Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(вечеринки)

  • 81 footing

    ['futɪŋ]
    сущ.
    1)

    to lose one's footing — поскользнуться, оступиться

    to keep one's footing — не поскользнуться, устоять, удерживать равновесие

    Syn:
    б) устойчивое размещение, положение ноги
    2) шаг; поступь, походка
    Syn:
    step 1., tread 1.
    3) базис, опора, основа, основание, фундамент
    Syn:
    4) прочное, устойчивое положение (в обществе, учреждении и т. п.)

    solid / sure footing — твёрдое положение, прочная позиция

    to get / gain a footing in society — приобрести положение в обществе

    They all started off on an equal footing. — Они все начали (карьеру) в равных условиях.

    Syn:
    5) итог, сумма столбца цифр
    ••

    to pay (for) one's footingразг. сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.); поставить магарыч

    to be on a friendly footing with smb. — быть на дружеской ноге с кем-л.

    to put on a war footing — приводить в боевую готовность; переводить на военное положение

    Англо-русский современный словарь > footing

  • 82 get by

    фраз. гл.
    1) быть приемлемым, допустимым

    Your work will get by, but try to improve it. — Твоя работа вполне приемлема, но постарайся её улучшить.

    2) ( get by with) принимать, допускать как вариант (что-л.), обходиться (чем-л.)

    Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? — Как по-твоему, могу я надеть это платье или оно не годится для вечеринки?

    3) сойти с рук, пройти безнаказанно

    It's a clever plan, but will it get by? — Это остроумный план, но удастся ли его провернуть?

    Syn:
    4) ( get by with) избежать наказания, выйти сухим из воды, выйти без потерь из ( трудной ситуации)

    Don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with it. — Не пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет.

    You can't get by with being late every morning. — Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания.

    We'll get by somehow, don't worry. — Как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся.

    I'll get by with a bicycle until we can afford a car. — Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > get by

  • 83 get in

    фраз. гл.

    He was surprised to get in at his first election. — Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.

    Syn:
    2) сажать (что-л.) в почву

    We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. — Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.

    3) собирать (урожай, налог)

    The farmers are getting the crops in now, they are ripe. — Урожай поспел, так что фермеры начали уборку.

    The government will have to get in more tax money. — Правительство должно будет собирать больше налогов.

    Syn:
    4) запасать (что-л.)

    We should get some wine in for the party. — Нам следует запастись вином для вечеринки.

    Get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing. — Вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит.

    Syn:
    6) вставлять, вворачивать ( слова)

    He always gets his favourite story in when he makes a speech. — Когда он выступает с речью, он всегда вставляет свою любимую историю.

    Did your son get in? Mine did. — Твой сын поступил? Мой поступил.

    8) ( get in on) разг. участвовать в (чём-л.)

    Alice is always wanting to get in on the act. — Алиса хочет участвовать в любом деле.

    It's a good idea to get in at the start, whatever you're doing. — Каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала.

    9) ( get in with) разг. познакомиться с (кем-л.) ради выгоды

    You should get in with the president of the company. — Тебе стоит познакомиться с президентом компании.

    Англо-русский современный словарь > get in

  • 84 hang back

    фраз. гл. пятиться; упираться; не решаться, медлить

    Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party. — Джейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовем её на вечеринки.

    Англо-русский современный словарь > hang back

  • 85 mess

    [mes] 1. сущ.
    1)
    а) беспорядок; путаница, неразбериха; грязь

    to clean away / sweep up a mess — привести в порядок

    Your room is in a mess. — В твоей комнате страшный беспорядок.

    The workmen cleaned up the mess before they left. — Перед тем как уйти, рабочие привели всё в порядок.

    The movie is a mess, as sloppy in concept as it is in execution. — В этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и по исполнению.

    - leave a mess
    - make a mess of smth.
    Syn:
    б) разг. экскременты ( особенно животных)
    - get into a mess
    - be in a mess
    - clear up the mess
    3)
    а) порция (особенно похлёбки, каши)
    б) болтушка, месиво ( для животных)
    в) презр. варево, стряпня
    Syn:
    4)
    а) группа людей, питающихся за общим столом (на судне, в армии)

    They will go to mess and live together like soldiers in a camp. — Они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере.

    5)
    а) преим. брит.; воен.; амер. mess hall столовая, клуб-столовая
    б) мор. старшинская кают-компания
    ••

    to lose the number of one's mess — умереть; быть убитым

    2. гл.
    Syn:
    2) = mess up пачкать, грязнить

    Try not to mess up your new dress before the party. — Постарайся не испачкать своё новое платье до вечеринки.

    3) = mess up портить, проваливать

    She really messed up my life. — Она действительно испортила мою жизнь.

    If John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it. — Если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт.

    Syn:
    4) лодырничать, валять дурака
    Syn:
    putter II, trifle 2.
    5) = mess together ( mess with) есть, питаться за общим столом

    In this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse. — В этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня.

    The Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table". (J. Floyer) — Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его собственным "столом".

    Англо-русский современный словарь > mess

  • 86 proposition

    [ˌprɔpə'zɪʃ(ə)n] 1. сущ.
    1)

    to make / submit a proposition — сделать предложение

    Syn:
    б) план, проект
    2)
    а) заявление, утверждение
    б) суждение, высказывание
    3) мат. теорема
    4) лог.; лингв. пропозиция, суждение
    5) разг.
    а) дело, сделка; проблема

    That's an awkward proposition. — Это дело не лёгкое. / Это трудная задачка.

    2. гл.; разг.

    He propositioned her to use his lodge for her party. — Он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > proposition

  • 87 to put the mockers on smth.

    брит.; разг.
    1) мешать чему-л., расстраивать чьи-л. планы

    Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party. — Родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки накрылись медным тазом.

    2) приносить неудачу чему-л.

    Англо-русский современный словарь > to put the mockers on smth.

  • 88 shake

    [ʃeɪk] 1. гл.; прош. вр. shook; прич. прош. вр. shaken
    1)
    а) трясти; встряхивать; сотрясать

    You don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. — Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть.

    Angrily, she shook off his hand. — Она с яростью отдёрнула его руку.

    Shake up the medicine before drinking it. — Встряхните лекарство перед употреблением.

    A sudden fit of ague shook him. — Он дрожал от внезапного приступа малярии.

    б) трястись; сотрясаться; дрожать
    Syn:
    quake 1., quiver I 1., vibrate

    to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — пожимать кому-л. руку; обмениваться рукопожатием с кем-л.

    2)
    а) распадаться, расшатываться; терять сплочённость ( о группе людей)

    The rebel battalions began to shake. — В рядах мятежных батальонов начался разброд.

    б) ослабить, поколебать

    to shake smb.'s confidence / faith — поколебать чью-л. уверенность / веру

    в) уст. терять твёрдость, уверенность ( о человеке)
    3) = shake up волновать, потрясать

    She will be shaken when she first hears the news. — Она будет потрясена, когда получит это известие.

    No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up. — Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.

    Syn:
    4) потряхивать; качать

    He shook his black chevelure. — Он тряхнул своей чёрной шевелюрой.

    She didn't reply, but just shook her head. — Она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой.

    5) австрал.; разг. сильно увлекаться (кем-л. / чем-л.)

    I'm not all that shook on cocktail parties myself. — Вечеринки с коктейлями меня вовсе не занимают.

    - shake off
    - shake out
    - shake up
    ••

    to shake smth. out of one's head — выбросить что-л. из головы; отмахнуться от неприятной мысли

    - shake in one's shoes
    - shake a leg 2. сущ.

    to give smth. a good shake — хорошенько встряхнуть что-л.

    to give a shake to memory — покопаться в памяти, вспомнить

    2) разг. потрясение, шок
    3)
    а) дрожь; дрожание; вибрация
    б) амер.; разг. землетрясение

    You'd realize these shakes are mere nothings. — Вы бы поняли, что эти подземные толчки - просто ерунда.

    4)
    а) ( the shakes) разг. лихорадка, озноб
    б) страх, дрожание

    "Sit down — Elizabeth-Jane — sit down," he said, with a shake in his voice. (Th. Hardy, The Mayor of Casterbridge, 1886) — "Садись, Элизабет-Джейн, садись", - промолвил он с дрожью в голосе.

    5) разг. мгновение
    6)
    а) трещина, щель (в дереве, земле)
    б) амер. морозобоина
    7) муз. трель
    8) диал. лотерея

    My dad won the flat in a shake. — Мой папа выиграл квартиру в лотерею.

    Syn:
    raffle 1.
    9) разг. утренняя встряска (которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться)
    Syn:
    11) шейк, коктейль
    ••

    Англо-русский современный словарь > shake

  • 89 thoroughly

    ['θʌrəlɪ]
    нареч.
    полностью, вполне, совершенно, совсем; основательно, тщательно

    We thoroughly enjoyed the party. — Мы были в совершенном восторге от вечеринки.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > thoroughly

  • 90 thrill

    [θrɪl] 1. сущ.
    1) возбуждение, глубокое волнение
    2) нервная дрожь, трепет
    3)
    а) что-л. волнующее, захватывающее

    Going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills. — Ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, - всё это очень захватывающе.

    б) сенсационность, увлекательность
    4) вибрация, колебание
    Syn:
    2. гл.
    1)
    а) вызывать трепет, дрожь; сильно волновать

    They were thrilled with the gift. — Они были очень взволнованы полученным подарком.

    She was thrilled to receive an invitation. — Она была взволнована полученным приглашением.

    We were thrilled that he would give a concert in our town. — Мы были приятно удивлены, узнав, что он даст концерт в нашем городе.

    б) испытывать трепет, дрожь; сильно волноваться

    Generations of European children have thrilled to the novels of J. F. Cooper. — Многие поколения европейских детей запоем читали захватывающие романы Дж. Ф. Купера.

    2)
    а) вызывать колебание, вибрацию
    б) вибрировать, дрожать, колебаться
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > thrill

  • 91 wreck

    [rek] 1. сущ.
    1) крушение, авария, гибель, катастрофа прям. и перен.

    He was killed in a car wreck. — Он погиб в автомобильной катастрофе.

    Syn:
    2)
    а) остов разбитого судна; остатки кораблекрушения
    б) обломки (самолёта, автомобиля и т. п.)

    The car was a total wreck. — От автомобиля остались одни обломки.

    We thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it. — Мы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать.

    The house was a wreck after the party. — В доме было всё вверх дном после вечеринки.

    The Republican party was formed out of the wrecks of the Whig party. — Республиканская партия была сформирована из остатков партии вигов.

    Syn:

    She was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her children. — У неё никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях.

    2. гл.
    1)
    б) вызывать крушение; топить ( судно); разрушать ( материальные и нематериальные объекты)

    A great number of ships were wrecked by stormy weather. — Большое количество кораблей было потоплено во время шторма.

    Syn:
    2) подрывать, губить (здоровье, карьеру и т. п.)

    I wonder your nervous system isn't completely wrecked. — Я удивляюсь тому, что ваша нервная система ещё не полностью разрушена.

    Their plans were wrecked. — Их планы были сорваны.

    3) рушиться (о планах, надеждах)

    Англо-русский современный словарь > wreck

  • 92 kissagram

    Услуга, предоставляемая некоторыми фирмами, которые по заказу посылают красивую девушку или молодого человека на вечеринку для того, чтобы поцеловать определённого гостя. Часто заказывают a kissagram по случаю брака, дня рождения, отставки, вечеринки, устроенной в офисе и т. д. «Поставщики» поцелуев наряжаются гориллами, монашками, полицейскими и т. п. согласно вкусам заказчиков. Kissagram — сложное слово, состоящее из kiss (поцелуй) и [tele]gram. Более дорогостоящая форма kissagram включает стриптиз (stripagram).

    English-Russian dictionary of expressions > kissagram

  • 93 nosh

    Еда, пища, «харчи». С идиш, первоначально от немецкого naschen, что означает «есть», «лакомиться». Сначала слово употребляли как глагол, который значил «есть украдкой между регулярными приёмами пищи». Словосочетание nosh-up означает особенно вкусную, приносящую удовольствие еду.

    Tamara's parties are famous for the nosh. — Вечеринки, которые устраивает Тамара, знамениты замечательной едой.

    English-Russian dictionary of expressions > nosh

  • 94 to skylark

    Глагол to skylark (иногда to skylark about) означает резвиться, забавляться, прыгать и веселиться как дети, которых взрослые оставили одних, без присмотра. Это слово имеет морское происхождение и относится к играм, которые затевали мальчишки-юнги на такелаже после работы.

    Our Christmas parties can be very noisy affairs. The younger members of staff like to skylark about and sometimes people get hurt. — Наши рождественские вечеринки бывают очень шумными. Молодые сотрудники любят подурачиться, а другие иногда страдают от этого.

    English-Russian dictionary of expressions > to skylark

  • 95 yours truly

    Вариант возможного традиционного окончания письма на английском языке. Синонимы: yours faithfully, yours sincerely, yours obediently, yours ever. Употребление этих выражений зависело от степени близости отношений между корреспондентами. Многие из этих вариантов исчезли из современной переписки. Раньше в Англии издавали книги, откуда можно было узнать, как правильно обращаться к директору школы, архиепископу, врачу, члену парламента и т. п. Сейчас yours truly шутливо означает «я»:

    And who cleared up the mess after the party? Yours truly! — И кто же, по-твоему, привёл всё в порядок после вечеринки? Ваш покорный слуга!

    English-Russian dictionary of expressions > yours truly

  • 96 Present simple and Present continuous: repeated actions

    Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий
    1) Present continuous можно использовать при описании действий, повторяющихся в момент речи или настоящий период времени.

    Why are you jumping up and down? — Ты что прыгаешь?

    I' m going to a lot of parties these days — Я сейчас часто хожу на вечеринки.

    2) Если повторяющееся событие или привычное действие не привязаны к настоящему периоду времени или моменту речи, используется Present simple.

    Every morning I get up at 7 o'clock. — Каждое утро я встаю в 7 часов.

    3) Если важно подчеркнуть, что некоторое событие происходит часто, но каждый раз является незапланированным или неожиданным, можно использовать Present continuous с такими наречиями как always, constantly, continually, forever.

    He is forever losing things — Он вечно теряет вещи.

    I'm always meeting Mrs Smith in the supermarket — Я всегда встречаю миссис Смит в супермаркете (незапланированное неожиданное событие).

    He is always smiling — Он всегда улыбается.

    4) И Present simple, и Present continuous можно использовать при описании события, происходящего регулярно в одно и то же время (ср. разницу между примерами ниже).

    We usually have breakfast at 9.00 — Мы обычно завтракаем в 9.00 (речь идет о распорядке дня, расписании).

    We are usually having breakfast at 9.00 so you can drop in then — Мы обычно завтракаем в 9.00, так что ты можешь забежать к нам в это время.

    English-Russian grammar dictionary > Present simple and Present continuous: repeated actions

  • 97 appear

    [ə'pɪə]
    v
    появляться, поазываться

    The book appeared a month ago. — Книга вышла месяц тому назад.

    Suddenly a face appeared at the window. — Неожиданно в окне появилось чье-то лицо.

    He appeared a few minutes before the end of the party. — Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.

    Talk of the devil and he is sure to appear. — Легок на помине

    - appear somewhere
    - appear on the horizon
    - appear far away

    English-Russian combinatory dictionary > appear

  • 98 to be sould of the party

    to be sould of the party (of the gathering) быть душой вечеринки (общества)

    English-Russian combinatory dictionary > to be sould of the party

  • 99 designated driver

    человек, который соглашается не пить спиртное во время вечеринки, чтобы затем развезти других по домам на своей машине

    English-Russian combinatory dictionary > designated driver

  • 100 call it a night

    разойти́сь (с вечеринки, с поздней работы)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > call it a night

См. также в других словарях:

  • Вечеринки в Москве — Эта страница ранее удалялась или была переименована (что это значит?) 18:37, 26 декабря 2012 Obersachse (обсуждение | вклад) удалил страницу Вечеринки в Москве (согласно Википедия:К удалению/20 сентября 2012#Вечеринки в Москве) …   Википедия

  • Секс, вечеринки и ложь (фильм) — Секс, вечеринки и ложь Mentiras y gordas …   Википедия

  • Эффект дружеской вечеринки — Термин, использусмый в ранних исследованиях феномена впимания и описывающий способность человека быстро переключать внимание на необработанные стимулы Это создало серьезные проблемы для ранних «одноканальных» моделей внимания, предполагавших, что …   Большая психологическая энциклопедия

  • Феномен «вечеринки с коктейлем» (cocktail party phenomenon) — При нек рых обстоятельствах мы можем настолько сильно сконцентрироваться на выполнении задачи, что уже не в состоянии уделять внимание происходящим вокруг событиям. Вместе с тем бывают случаи, когда одновременно по нескольких каналам поступает… …   Психологическая энциклопедия

  • Феномен вечеринки — – термин С.Черри, обозначает способность следить за речью отдельного человека среди множества голосов других людей. Основными факторами, обеспечивающими реализацию такой способности, являются контекст происходящего, избыточность речи, физическое… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ФЕНОМЕН ВЕЧЕРИНКИ — Термин, введенный С. Черри для обозначения замечательной способности избирательно следить за речью отдельного человека среди множества звучащих голосов других людей. Основными факторами, обусловливающими этот эффект, является контекст,… …   Толковый словарь по психологии

  • Украинский готический портал — Логотип Украинского готического портала, разработанный Алексадром Гречаником и Vitaliy Stranger Украинский Готический Портал …   Википедия

  • Гоа-транс — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Гоа транс — Направление: электронная музыка Истоки: транс, EBM, индийская классическая музыка, психоделический рок, электро Место и время возникновения: середина конец 1980 х, Гоа Годы расцвет …   Википедия

  • Весёлые проказники — (англ. Merry Pranksters)  название неформальной субкультурной коммуны[прим. 1], существовавшей в период с 1960 по 1970 годы в Соединённых Штатах Америки. Коммуна оказала существенное влияние на популяризацию ЛСД и спровоцировала… …   Википедия

  • Portal — Для термина «Портал» см. другие значения. Portal Обложка отдельного ПК издания игры Разработчик …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»