-
1 вставлять
insererinterponer\вставлять стёкла vitrar. -
2 вставлять
несовер. - вставлять;
совер. - вставить( что-л. во что-л.) set in(to), put in(to) ;
fix in(to) (вделывать) ;
insert (into), introduce (into), put (in) (в текст) ;
interject, interpose, put in (слово, замечание и т.п.) вставлять картину в раму ≈ to frame a picture вставлять камень в оправу ≈ to mount a gem вставлять себе зубы ≈ to have a denture made вставлять с силой ≈ force тех.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вставлять
-
3 glass in
вставлять стёкла, остеклятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > glass in
-
4 glaze
[gleɪz]1) Общая лексика: вставить стекло, вставлять стекла, глазированная посуда, глазуровать, глазурь, глянец, застеклить, застеклять, лак, лессировка, мурава, остекленеть, остеклять, покрывать глазурью, покрывать глазурю, покрывать льдом, покрываться поволокой, покрыть муравой, потускнеть, слой льда, стекленеть, стеклить, тускнеть (о глазах), глазуровать (посуду, керамику), (на посуде) глазурь2) Разговорное выражение: окно3) Диалект: пристально смотреть4) Американизм: ледяной покров5) Техника: аппрет, аппретировать, глянцевать, гололёд, засаливание, лакировать, лессирующий пигмент, лоск, лощить, муравить, полировать, политура, сатинировать, ферротипировать, ферротипия, шлифовать, шпаклевать, шпатлевать, лакообразное отложение (в двигателе), стеклить (вставлять стёкла)6) Сельское хозяйство: полировать (сорго, рис)7) Строительство: покрывать муравой8) Автомобильный термин: лак, образующийся на стенках цилиндров двигателя, образующийся на стенках цилиндров двигателя, лак (напр. образующийся на стенках цилиндров двигателей)9) Архитектура: мурава (прозрачная глазурь цвета свежей травы)10) Живопись: лессировать11) Кулинария: глазировать, желе12) Лесоводство: блеск, вставлять стёкла, остеклять кабину, покрываться льдом13) Текстиль: ласы14) Парфюмерия: состав для придания блеска, состав для придания волосам глянцевого блеска15) Целлюлозно-бумажная промышленность: каландрировать16) Экология: обледенение17) Автоматика: глазированное покрытие, засаливать (шлифовальный круг)18) Макаров: блёскость, гололедица, каландровать, муравленая, глазурованная посуда, пелена, покров, покрывать глазурью, муравой, глазировать (бумагу), каландрировать (бумагу), лакировать (бумагу), стеклить (вставлять стекла, напр. в окна), повышение твёрдости и блеска красочных валиков (вызываемое неудовлетворительной их смывкой), делать заливное (из мяса или рыбы), лощить (кожу), состав для придания волосам глянцевого блеска (при жёсткой укладке волос), мурава (род поливы в гончарном производстве), глазировать (рыбу), гололёд (слой плотного льда, нарастающего на поверхности земли и на предметах вследствие намерзания капель переохлаждённого дождя, мороси или тумана), (e. g., windows) вставлять стекла (напр. в окна) -
5 glaze
I1. [gleız] n1. 1) мурава, глазурь; лак2) пелена, покров2. глянец, лоск3. муравленая, глазурованная посуда4. жив. лессировка5. амер. слой льда, ледяной покров6. гололёд; гололедицаa glaze of ice on the walk is dangerous - дорожка заледенела, и это опасно
7. кул. глазурь; желе8. разг. окно2. [gleız] v1. вставлять стёкла, застеклять, стеклить2. 1) покрывать глазурью, муравой, глазуровать2) скрывать, маскироватьhis friends tried to glaze his foibles - друзья старались скрыть его недостатки
3. покрывать льдом4. тускнеть, стекленеть ( о глазах)his eyes glazed (over) and he fell - глаза у него стали стеклянными, и он упал
5. кул.1) глазировать2) делать заливное ( из мяса или рыбы)6. жив. лессировать7. 1) полировать2) сатинировать3) лакировать4) каландровать8. полировать, шлифовать ( крупы)II [gleız] v диал. -
6 put in
['pʊt'ɪn]1) Общая лексика: вкладывать, вмешиваться (в разговор), врезать, всовывать, вставить, вставлять, вставной, всунуть, всыпать, выдвигать (о требовании и т. п.), выставлять, закладывать, заложить, подавать (жалобу), подать (жалобу), подмешивать, поставить (у власти, на должность), представить (документ), представлять (документ), предъявить (претензию), предъявлять (претензию), прерывать, прибавлять, ставить (у власти, на должность), ввести (в действие), вводить (в действие), включать, вставлять (стёкла, слова в разговор), запрягать (лошадей)2) Морской термин: входить (в порт), зайти в порт, заходить в порт, приставать (к берегу), входить в гавань3) Разговорное выражение: исполнить (работу), исполнять (работу), провести время (за каким-либо делом), проводить время (за каким-либо делом), выполнять (работу), выступать кандидатом (for), излагать (например в статье)4) Техника: включённый6) Юридический термин: включить, представить (в суд), подавать (в суд ходатайство), приобщить (к делу)7) Экономика: подавать (документы), назначать (на должность)8) Автомобильный термин: вводить в действие9) Нефть: вводить в эксплуатацию скважину10) Бурение: пускать в ход, вводить в эксплуатацию (скважину)11) Макаров: затратить, затрачивать -
7 glaze
1. n мурава, глазурь; лак2. n пелена, покров3. n глянец, лоск4. n муравленая, глазурованная посуда5. n жив. лессировка6. n амер. слой льда, ледяной покров7. n гололёд; гололедицаa glaze of ice on the walk is dangerous — дорожка заледенела, и это опасно
8. n кул. глазурь; желе9. n разг. окно10. v вставлять стёкла, застеклять, стеклить11. v покрывать глазурью, муравой, глазуровать12. v скрывать, маскировать13. v покрывать льдом14. v тускнеть, стекленетьhis eyes glazed and he fell — глаза у него стали стеклянными, и он упал
15. v кул. глазировать16. v кул. делать заливное17. v кул. жив. лессировать18. v кул. сатинировать19. v кул. лакировать20. v кул. каландровать21. v кул. полировать, шлифовать22. v диал. пристально смотретьСинонимический ряд:1. enamel (noun) enamel; finish; polyurethane; sheet of ice; varnish2. polish (noun) glint; gloss; luster; lustre; polish; sheen; shine3. coat with glaze (verb) coat; coat with glaze; enamel; encrust; finish with glaze; make lustrous; overlay; varnish4. polish (verb) buff; burnish; furbish; glance; gloss; polish; rub; shine; sleek5. put glass in (verb) furnish with glass; glass; glass in; glass over; make vitreous; make windows; put glass in; vitrify -
8 glass
1. [glɑ:s] n1. стеклоVenetian [armoured, stained] glass - венецианское [армированное, цветное] стекло
frosted glass - матовое стекло; шероховатое стекло с «ледяным» узором, стекло с «морозом»
ground glass - а) матовое или орнаментированное стекло; б) притёртое /пришлифованное/ стекло
a shiver /a splinter/ of glass - осколок стекла
to case in glass - помещать под стекло; обрамлять стеклом
to paint on /upon/ glass - рисовать по стеклу
2. 1) стеклянная посуда2) склянка3. 1) стакан (тж. как мера ёмкости)cracked glass - треснувший /лопнувший/ стакан
2) рюмка, бокал (тж. wine glass)to empty a glass - осушить рюмку /бокал/
to raise one's glass to - поднимать бокал /пить/ за (чьё-л. здоровье и т. п.)
please fill my glass - налейте мне, пожалуйста
4. парниковая рама; парник5. зеркало6. pl1) очки2) бинокль7. 1) подзорная труба2) телескоп3) микроскоп4) линза8. барометр9. 1) песочные часы2) мор. (получасовая) склянка10. спец. некристаллический, стекловидный материал11. геол. вулканическое стекло♢
to have /to take/ a glass too much - хватить лишнегоto be fond of /to enjoy/ one's glass - пристраститься к рюмке, выпивать
to look through green glasses - ревновать; завидовать успеху (кого-л.)
to see through blue glasses - мрачно /пессимистически/ смотреть на вещи
2. [glɑ:s] athose who live in glass houses /in houses of glass/ should not throw stones см. house1 I ♢
стеклянныйglass roof [doors, windows] - стеклянная крыша [-ые двери, окна], крыша [двери, окна] из стекла
glass structure - геол. стекловатая структура
glass work - а) изделие из стекла; б) стекольная работа, вставка стёкол
3. [glɑ:s] v♢
to have a glass jaw - легко терять сознание от удара по челюсти ( о боксёре)1. помещать в парник, в оранжерею2. вставлять стёкла; остеклять; покрывать стеклом3. делать гладким, зеркальным4. 1) смотреться в зеркало; помещать (какой-л. предмет) перед зеркалом2) refl отражаться5. герметически закрывать в стеклянной посуде (консервы и т. п.) -
9 glass in
[ʹglɑ:sʹın] phr vвставлять стёкла, остеклять; покрывать стеклом -
10 beglasen
-
11 vitre
fposer des vitres — вставлять стёкла••casser les vitres — идти напролом; устраивать скандалça ne casse pas les vitres — в этом нет ничего особенного2) стеклоbaisser la vitre — опустить стекло ( в автомобиле)3) уст. окно -
12 encristalar
vtвставлять стёкла (в окна, двери); остеклять -
13 vidriar
-
14 זגוגית
остеклять
рюмка
остеклить
эмаль
стакан
разукрашивать
стекло
барометр
бокал
вставлять стёкла* * *זגוגיתед. ч. ж. р. /זגוּגִי, זָגִיגстекловидный; остекленевший -
15 זכוכית
стекло
бокал
вставлять стёкла
стакан
рюмка -
16 verrer
остеклять, вставлять стёкла -
17 envidraçar
-
18 τζαμώνω
μετ. вставлять стёкла -
19 beglasen
1) остеклять, вставлять стёкла2) глазуровать, покрывать глазурью -
20 verglasen
1) стеклить, вставлять стёкла2) остекловываться; оплавляться
См. также в других словарях:
Остеклять — несов. перех. Покрывать стеклом что либо, вставлять стёкла во что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стеклить — лю, лишь; стеклённый; лён, лена, лено; нсв. что. 1. (св. застеклить и остеклить). Вставлять стёкла куда л., во что л. С. окна. С. парниковые рамы. С. стенды. 2. Спец. Шлифовать кожу … Энциклопедический словарь
стеклить — лю/, ли/шь; стеклённый; лён, лена/, лено/; нсв. что 1) (св. застекли/ть и остекли/ть) Вставлять стёкла куда л., во что л. Стекли/ть окна. Стекли/ть парниковые рамы. Стекли/ть стенды … Словарь многих выражений
УБОРКА КВАРТИРЫ — УБОРКА КВАРТИРЫ. Различают 3 вида уборки: ежедневную, еженедельную и сезонную (генеральную). Приспособления для уборки: щётки и веники для подметания пола, щётки для чистки мягкой мебели, тряпки, мыло и сода для мытья, специальные порошки и мази… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Мой рай (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мой рай. Мой рай … Википедия
вставить — влю, вишь; св. см. тж. вставлять, вставляться, вставка 1) что (во что) Поместить, вделать в середину, внутрь чего л. Вста/вить стёкла. Вста/вить камень в оправу … Словарь многих выражений