-
41 beacon
1. n1) сигнальний вогонь2) перен. маяк; провідна зірка3) світловий маяк; радіомаяк4) буй, бакен5) береговий знак; ав. сигнальна башта; віха; переносний ліхтар6) пересторога2. v1) світити сигнальними вогнями (бакенами)2) перен. світити, освітлювати, указувати шлях; бути дороговказом (маяком, провідною зіркою)3) мор. обставляти знаками; позначати віхами; маркірувати* * *I n1) сигнальний вогонь (тж. beacon fire; beacon light)2) маяк, дороговказна зірка3) світловий маяк; радіомаяк4) бакен, буй5) cпeц. береговий знак, віха; тріангуляційний знак6) знак "перехід"8) aв. сигнальна вежаII v2) світити, указувати дорогу; бути маяком, дороговказною зіркою3) мop. обставляти знаками; гeoд. маркірувати, позначати віхами; встановлювати геодезичні сигнали -
42 beet
1. n1) бот. бурякbeet pest — ент. буряковий довгоносик
2) снопик льону2. v розм.1) виправляти, лагодити2) допомагати* * *I [biːt] n1) бoт. буряк2) c-г. снопик соломки льонуII [biːt] v; діал.1) виправляти, лагодити2) допомагати -
43 belch
1. n1) відрижка2) вивергання, стовп (вогню, диму)3) розм. погане пиво2. v1) ригати, відригувати2) блювати3) викидати, вивергати (вогонь, дим)4) розм. скаржитися; нити, скиглити* * *I n1) відрижка2) вивергання ( диму); стовп (вогню, попелу)3) cл. погане пивоII v1) ригати, страждати на відрижку; блювати2) вивергати (лаву, попіл), викидати (вогонь, дим) (тж. belch forth, belch out)3) обкладати (лайкою; тж. belch forth,- out)4) cл. скаржитися, нити, скиглити -
44 blaze away
-
45 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
46 cannonry
n1) канонада, гарматний вогонь2) збірн. артилерія, гармати* * *n1) гармати; артилерія2) канонада, гарматний вогонь -
47 cross-fire
-
48 drenching
adjзаливний (про дощ)drenching fire — військ. ураганний вогонь
* * *adrenching fire — вiйcьк. ураганний вогонь
-
49 drum-fire
-
50 enfilade
1. n1) анфілада2) пряма алея, обсаджена деревамиenfilade fire — військ. повздовжній (анфіладний) вогонь
2. v військ.обстрілювати повздовжнім вогнем* * *I [`enfileid] v2) вiйcьк. анфіладний або поздовжній вогонь (тж. enfilade fire)II [`enfileid] v; військ. -
51 engage
v1) наймати2) замовляти (кімнату в готелі)3) займатися (in, on, with)to engage in teaching — займатися викладанням, викладати
4) бути зайнятимsay I am engaged — скажіть, що я зайнятий
5) привертати, займатиto engage smb.'s attention — привернути чиюсь увагу
6) обручитися, заручитися7) зобов'язуватися8) pass. запросити, ангажувати9) спонукати, переконувати, схиляти10) уплутувати; заплутувати11) заставляти, віддавати в заставу12) вступати в бій, зав'язувати бій; відкривати вогонь13) тех. вмикати, з'єднуватиto engage for — ручатися, гарантувати
* * *v1) наймати, приймати на роботу; замовляти ( квиток)2) (in, on, with) займатися (спортом, наукою); брати участь4) обіцяти; гарантувати; refl зобов'язуватися, брати на себе зобов'язання, обіцяти; накладати зобов'язання5) pass заручитися ( з ким-небудь)6) пepeв.; pass запросити, ангажувати7) спонукувати, переконувати, схиляти8) вiйcьк. зав'язувати бій, вступати в бій; вводити в бій; відкривати вогонь9) тex. знаходитися в зачепленні (про зубчасті колеса); включати; з'єднувати10) з'єднувати, схрещувати ( фехтування) -
52 flashing
n1) спалахування; блискання2) тех. відпалювання скла3) миттєве випаровування4) буд. гідроізоляція5) гідр. водозливflashing light — а) сигнальний ліхтар; б) проблисковий вогонь (маяка)
* * *n1) спалахування [див. flash3]flashing light — проблисковий вогонь ( маяка); сигнальний ліхтар
2) тex. відпал скла4) гipн. ( мокра) закладка5) бyд. гідроізоляція6) гiдp. водозлив7) aвт. миготливий сигнал -
53 fusillade
1. n1) рушничний вогонь; обстріл2) розстріл2. v1) обстрілювати2) розстрілювати* * *I [fjuːzi'leid] n2) розстрілII [fjuːzi'leid] v1) обстрілювати -
54 gathering-coal
nвеликий кусок вугілля, що залишають у печі, щоб не погас вогонь* * *nвеликий шматок вугілля, який залишається на ніч у печі, щоб не згас вогонь -
55 glimmer
1. n1) блимання, мигтіння; слабке тьмяне світло2) перен. слабкий проблиск (надії)3) амер., розм. вогонь4) pl розм. очі5) мін. слюда2. v1) блимати, мигтіти; тьмяно світити2) дивитися мружачись; кліпати* * *I n1) мерехтіння; слабке, тьмяне світло; слабкий проблиск (надії, інтересу)2) вогоньII vмерехтіти, тьмяно світитиIII n; мін. -
56 grazing
n1) утримання худоби на пасовищі (на паші)2) пасовиськоgrazing fire — військ. настильний вогонь
* * *I n1) утримування худоби на пасовищі, на підніжному кормі2) пасовищеII a; військ. -
57 headlight
['hedlait]nфара ( автомобіля); головний прожектор ( локомотива); головний вогонь ( літака); носовий вогонь ( корабля)full [dimmed] headlights — далеке [ближнє]світло ( фар)
-
58 high-angle
adj військ.під великим кутом; навіснийhigh-angle fire — навісний вогонь, вогонь навісної траєкторії
* * *a; військ.під великим кутом; навісний -
59 igniferous
adj книжн.вогненосний; що дає вогонь* * *aвогненосний, вогнедишний, який викидає вогонь -
60 ingle
См. также в других словарях:
ВОГОНЬ — муж., южн. говорят вместо огонь. Вогненный ·стар. огненный, огнестрельный, огневой. Вогненный бой, оружие. Вогник муж., тамб., вор. огневик, боляток, болячка, чирей, веред. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
вогонь — сущ., кол во синонимов: 1 • огонь (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вогонь — (розм. ого/нь), гню/, ч. 1) тільки одн. Розжарені гази, що виділяються під час горіння й світяться сліпучим світлом; полум я. •• Мандрі/вни/й (блука/ючий) вого/нь блідо синє світіння, що виникає під час згоряння болотного газу – метану. Анто/нів… … Український тлумачний словник
вогонь — [вого/н ] воугн у/, ор. гне/м, м. (ў) воугн і/ … Орфоепічний словник української мови
вогонь — I полум я, полуміння, жевриво, пломінь II ▶ див. вогнище, пристрасть I … Словник синонімів української мови
вогонь — 1 іменник чоловічого роду полум я; душевне піднесення перен. вогонь 2 іменник чоловічого роду вогнище; світло від освітлювальних приладів вогонь 3 іменник чоловічого роду про жар тіла розм. вогонь 4 іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
оген — вогонь … Лемківський Словничок
Рай - ад - небо - пекло — Хоч навіть у Святому Письмі немає однозначности у визначенні стану людської душі по смерті, можна все таки на основі Святого Письма визначити такі загальні варіянти: 1. шеол (гр. άδης) (Іс. 14:9) загальний стан мертвих (на загал невтішний) (Лк.… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
топитися — I то/питься, недок. 1) Мати в собі розпалений вогонь (про піч, грубку, плиту і т. ін.). 2) безос., перев. з дієсл. варитися. Мати розпалений вогонь у печі, плиті для приготування їжі. 3) Взагалі мати розпалений вогонь (про піч, грубку і т. ін., а … Український тлумачний словник
Ротару, София Михайловна — София Ротару Основная информация … Википедия
Байдебура, Павел Андреевич — Павел Андреевич Байдебура Дата рождения: 1 марта 1901(1901 03 01) Место рождения … Википедия