-
61 коштын ыштыме
«Азаже коштын ыштыме» маныт, аваже марлан лекде ыштен гын. «Ребёнок у неё внебрачный» – так говорят, если мать родила, не выходя замуж.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кошташ -
62 ממזר
внебрачный ребёнок
необоснованный
внебрачный
незаконный
незаконнорожденный
мерзавец
подлец
ублюдок -
63 levoboček
-
64 enfant naturel reconnu
внебрачный ребёнок, признанный его отцомDictionnaire de droit français-russe > enfant naturel reconnu
-
65 pankrt
внебрачный ребёнокбастард -
66 батард
( внебрачный ребёнок) bâtard -
67 a natural child
внебрачный ребёнок [этим. фр. enfant naturel] -
68 Kind
n -(e)s, -erdas Kind meldet sich — ребёнок шевелится ( в утробе матери); ребёнок подаёт голос ( при родах)ein unehliches Kind, уст. ein natürliches Kind — внебрачный ребёнокdas Haus des Kindes — универмаг "Детский мир"ein Kind austragen — вынашивать ребёнкаsie hat ein Kind bekommen (разг. gekriegt) — у неё родился ребёнок, она родила ребёнкаKinder erzeugen — производить на свет детейKinder wie Orgelpfeifen haben — шутл. иметь целый выводок детей2) перен. дитя, плод (чего-л.)diese Sache war von Anfang an ein totgeborenes Kind — это дело было с самого начала обречено на неудачуein Kind des Glück(e)s — баловень судьбыman weiß, wes Geistes Kind er ist — известно, какого он поля ягодаKind Gottes! — разг. (эх ты,) простофиля!, святая простота!ein Kind der Liebe — шутл. дитя любви ( внебрачный ребёнок)ein Kind seiner Muse — плод ( творение) его музыwenn du schreist, du bist ein Kind des Todes — разг. попробуй пикни, и тебе крышка••wie sag' ich's meinem Kinde? — разг. как мне это тебе лучше объяснить? (букв. как мне это объяснить своему ребёнку?)das ist nichts für kleine Kinder! — шутл. это вас не касается! (букв. это не для маленьких детей!)lieb Kind bei j-m sein — быть чьим-л. любимчиком, быть в особой милости у кого-л.sich lieb Kind bei j-m machen — угождать кому-л., подлизываться к кому-л., выслуживаться перед кем-л.das Kind beim rechten Namen nennen — разг. называть вещи своими именамиdas Kind mit dem Bade ausschütten — вместе с водой выплеснуть и ребёнка; переусердствовать, хватить через крайwir werden das Kind schon schaukeln — разг. уж мы это дело обделаемmit Kind und Kegel — со всей семьёй, со всеми чадами и домочадцами; со всем скарбомKinder und Narren sagen die Wahrheit — посл. устами младенцев глаголет истинаgebranntes Kind scheut das Feuer — посл. кто раз обжёгся, тот огня боится; пуганая ворона и куста боитсяkleine Kinder kleine Sorgen, große Kinder große Sorgen, kleine Kinder treten der Mutter auf die Schürze, große aufs Herz, kleine Kinder drücken die Knie, große das Herz ≈ посл. маленькие детки, маленькие бедки, а вырастут - будут большие -
69 bastard
1. n внебрачный, побочный, незаконнорождённый ребёнокbastard eigne — внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын
2. n груб. ублюдок3. n разг. шельмецpoor bastard — бедняга, бедолага
4. n бот. помесь, гибрид5. n зоол. помесь, метис6. n нечто смешанное, неоднородное; помесь7. n спец. бастр8. n уст. вино типа «мускатель»9. a внебрачный, побочный, незаконнорождённый10. a неполноценный, низкого качества; нестандартныйbastard diamonds — алмазы низкого качества, не чистой воды
11. a смешанный, неоднородный12. a поддельный, фальшивый, притворный13. a редк. незаконный14. a спец. очень крепкий; грубый; массивный15. a тех. неправильной или необычной формы или размераСинонимический ряд:1. adulterated (adj.) adulterated; corrupted; debased; impure2. illegitimate (adj.) baseborn; fatherless; illegitimate; misbegotten; natural; supposititious; unfathered3. spurious (adj.) apocryphal; spurious; unauthentic; ungenuine4. by-blow (noun) by-blow; catch colt; chance child; come-by-chance; filius nullius; filius populi; illegitimate; love child; natural child; whoreson; woods colt5. hybrid (noun) cross; crossbred; crossbreed; half blood; half-breed; hybrid; mongrel; mule6. rascal (noun) blackguard; cad; knave; rascal; scoundrel; villainАнтонимический ряд:gentleman; legitimate; undefiled -
70 bâtard
1. прил.1) общ. контрафактный, липовый, недоброкачественный, незаконнорождённый, некачественный, некондиционный, неподлинный, низкокачественный, фальшивый, поддельный (Un vendeur qui se fait refiler de la marchandise batarde, il vous la refile.), беспородный, побочный, половинчатый, смешанный, ненастоящий, нечистокровный, внебрачный2) жарг. лажовый, паленый, левый (Les produits bâtards présentent un fond de couleur jaunâtre.)2. сущ.1) общ. низкого качества, побочная дочь, побочный сын, бастард, тёсаный камень, булка (в фунт весом), внебрачный ребёнок2) биол. гибрид, помесь3) мед. побочный ребёнок4) перен. полукровка5) тех. грубошёрстная индийская овчина, шпигель (часть конской шкуры или кожи)6) юр. батард (внебрачный ребёнок) -
71 child born out of wedlock
1) Юридический термин: внебрачный ребёнок2) Международное право: ребёнок, рождённый вне брака; внебрачный ребёнок ( RU-EN-RU. COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный англо-русский словарь > child born out of wedlock
-
72 illegitimate child
1) Экономика: незаконнорождённый ребёнок (внебрачный), незаконнорождённый ребёнок2) Деловая лексика: внебрачный ребёнок -
73 sideslip
['saɪdˌslɪp]1) Общая лексика: "плод греха", внебрачный ребёнок, внебрачный, незаконный ребёнок, ложный шаг, незаконный ребёнок, падение2) Разговорное выражение: оступиться, поскользнуться3) Военный термин: перебрасывать часть на другое направление, перемещаться вдоль колонны, перемещаться вдоль фланга4) Техника: летать со скольжением, скольжение на крыло, скользить на крыло, сползать5) Автомобильный термин: занос, занос в сторону, заносить6) Нефть: боковое скольжение7) Нефтегазовая техника боковой снос8) Авиационная медицина: боковое скольжение (самолета) -
74 házasság
брак семейный* * *формы: házassága, házasságok, házasságotбрак мházasságot kötni — заключа́ть/-чи́ть брак; пожени́ться
házasságon kívüli — внебра́чный
* * *[\házasságot, \házassága, \házasságok] брак, супружество; (férjhezmenés) замужество; (nősülés) женитьба; (esküvő) свадьба;névleges \házasság — фиктивный брак; polgári \házasság — гражданский брак; rég. rangon aluli \házasság — мезальянс; szerelmi \házasság — брак по любви; titkos \házasság — тайный брак; szoc e. törvényes \házasság — законный брак; szoc e. törvénytelen \házasság — незаконный брак; vegyes \házasság — смешанный брак; \házasság előtti — добрачный; a \házasság felbontása — расторжение брака; a \házasság intézménye — институт брака; ir., szinti Figaro \házassága — Женитьба Фигаро; \házasságban él — состоять в браке; az első \házasságból származó gyermek — ребёнок от первого брака; második \házasságából származó — от второго брака; второбрач ный; \házasságon kívül — внебрачно; \házasságon kívüli — внебрачный; \házasság — оп kívül született gyermek внебрачный ребёнок; ребёнок рождённый вне брака; \házasságon kívüli viszony — внебрачная связь \házasságra lép вступать/вступить в брак; обвенчаться; \házasságra lép vkivel (férfi) — жениться на ком-л.; (nő) выйти замуж за кого-л.; törvényes \házasságra lép — регистрироваться/зарегистрироваться; \házasságot felbont — расторгать/расторгнуть брак; (elválik) разводиться/развестись; \házasságot ígér — обещать жениться на ком-л.; \házasságot köt — заключать/ заключить брак; пойти под венец (с кем-л.); (polgárilag) зарегистрироваться в загсе; előnyös \házasságot köt — жениться удачно; сделать партию; szerelmi \házasságot köt — жениться v. (nő) выйти замуж по любви; \házasságot közvetít — посредничествовать; (megkér vki számára) сватать; szól. a \házasságok az égben köttetnek — браки совершаются на небесахegyházi \házasság — церковный брак;
-
75 Kind
Kind n -(e)s, -erребё́нок, дитя́der Internationá le Tag des Kí ndes — Междунаро́дный день защи́ты дете́й ( 1 июня)
ein herá ngewachsenes Kind — подро́сток
ein Kind der Lí ebe — дитя́ любви́ ( внебрачный ребёнок)
du á rmes Kind! — бедня́жка!
das ist nichts für klé ine Kí nder! шутл. — вам э́то ра́но знать ( это вас не касается)!
dí eses Projé kt war von Á nfang an ein tó tgeborenes Kind разг. — э́тот прое́кт был с са́мого нача́ла обречё́н на неуда́чу
sie hat ein Kind bekómmen [gekrí egt разг.] — у неё́ роди́лся ребё́нок, она́ родила́ ребё́нка
ein Kind ú nter dem Hé rzen trá gen* высок. — носи́ть дитя́ под се́рдцемer ist kein Kind mehr — он уже́ не ма́ленький, он вы́шел уже́ из де́тского во́зраста
sie ist noch ein há lbes Kind — она́ ещё́ почти́ ребё́нок
ú nschuldig sein wie ein né ugeborenes Kind — быть неви́нным как младе́нец
du bist wohl als Kind zu heiß gebá det wó rden? фам. — ≅ ты про́сто спя́тил
das Kind muß doch é inen Ná men há ben — ну́жно приду́мать како́е-то назва́ние (новому явлению, изделию и т. п.); всё должно́ име́ть своё́ назва́ние [обозначе́ние]
wie sag ich's mé inem Kind? разг. — как мне э́то ему́ [ей, им, тебе́] лу́чше объясни́ть?
lieb Kind bei j-m sein разг. — быть чьим-л. люби́мчиком, быть в осо́бой ми́лости у кого́-л.
sich bei j-m lieb Kind má chen разг. — выслу́живаться пе́ред кем-л., угожда́ть кому́-л.
das Kind mit dem Bá d(e) á usschütten — вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребё́нка
wir wé rden das Kind schon (rí chtig) schá ukeln фам. — мы уж э́то де́ло обде́лаем
gebrá nntes Kind scheut das [scheut's] Fé uer посл. — кто раз обжё́гся, тот огня́ бои́тся; ≅ пу́ганая воро́на и куста́ бои́тся
-
76 adulterine
1. a внебрачный, незаконнорождённый2. a адюльтерный, связанный с прелюбодеянием3. a поддельный; подложный4. a ист. незаконный, неразрешённый5. a редк. внебрачный ребёнок -
77 nichtehelich
-
78 дитя любви
n1) gener. ein Kind der Liebe (внебрачный ребёнок)2) pompous. die Frucht der Liebe (внебрачный ребёнок) -
79 bastaard
ублюдок; внебрачный (побочный) (незаконнорождённый) ребёнок* * *сущ.общ. внебрачный ребёнок, гибрид, низший сорт (продуктов), помесь -
80 nieślubny
прил.• незаконнорожденный• незаконный* * *nieślubn|y\nieślubnyi внебрачный; незаконный;\nieślubnyе dziecko внебрачный ребёнок; \nieślubny związek незаконная связь
+ pozamałżeński* * *внебра́чный; незако́нныйnieślubne dziecko — внебра́чный ребёнок
nieślubny związek — незако́нная связь
Syn:
См. также в других словарях:
Внебрачный ребёнок — Запрос «бастард» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Жезл слева в некоторых геральдических системах фигура внебрачного рождения, как например в этом … Википедия
ВНЕБРАЧНЫЙ — ВНЕБРАЧНЫЙ, ая, ое. Относящийся к официально не оформленному браку. Внебрачная связь. В. ребёнок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Фридрих Франц I Мекленбургский — В Википедии есть статьи о других людях с именем Фридрих Франц. Фридрих Франц I Мекленбургский Friedrich Franz I … Википедия
Кубрик, Стэнли — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив … Википедия
Марадона — Марадона, Диего Армандо Диего Марадона … Википедия
Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона … Википедия
Родительские права — Запрос «Отцовство» перенаправляется сюда; Об американском фильме см. Отчаянный папа (фильм). Родительские права гражданские права человека, обретаемые им одновременно со взятием на себя обязанностей по воспитанию и содержанию ребёнка. Обладателем … Википедия
Призрачное лицо — Ghostface Появление «Крик» Исчезновение «Крик 4» … Википедия
Мисс Менд — Мисс Менд … Википедия
СЕМЯ — Бесово семя. Самар. Бран. О человеке, вызывающем гнев, возмущение. СРНГ 2, 269. Блядино семя. Народн. (фольк.) Бран. Мерзкий, выделяющийся своими отталкивающими чертами человек. Мокиенко, Никитина 2003, 300. Гадово семя. Пск. Бран. То же, что… … Большой словарь русских поговорок
Денаро, Маттео Мессина — Маттео Мессина Денаро Matteo Messina Denaro Род деятельности: Мафиози Дата рождения: 26 апреля 1962(1962 04 26) (50 лет) … Википедия