-
81 репутация
-
82 слава
glory имя существительное: -
83 душок
odor имя существительное: -
84 пушланымаш
пушланымашIсущ. от пушланаш I1. испарение; обращение в пар; распространение (тумана и т. п.)Вӱд пушланымаш испарение воды;
эркын пушланымаш медленное испарение.
2. распространение запаха, благоуханиеТамле пуш пушланымаш благоухание;
пеледыш пуш пушланымаш распространение запаха цветов.
IIГ.: пӹслӓнӹмӓшсущ. от пушланаш II1. утихание, затихание, успокоение, ослаблениеШыде пушланымаш ослабление гнева.
2. беспокойство, тревога, волнениеПушланымаш талышна тревога усиливается;
пушланымаш эркын-эркын эрта беспокойство потихоньку проходит.
-
85 запах
1) General subject: drag (оставленный пахучей приманкой), flavour, fling (the flowers fling their fragrance - цветы распространяют благоухание), relish, smack, wind3) Rare: smack (чего-л.)5) Jargon: Aunt Nell (cockney slang)7) Ecology: odor threshold8) Makarov: nose (сена, чая и т.п.), odour (особ. неприятный), scent (см.тж. fragrance, odor), trail (человека или животного), whiff (особ. неприятный) -
86 испускать излучать
General subject: (благоухание) shed (свет, тепло)Универсальный русско-английский словарь > испускать излучать
-
87 запах
-
88 аромат
м.аромат кушаний — odour / smell of food
-
89 источать
источатьнесов χύνω/ перен ἀναδίδω/ ἀναθυμιάζω (благоухание):\источать слезы χύνω δάκρυα· \источать ласку ἀναδίδω καλοσύνη. -
90 испускать
испус||ка́ть, \испускатьти́тьellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;odori, disvastigi odoron (запах);aromi, bonodori (благоухание);krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);elradii (лучи);♦ \испускать дух morti, fari la lastan elspiron.* * *несов.1) см. испустить2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vtиспуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos
испуска́ть тепло́ — despedir calor
* * *несов.1) см. испустить2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vtиспуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos
испуска́ть тепло́ — despedir calor
* * *v1) gener. (ñâåá, ëó÷è) emitir, despedir, exhalar (ïàðú), humear (пар, дым и т.п.), soltar (восклицание, вздох)3) eng. emanar4) phys. emitir -
91 испустить
испус||ка́ть, \испуститьти́тьellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;odori, disvastigi odoron (запах);aromi, bonodori (благоухание);krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);elradii (лучи);♦ \испустить дух morti, fari la lastan elspiron.* * *сов., вин. п.испусти́ть крик — lanzar un grito
••испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
испусти́ть дух — expirar vi
* * *сов., вин. п.испусти́ть крик — lanzar un grito
••испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
испусти́ть дух — expirar vi
* * *v -
92 запах
м.odeur f; arôme m, parfum m ( благоухание); fumet m ( горячих кушаний)прия́тный за́пах — odeur agréable
ре́зкий за́пах — odeur forte
за́пах цвето́в — odeur des fleurs
слы́шать, чу́вствовать за́пах — sentir une l'odeur
* * *n1) gener. effluve, exhalaison (газа и т.п.), flaveur, senteur, haleine (изо рта), arôme, montant, odeur, vent (животного)2) liter. fumet3) cosmet. Fragrance -
93 источать
distiller [-tile] vt (влагу и т.п.); répandre vt, exhaler vt ( благоухание)источа́ть слёзы — répandre des larmes
* * *v1) gener. exsuder (тж перен.), exhaler2) liter. sécréter, dégager, puer3) prop.&figur. suer -
94 разливать
см. разлить* * *несов.1) см. разлить2) ( распространять) diffondere vtразлива́ть благоухание — esalare profumo
•* * *vgener. spandere, effondere, mescere (вино, кофе и т.п.), spargere, versare -
95 распространять
* * *v1) gener. gettare, promanare, promulgare, spacciare (известия, ложь, клевету и т.п.), spargere, 3 irradiare (информацию), appestare (заразу), diffondere, diramare, divulgare, effondere (свет, благоухание), emanare, espandere, estendere, irraggiare, propagare, propalare, vociferare (ñëóõ)2) liter. dilatare, spandere, disseminare (известия, слухи и т.п.), sementare, seminare3) econ. spacciare (информацию)4) fin. curare la diffusione di (q.c.) (что-л.) -
96 испустить
испус||ка́ть, \испуститьти́тьellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;odori, disvastigi odoron (запах);aromi, bonodori (благоухание);krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);elradii (лучи);♦ \испустить дух morti, fari la lastan elspiron.* * *сов., вин. п.испусти́ть крик — lanzar un grito
••испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
испусти́ть дух — expirar vi
* * *испусти́ть крик — pousser un cri
••испусти́ть после́дний вздох, испусти́ть дух — rendre l'âme, rendre le dernier soupir, expirer vi
-
97 издавать
издать1) (звук) видавати, видати зв[г]ук, гучати; см. Звучать; (о струне) бриніти, забриніти; (жалобные звуки) квилити, проквиляти, виквиляти, заквилити, скиглити, заскиглити. [Струна бринить. Щоб барабани та не вибивали, щоб і пищалочки та не виквиляли (Пісня). Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче (Шевч.)]. -ть крик - кричати, скрикнути, (редко, зап.) видати, пустити крик. [Тож душа, вилітаючи з тіла, смертний видала крик (Л. Укр.). Ой! - Наталя пустила дзвінкий тривожний крик (Васильч.)]. -вать сильный крик, вопль - криком кричати. -вать шорох - шарудіти; см. Шуршать. -вать запах, благоухание - пах(ну)ти, душіти; видихати, (редко) видавати, випускати пахощі, дихати цвітом; срвн. Благоухать, Пахнуть. -вать более сильный аромат (запах) - пахнути запашніше, міцніше. [Виноград зацвів і дише любим своїм цвітом (Св. П.). Пахла трава запашніше (Грінч.)];2) (книгу, газету и т. п.) видавати, видати (книгу, часопис (газету), то-що). -ть закон - видавати, видати закон. -ть на чей счёт, на чьи средства - видавати, видати чиїм коштом, чиїм накладом. Автор -дал книгу на свой счёт - автор видав книгу своїм коштом. Изданный - виданий.* * *I несов.; сов. - изд`ать(опубликовывать, обнародовать) видава́ти, -даю́, -дає́ш, ви́дати и мног. повидава́тиII несов.; сов. - изд`ать( производить - о звуке) дава́ти (даю́, дає́ш), да́ти (дам, даси́), видава́ти, ви́дати; ( испускать) випуска́ти, ви́пустити\издаватьть вопль — зо́йкати, зо́йкнути, скри́кувати, скри́кнути
\издавать вать за́пах — па́хнути, видиха́ти за́пах; пахті́ти
\издаватьть крик — крича́ти, кри́кнути, скри́кувати, скри́кнути
\издаватьть стон — стогна́ти, застогна́ти, о́йкати, о́йкнути, зо́йкати, зо́йкнути, видава́ти, ви́дати сто́гін
\издавать дать храп — захропти́, захропі́ти
-
98 Duft
-
99 аромат
м.1) ( благоухание) fragrance; aromaарома́т цвето́в — fragrance of flowers
то́нкий арома́т — delicate aroma
арома́т ку́шаний — odour / smell of food
2) книжн. ( неуловимый признак) aromaарома́т таи́нственности — aroma of mystery
-
100 духи
perfume имя существительное:
См. также в других словарях:
благоухание — См. благовоние, запах испускать благоухание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. благоухание благовоние, запах; фимиам, аромат, дух Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Благоухание — к особенностям богов относится «приятный запах». Божественное благоухание с описанным «ароматом пунт» показывает царям приход небесного. Приятный аромат указывал царице на то, что Амон приближается к ее ложу. Как божественное свойство благоухание … Энциклопедия мифологии
БЛАГОУХАНИЕ — БЛАГОУХАНИЕ, благоухания, ср. (книжн.). Аромат, приятный запах. «Сады благоуханием наполнились живым.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЛАГОУХАНИЕ — БЛАГОУХАНИЕ, я, ср. (книжн.). 1. см. благоухать. 2. Аромат, приятный запах. Разносятся благоухания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
благоухание — См. чадолюбие В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
Благоухание — 1) Благоухание, приятное Господу это устойчивое выражение часто встречается в ВЗ, оно употребляется тогда, когда речь идет о приносимой Богу жертве (Быт 8:21; Исх 29:18,25,41; Лев 1:9,13,17 и др.), к рая пользуется Божьим благоволением; 2)… … Библейская энциклопедия Брокгауза
благоухание — • зловонное благоухание • смрадное благоухание … Словарь оксюморонов русского языка
благоухание — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. греч. εὐωδία благоухание, благовоние. … … Словарь церковнославянского языка
БЛАГОУХАНИЕ. — Из ст. сл. яз. Ст. сл. благоухание словообразовательная калька греч. euodia, где ей «хороший, благой», ddia «запах» … Этимологический словарь Ситникова
Благоухание — ср. 1. Приятный запах, исходяший от каких либо растений, веществ; аромат. 2. перен. Притягательная сила, особый колорит чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
благоухание — благоухание, благоухания, благоухания, благоуханий, благоуханию, благоуханиям, благоухание, благоухания, благоуханием, благоуханиями, благоухании, благоуханиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов