-
121 sauer
saueres Aufstoßen мед. ки́слая отры́жкаsaure Elektrolyse хим. электро́лиз в ки́слой среде́saure Gurken солё́ные огурцы́saure Milch простоква́ша; ки́слое молоко́saure Sahne смета́наsauer werden скиса́ть, прокиса́ть (о жи́дкости)sauer I a перен. ки́слый, недово́льный, хму́рый; mit saurem Gesicht с ки́слой ми́нойein saures Brot нелё́гкий [неприя́тный] труд [за́работок]etw. mit saurer Mühe [mit saurem Schweiß] erwerben добы́ть что-л. тя́жким трудо́мj-m das Leben sauer machen отравля́ть кому́-л. жизнь [существова́ние]die Arbeit wird ihm sauer рабо́та для него́ сли́шком тяжела́er läßt sich's sauer werden он о́чень стара́ется, он не жале́ет сил, он из ко́жи ле́зет вонsauer I a боло́тистый, чрезме́рно вла́жный: saure Wiese заболо́ченный луг; in den sauren Apfel beißen покори́ться неприя́тной необходи́мости; проглоти́ть (го́рькую) пилю́люsauer II adv ки́сло; sauer schmecken име́ть ки́слый вкус; быть ки́слым на вкусsauer aussehen име́ть ки́слый [недово́льный] видsauer auf etw. (A) reagieren разг. отрица́тельно реаги́ровать на что-л., быть недово́льным чем-л., сде́лать ки́слое лицо́ по по́воду чего́-л.das kam ihm [ihn] sauer an э́то ему́ бы́ло [доста́лось] тяжело́; э́то дава́лось ему́ с (больши́м) трудо́мsich (D) sein Brot sauer verdienen зараба́тывать хлеб тяжё́лым трудо́мdas wird ihm sauer aufstoßen фам. об э́том он ещё́ пожале́ет [ещё́ вспо́мнит]das kannst du dir sauer kochen фам. мо́жешь с э́тим де́лать, что хо́чешьgib ihm Saures! фам. всыпь ему́ как сле́дует! -
122 sicher
sicher ist sicher! осторо́жность пре́жде всего́!; к чему́ рискова́ть!die Straßen sind nielit sicher на у́лицах небезопа́сноdavor ist niemand sicher про́тив э́того никто́ не застрахо́ван, э́то може́т случи́ться с ка́ждымer ist seines Lebens nicht sicher его́ жизнь в опа́сности [под угро́зой]sichere Beweise неопровержи́мые доказа́тельстваein sicheres Gedächtnis прекра́сная па́мятьsicheres Geld ве́рные де́ньгиer hat einen sicheren Geschmack на его́ вкус мо́жно положи́ться, у него́ безоши́бочный вкусein sicheres Mittel надё́жное сре́дствоeine sichere Quelle (досто)ве́рный исто́чникein sicherer Schütze ме́ткий стрело́кein sicheres Versprechen твё́рдое обеща́ниеüber ein sicheres Wissen verfügen име́ть твё́рдые [про́чные] зна́нияein sicherer Zahler ком. платёжеспосо́бный клие́нт, кредитоспосо́бный должни́кer ist nicht sicher ком. он неаккура́тный [неиспра́вный] плате́льщикdie Tatsache ist sicher und gewiß факт устано́вленeine sichere Hand твё́рдая [уве́ренная] рука́ich bin sicher, dass... я уве́рен [не сомнева́юсь в том], что...j-s, einer Sache (G) sicher sein быть уве́ренным (в ком-л., в чем-л.)in der deutschen Sprache sicher sein хорошо́ знать неме́цкий язы́к; хорошо́ успева́ть по неме́цкому языку́ (об ученике́)sicher auftreten держа́ться уве́ренно [непринуждё́нно]sicher gehen идти́ уве́ренно [твё́рдым ша́гом]; идти́, не подверга́ясь опа́сностиj-n sicher machen внуша́ть кому́-л. уве́ренность; усыпля́ть чью-л. бди́тельностьsicher leben жить обеспе́ченноsicher stellen устана́вливать [ста́вить] (что-л.) твё́рдо [усто́йчиво; надё́жно]die Frage ist bisher nicht sicher entschieden вопро́с пока́ ещё́ не решё́н оконча́тельноsicher III mod adv коне́чно, разуме́етсяsicher! (да) коне́чно!, безусло́вно!er kommt sicher он обяза́тельно придё́тdas hat er sicher nicht ernst gemeint э́то он безусло́вно сказа́л не всерьё́з -
123 Ungeschmack
-
124 durchschmecken
durchschmecken I vi дава́ть при́вкусdurchschmecken II vt про́бовать на вкус, дегусти́ровать -
125 anziehen
I.
1) tr jdn. ankleiden одева́ть /-де́ть кого́-н. fertig [warm] anziehen по́лностью одева́ть /-[одева́ть/- тепло́ <в тёплую оде́жду>] | sich anziehen одева́ться /-де́ться. sich schwarz [weiß] anziehen одева́ться /- в чёрное [в бе́лое]2) tr (jdm.) etw. anlegen: Kleidung надева́ть /-де́ть (кому́-н.) что-н., одева́ть /-де́ть кого́-н. во что-н. Stiefel auch натя́гивать /-тяну́ть что-н. (кому́-н.) [ enge Kleidung auch на кого́-н.]. (sich) etw. anziehen надева́ть /- (на себя́) что-н., одева́ться /-де́ться во что-н. jdm. die Schuhe anziehen надева́ть /- кому́-н. боти́нки, обува́ть обу́ть кого́-н. sich die Schuhe anziehen надева́ть /- (свои́) боти́нки, обува́ться обу́ться was werden Sie ins Theater anziehen? что вы наде́нете в теа́тр ?, в чём вы пойдёте в теа́тр ? das Kleid wirkt nur angezogen gut пла́тье хорошо́ вы́глядит то́лько на фигу́ре | jd. hat nichts zum anziehen кому́-н. не́чего наде́ть3) tr die Beine anziehen a) bei Gymnastik сгиба́ть согну́ть но́ги в коле́нях и подтя́гивать /-тяну́ть к животу́ <к те́лу> b) im Sitzen, Liegen, подгиба́ть подогну́ть (под себя́) но́ги. mit angezogenen Beinen schlafen с подо́гнутыми нога́ми, подогну́в (под себя́) но́ги. die Knie anziehen подтя́гивать /- коле́ни к те́лу. das Kinn anziehen прижима́ть /-жа́ть подборо́док к гру́ди. die Schultern anziehen поднима́ть подня́ть пле́чи4) tr fester ziehen a) Seil, Saite подтя́гивать /-тяну́ть. ein wenig anziehen поднатяну́ть pf b) Zügel (zum Zeichen des Anhaltens) натя́гивать /-тяну́ть c) Knoten, Schlinge завя́зывать /-вяза́ть поту́же d) Schraube подви́нчивать /-винти́ть, подкру́чивать /-крути́ть e) die Handbremse [den Steuerknüppel] anziehen тяну́ть по- на себя́ ручно́й то́рмоз [ру́чку управле́ния]5) Physik tr притя́гивать /-тяну́ть. Feuchtigkeit впи́тывать /-пита́ть. Geschmack anziehen принима́ть приня́ть како́й-н. при́вкус чего́-н. die Butter hat (Geschmack) angezogen ма́сло при́няло како́й-то при́вкус6) tr übertr : anlocken, anziehend wirken привлека́ть /-вле́чь. stärker притя́гивать /-тяну́ть. er fühlte sich unwiderstehlich [magisch] von ihr angezogen она́ притя́гивала его́ с непреодоли́мой [маги́ческой] си́лой | anziehend Äußeres, Pers привлека́тельный. Kraft притяга́тельный. sie ist eine anziehende Erscheinung она́ привлека́тельна. auf jdn. anziehend wirken привлека́ть [притя́гивать] кого́-н., притя́гивающе де́йствовать на кого́-н.
II.
1) itr anfahren тро́гаться тро́нуться. v. Zugtier auch тро́гать тро́нуть2) itr anziehen, angezogen kommen приближа́ться /-бли́зиться [mühselig, langsam плести́сь/при-] mit Zielangabe. v. Feind auch; v. Unwetter, Wolken надвига́ться /-дви́нуться3) itr steigen: v. Preisen, Kursen, Aktien поднима́ться подня́ться, повыша́ться /-вы́ситься. v. Frost уси́ливаться /-си́литься. etw. zieht (im Preis) an что-н. поднима́ется в цене́, це́ны на что-н. поднима́ются <повыша́ются>. um das Doppelte anziehen увели́чиваться увели́читься вдво́е <в два ра́за> | anziehend Trend, Tendenz к повыше́нию nachg5) itr Brettspiele начина́ть нача́ть. Weiß zieht an бе́лые начина́ют | der anziehene начина́ющие игру́ -
126 Beigeschmack
при́вкус. übertr auch отте́нок. einen Beigeschmack v. etw. haben име́ть при́вкус чего́-н., отдава́ть чем-н. etw. hat einen bitteren [pikanten/üblen] Beigeschmack auch в чём-н. есть что-то го́рькое [пика́нтное дурно́е]. einen unangenehmen Beigeschmack hinterlassen оставля́ть /-ста́вить неприя́тный оса́док -
127 bitter
1) Geschmack го́рький. jd. hat einen bitteren Geschmack auf der Zunge у кого́-н. го́рько <горчи́т> во рту́. etw. schmeckt bitter у чего́-н. го́рький вкус, что-н. го́рько (на вкус). bitter werden schlecht werden го́ркнуть про-2) schmerzlich: Tränen го́рький. Worte, Ironie е́дкий. Worte auch оби́дный. das bittere Ende го́рький <печа́льный> коне́ц. das ist bitter! э́то го́рько <печа́льно>! das Leiden hat ihn bitter gemacht страда́ние озло́било его́ -
128 käsig
1) käseähnlich творо́жистый. Belag, Ausscheidung бе́лый. käsig schmecken име́ть вкус сы́ра <сы́рный при́вкус>. käsig werden v. Milch створа́живаться /-творо́житься2) Gesichtsfarbe бле́дный. käsig aussehen быть о́чень бле́дным. käsig machen бледни́ть. käsig werden си́льно бледне́ть по-
См. также в других словарях:
вкус — вкус, а … Русский орфографический словарь
вкус — вкус/ … Морфемно-орфографический словарь
ВКУС — чувство совершенства, имеющееся у человека и способное склонить его к принятию определенных суждений. Понятие В. существенно уже понятия здравого смысла, В. опирается на непосредственное чувство, а не на рассуждение. И. Кант характеризовал В. как … Философская энциклопедия
ВКУС — Не подлежит сомнению, что во многих случаях влияние западноевропейских языков на семантическую систему русского языка лишь ускоряло процесс развития переносных, отвлеченных значений у русских слов, но не изменяло, не ломало его природного течения … История слов
ВКУС — ВКУС, вкуса, муж. 1. только ед. Ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка растворимыми веществами. Горький, сладкий, соленый, кислый вкус. Вкус одно из пяти внешних чувств. Пробовать на вкус. || Качество пищи, оцениваемое по… … Толковый словарь Ушакова
вкус — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? вкуса, чему? вкусу, (вижу) что? вкус, чем? вкусом, о чём? о вкусе; мн. что? вкусы, (нет) чего? вкусов, чему? вкусам, (вижу) что? вкусы, чем? вкусами, о чём? о вкусах ощущение во рту 1. Вкус это… … Толковый словарь Дмитриева
ВКУС — это эстетическая совесть. Жан Поль Вкус это способность оценить не пробуя. Геннадий Малкин Вкус одна из семи смертных добродетелей. Жюль Ренар О вкусах не спорят. Афоризм средневековых схоластов О вкусах не спорят: из за вкусов бранятся,… … Сводная энциклопедия афоризмов
вкус — Одно из средств познания действительности. В кулинарном отношении одно из четырех средств оценки качества кулинарного изделия (цвет, аромат, консистенция, вкус). Вкус ведущее, главное свойство любого пищевого изделия, по которому… … Кулинарный словарь
ВКУС — муж. смак, одно из пяти внешних чувств, которого орудия расположены во рту, главнейшие в языке, для распознания некоторых свойств пищи, как сладости, горечи, кислоты, солоности, пресноты, и пр. | Самое свойство разнообразия пищи и отведываемых на … Толковый словарь Даля
вкус — См. стиль, чувство во вкусе, входить во вкус, по своему вкусу, прийтись по вкусу, приятный на вкус... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вкус проба, ощущение; стиль, чувство; … Словарь синонимов
вкус — а ( у); м. 1. Ощущение, возникающее в результате раздражения рецепторов, расположенных на языке, мягком нёбе и задней стенке глотки различными веществами; способность ощущать такие воздействия одно из пяти внешних чувств. Горький, кислый, сладкий … Энциклопедический словарь