-
21 остриё булавки
General subject: pinpoint -
22 острие булавки
General subject: pinpoint -
23 деньги на булавки
английская, безопасная булавка — safety pin
Русско-английский большой базовый словарь > деньги на булавки
-
24 булавка
жен.pin; ( для галстука) breastpin, shirt-pin, tie-pin; ( маленькая) minikinподушечка для булавок — pincushion, cushion
тыкать булавки во что-л. — to stick pins into smth.
английская булавка — safety pin; clasp-pin
безопасная булавка — ( английская) clasp-pin, safety-pin
булавка для галстука — breast-pin, scarf-pin, tie-pin
••(деньги) на булавки — pin money; pocket money
-
25 Б-242
НА БУЛАВКИ (HA ИГОЛКИ) давать, получать (деньги) obs PrepP these forms only usu. nonagreeing modif) (to give to or receive from s.o.) small amounts of money for minor or incidental expensespin moneypocket money.(Лидия:)...Ни муж мой, ни мои обожатели не хотят ссудить меня... ничтожной суммой на булавки (Островский 4). (L.:)...Neither my husband nor my worshippers want to lend me a paltry sum for pin-money (4a). -
26 на иголки
[PrepP; these forms only; usu. nonagreeing modif]=====⇒ (to give to or receive from s.o.) small amounts of money for minor or incidental expenses:- pin money;- pocket money.♦ [Лидия:]...Ни муж мой, ни мои обожатели не хотят ссудить меня... ничтожной суммой на булавки (Островский 4). [L.:]... Neither my husband nor my worshippers want to lend me a paltry sum for pin-money (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на иголки
-
27 введение дозы наркотика
1) General subject: pin shot2) American: pin-shot (при помощи булавки и пипетки)Универсальный русско-английский словарь > введение дозы наркотика
-
28 головка
1) General subject: anthodium, bulb, cap, clove, head (булавки), knob, pommel (эфеса шпаги), scroll (скрипки), small head3) Aviation: socket head4) Naval: point (заклёпки)5) Obsolete: knop6) Botanical term: anthodium (тип соцветия), capitulum (соцветие)7) Sports: club (клюшки для гольфа), toe piece (лыжного крепления)8) Military: (пулемётной треноги) head assembly, ogive9) Engineering: bit, capping, cartridge (звукоснимателя), crown, die (экструдера), end (напр. шатуна), grip portion (образца), head group, head section, headstock, port (мартеновской печи, горелки), socket, socket group, tip, weight knob (гири)10) Agriculture: glome (тип соцветия)12) Anatomy: capitulum, caput (1. верхний или больший конец органа; 2. конечная часть мышцы, прикрепляемая к менее подвижному отделу скелета)13) Railway term: cap piece14) Automobile industry: butt end (шатуна), end (шатуна), face, nose (домкрата)15) Mining: gib16) Forestry: glome (соцветие), lighting end (спички), tip (спички), top (бумажного блока)17) Metallurgy: end (напр. мартеновской печи), exploring block (дефектоскопа), port (мартеновской печи), port end, port end (мартеновской печи), tip (фурмы)18) Music: pegbox20) Textile: beard (крючковой иглы), buck, division, headstock (прядильной или крутильной машины)22) Information technology: end cap (напр., у стрелки на чертеже), turret (графопостроителя)23) Oil: bulb head, connector end (кабельного наконечника), end plate (резервуара), hat, singlings24) Orthopedics: ball (эндопротеза)25) Cartography: foot plate (штатива, треноги)26) Mechanic engineering: nose of lathe spindle, stub (шатуна)27) Perfume: nozzle28) Polymers: (экструдера) die, headpiece29) Automation: (накладная) attachment, cutting point, hood, knob (винта, штифта), top30) Arms production: hood (панорамы), point31) General subject: head (торцевого ключа, приспособления), socket (for socket wrench) (торцевого ключа, приспособления), tip (шатуна и т.д.)32) Makarov: capitulum (тип соцветия), die (напр., червячной машины, экструдера), driver (рупорного громкоговорителя), head margin, header, nose (взрывателя, управляемой ракеты и т.п.), nosing, port (горелки топки котла), stem, top (корнеплода), top (огранённого драгоценного камня)34) Gold mining: heads35) Electrical engineering: knuckle (стержня обмотки статора)36) Mountain climbing: head (ледоруба) -
29 необходимые мелкие предметы
General subject: notions (нитки, булавки и пр.)Универсальный русско-английский словарь > необходимые мелкие предметы
-
30 булавка
ж.pinбулавка для галстука — tie-pin, scarf-pin
♢
английская булавка — safety pinденьги на булавки уст. — pin-money sg.
-
31 головка
ж.1. уменьш. от голова 12. разг. (группа вожаков, главарей) leadership; heads pl., big shots pl. разг.3. (винта, гвоздя, булавки) head♢
головка лука — an onion -
32 тыкать
1. ткнуть разг.1. (тв. в вн., вн. в вн.) poke (d. into); ( сильно) jab (d. at, into); ( вонзать) stick* (d. into); (чем-л. острым) prod (with d.)тыкать палкой во что-л. — prod smth. with a stick
тыкать пальцем во что-л. — poke / stick* / shove one's finger into smth.
тыкать булавки во что-л. — stick* pins into smth.
♢
тыкать пальцем в кого-л., на кого-л. — poke one's finger at smb.2. (вн.) разг. (называть «на ты»)ткнуть кого-л. носом во что-л. разг. — thrust* smth. under smb.'s nose; груб. rub / stick* smb.'s nose into smth.
thee and thou (d.); treat with unwanted familiarity (d.) -
33 головка
-
34 головка
ж.2) разг. (рд.; группа вожаков, главарей) heads pl (of), top (of), top people (in)3) (винта, гвоздя, булавки, спички, музыкального инструмента, ракеты, магнитофона, дисковода) headбула́вочная голо́вка — pinhead
голо́вка спи́чки — lighting end
голо́вка молото́чка муз. — hammer crown
воспроизводя́щая голо́вка — playback head
запи́сывающая голо́вка — recording head
стира́ющая голо́вка — eraser head
голо́вка чте́ния-за́писи информ. — read-write head
4) ( полового члена) head; glans научн.5) мн. ( передняя часть сапог) vamp sg6)голо́вка лу́ка — an onion ['ʌ-]
голо́вка сы́ра — a cheese
голо́вка чеснока́ — a head of garlic
-
35 головка
жен.1) уменьш. от голова2) head (булавки, гвоздя и т.п.); bulb, clove (лука, чеснока)головка сыра — kebbuck, truckle
3) тех. ( насадка) capping; headвинторезная головка — die, screw-die
-
36 ткнуть
несовер. - тыкать; совер. - ткнутьоднокр.1) (чем-л. в кого-л./что-л.; кого-л./что-л. в кого-л./что-л.) poke (into); (сильно) jab (at, into); ( вонзать) stick (into); (чем-л. острым) prod smth. with a stickткнуть пальцем во что-л. — to poke/stick/shove one's finger into smth.
ткнуть булавки во что-л. — to stick pins into smth.
2) (кого-л./что-л. в кого-л./что-л.) ( ударять) hit (on)••ткнуть кого-л. носом во что-л. разг. — to thrust smth. under smb.'s nose; to rub/stick smb.'s nose into smth.
-
37 тыкать
I несовер. - тыкать; совер. - ткнутьбез доп.; разг.1) (чем-л. в кого-л./что-л.; кого-л./что-л. в кого-л./что-л.) poke (into); (сильно) jab (at, into); ( вонзать) stick (into); (чем-л. острым) prod smth. with a stickтыкать пальцем во что-л. — to poke/stick/shove one's finger into smth.
тыкать булавки во что-л. — to stick pins into smth.
2) (кого-л./что-л. в кого-л./что-л.) ( ударять) hit (on)••II несовер.; (кого-л.); разг.ткнуть кого-л. носом во что-л. разг. — to thrust smth. under smb.'s nose; to rub/stick smb.'s nose into smth.
(называть "на ты") treat with unwanted familiarity -
38 откалывать
-
39 деньги на мелкие расходы
Русско-английский синонимический словарь > деньги на мелкие расходы
-
40 булавка
См. также в других словарях:
БУЛАВКИ — бывают безопасные, обыкновенные портновские, декоративные, шляпные, галстучные. Безопасные (английские) булавки выпускаются шести размеров от № 0 до № 5, длиной от 22 до 65 мм. Обыкновенные портновские булавки выпускаются четырёх размеров длиной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Булавки — топоним: Белоруссия Булавки деревня в Полоцком районе Витебской области. Булавки деревня в Калинковичском районе Гомельской области. Булавки деревня в Мозырском районе Гомельской области. Россия Булавки река в Липецкой области. См. также Булавка … Википедия
Булавки — Булавки во сне предупреждают о семейных ссорах и раздорах. Для девушки подобный сон является предупреждением о грубости возлюбленного. Проглотили булавку во сне – в реальной жизни придется пойти на риск. Потеряли булавку – ждите… … Большой универсальный сонник
Булавки — Булавки во сне предупреждают о семейных ссорах и раздорах. Девушку такой сон предупреждает о грубом обхождении с ней ее возлюбленного. Если во сне Вы проглотите булавку, то в реальной жизни какие то чрезвычайные обстоятельства… … Сонник Миллера
БУЛАВКИ — ♠ Возможны семейные ссоры и раздоры. ↑ Представьте, что вы бросаете булавки в огонь и они переплавляются в металл (см. Железо) … Большой семейный сонник
Булавки (Калинковичский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Булавки. Деревня Булавки белор. Булаўкі Страна … Википедия
Булавки (Мозырский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Булавки. Деревня Булавки белор. Булаўкі Страна … Википедия
Булавки (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Булавки. Булавки Характеристика Длина 13 км Площадь бассейна 90,2 км² Бассейн Азовское море Водоток Устье … Википедия
булавки пускать — шпильки (булавки) пускать (иноск.) язвить, колоть словами Спичку подпустить (запустить) (иноск.) сделать обидный намек Ср. Шпильки и булавки составляют у дам не только туалетную принадлежность... *** Афоризмы. Ср. (Я присоединяюсь к мнению Ивана… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
БУЛАВКИ — д. Лев Толстовского района Ильинского сельсовета. В документах 1771 г. отмечается сельцо Булавка (Реневка), 29 дворов (ЭПРанУ). Название по р. Булавке, которая упоминается в документах XVII в., а в конце XIX в. уже была пересохшей … Липецкая топонимия
Булавки (иголки) — см. Иголки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона