталог39) Табачная промышленность: связывающий лист в сигаре (служит для связки наполнителя и придания ему формы)40) Электротехника: связующее (вещество) -
28 hit the headlines
1) Общая лексика: попасть на первые полосы газет, попасть в газетные заголовки (о новостях)2) Кино: попадать в заголовки газет3) Политика: попасть в газеты4) Реклама: попасть в заголовки газет, широко освещаться прессой -
29 homefax
1) Техника: факсимильная передача информации абоненту на дом (напр. газет) -
30 headline
n1) заголовок2) pl краткое изложение содержания последних новостей (на радио, ТВ)•to attract / to be high in headlines — попадать в заголовки
to capture / to catch / to come into the headlines — попадать в заголовки
to get out of the headlines — полит. жарг. уходить в тень
- double-column headlineto grab / to hit / to make the headlines — быть в фокусе внимания прессы; попадать в заголовки газет
- front-page headlines
- page one headlines
- splash headline
- the latest news headlines -
31 column
n1) архт. колона2) стовп, стовпчик3) військ. колона4) амер., мор. стрій кільватера5) графа, стовпець, колонка6) відділ, розділ, шпальта (у газеті)7) амер. стовп, підтримка, опора8) амер. фейлетон* * *n1) apxiт. колона3) стовпець, стовпчик; графа; відділ, розділ, рубрика, шпальта ( у газеті); огляд; колонка постійного коментатора в газеті4) aмep. стовп, підтримка, опора ( партії або кандидата)5) вiйcьк. колона6) тex. колона; колонка ( кермова)7) тex. стояк ( верстата)8) aмep.; мop. лад кільватера9) aнaт. хребет, хребетний стовп -
32 insertion
n1) уставляння; укладання; уведення2) виведення на орбіту (космічного корабля)3) уміщення (статті тощо)4) вставка (у книзі тощо)5) прошивка, вставка (в сукні)6) оголошення (у газеті)1) тех. прокладка8) місце прикріплення* * *n1) вкладання; введення2) розміщення ( у газеті)4) оголошення ( у газеті)5) тex. прокладка6) aнaт., бoт. місце прикріплення7) кocм. виведення на орбіту8) бioл. інсерція -
33 feature
I n1) pl риси обличчя2) особливість, характерна риса; ознака, властивість; pl; вiйcьк. особливості, ознаки3) цвях програми; атракціон; цікавий момент4) стаття, нарис (у газеті, журналі); сенсаційний або такий, що набрав розголосу, матеріал (про статтю, повідомлення); постійний розділ (у газеті, журналі); paд., тб. теленарис або радіонарис ( біографічний); документальна передача5) ігровий повнометражний фільм ( feature film); основний фільм кінопрограми6) останки, залишки людських поселень, що виявляються при розкопкахII v1) бути характерною рисою, відрізняти2) відрізнятися; вирізнятися3) показувати ( на екрані); виводити в головній ролі5) фігурувати; бути представленим6) aмep. приділяти особливе місце, увагу; робити цвяхом програми; створювати рекламу; рекламувати7) aмep. уявляти ( собі) -
34 pagoda
noun1) пагода2) пагода (название старинной индийской золотой монеты с изображением пагоды)3) легкая постройка, киоск для продажи газет, табака и т. п. (напоминающие по форме пагоду)* * *(n) киоск; легкая постройка; пагода* * *храм, башня* * *[pa·go·da || pə'gəʊdə] n. пагода, легкая постройка, киоск для продажи газет* * ** * *1) пагода 2) перен. легкая постройка, киоск для продажи газет, табака и т. п., напоминающие по форме пагоду -
35 banner headlines
-
36 electronic newspaper
«телевизионная газета»semiweekly newspaper — газета, выходящая два раза в неделю
newspaper blackout — невыход газет; забастовка печатников
-
37 newspaper
1. n газетаnewspaper English — газетный язык; речевой газетный стиль
semiweekly newspaper — газета, выходящая два раза в неделю
newspaper blackout — невыход газет; забастовка печатников
2. n редк. газетная бумагаСинонимический ряд:daily paper (noun) daily; daily journal; daily paper; gazette; journal; magazine; news; organ; paper; periodical; press; publication; review; tabloid -
38 scoop
[sku:p]scoop черпание; with a scoop, at one scoop одним взмахом scoop разг. большой куш; большая прибыль scoop выдалбливать, высверливать scoop копать; выкапывать scoop котлован; углубление, впадина scoop мед. ложечка scoop разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет); scoop in, scoop up сгребать, собирать scoop сенсационная новость scoop разг. сенсационная новость (опубликованная в газете до ее появления в других газетах) scoop совок, лопатка scoop разг. сорвать куш scoop черпак; разливательная ложка; ковш (тж. экскаватора) scoop черпание; with a scoop, at one scoop одним взмахом scoop черпать, зачерпывать; вычерпывать (обыкн. scoop up, scoop out) scoop разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет); scoop in, scoop up сгребать, собирать scoop разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет); scoop in, scoop up сгребать, собирать scoop черпание; with a scoop, at one scoop одним взмахом -
39 выписка
жен.
1) (списывание, выборка) writing out, copying, extraction
2) (извлечение из документа) extract, excerpt выписка из протокола ≈ extract from the minutes выписка из записи ≈ abstract of record выписка из приговора ≈ docket юр.
3) ordering( о товарах) ;
subscription( о периодических изданиях) выписка газет ≈ subscription to the newspapers
4) (из больницы) discharge -
40 подшивка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подшивка
См. также в других словарях:
газетёнка — газетёнка, газетёнки, газетёнки, газетёнок, газетёнке, газетёнкам, газетёнку, газетёнки, газетёнкой, газетёнкою, газетёнками, газетёнке, газетёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
газет. — газет. газетное слово (§14) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
газетёнка — газетёнка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
газетёнка — газетёнка … Словарь употребления буквы Ё
газетёр — газетёр … Словарь употребления буквы Ё
газетёнка — газет/ёнк/а … Морфемно-орфографический словарь
газетёнка — (1 ж); мн. газетёнки, Р. газетёнок … Орфографический словарь русского языка
газетёнка — см. газета; и; ж.; уничиж. Бульварная газетёнка … Словарь многих выражений
газет — сөйл. Җәмгыять тормышындагы яңалыкларны, агымдагы вакыйгаларны яктыртып бару максаты белән системалы рәвештә зур табаклы кәгазьдә чыгарыла торган вакытлы матбугат басмасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
газет — з.б.п., ттæ … Орфографический словарь осетинского языка
Автомат по продаже газет — в Германии Автомат по продаже газет (газетомат, газета + автомат) торговый автомат, предназначенный для распространения газет … Википедия