-
41 торговец бельём
ngener. camiciaio -
42 чистое бельё
adjgener. roba di bucato -
43 Если бельё отбелилось— честь мне и хвала, если протёрлось — не моя вина
Se t' imbianco gli è onor mio; se ti rompo non f ho fatto io.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Если бельё отбелилось— честь мне и хвала, если протёрлось — не моя вина
-
44 гибель
1) ( смерть) morte ж.••2) ( разрушение) distruzione ж., perdita ж.* * *ж.1) rovina; morte ( смерть); naufragio m ( кораблекрушение); perditaги́бель растений — morte delle piante
нести ги́бель — portare morte / distruzione
ги́бель корабля — affondamento di una nave
идти на верную ги́бель — andare (incontro) a morte sicura
2) разг. ( несметное множество) subisso m, sacco mв лесу ги́бель комаров — nel bosco ci sono miriadi di zanzare
быть на краю ги́бели — essere a un passo dalla morte; essere sull'orlo dell'abisso
* * *n1) gener. disperdimento, esizio, perdimento, perdita, perimento, tracollo, distruzione, malora, morte, perdizione, ruina2) liter. precipfzio, rovina, cadimento, naufragio -
45 комбинация
1) ( сочетание) combinazione ж., abbinamento м.2) ( система приёмов) combinazione ж.3) ( в игре) combinazione ж.4) ( бельё) combinazione ж.* * *ж.1) ( сочетание) combinazione2) ( одежда) sottoveste3) спорт. ( действие) combinazioneкомбина́ция из трёх пальцев шутл. — marameo m, il gestaccio
* * *n1) gener. abbinamento, combinazione (женское бельё-соединение рубашки с панталонами), sottoveste (женское бельё), combinazione2) eng. pattern -
46 стирать
Iсм. стеретьII( мыть) lavare* * *I несов. В(одежду, бельё) lavare i panni, fare il bucatoII несов.см. стереть* * *v1) gener. imbiancare (бельё), lavare (бельё), cancellare, cassare (резинкой), imbucatare, scancellare (резинкой), scassare (резинкой)2) liter. scancellare -
47 гладить
1) ( утюжить) stirare2) ( проводить ладонью) carezzare, accarezzare* * *несов. В (сов. выгладить, прогладить)1) что (бельё и т.п.) stirare vt2) кого-что ( поглаживать) lisciare vt, accarezzare vtгла́дить против шерсти тж. перен. разг. ирон. — accarezzare contropelo
гла́дить по головке — assecondare vt
* * *v1) gener. ribattere, strisciare, accarezzare, carezzare, stirare (утюгом)2) obs. careggiare -
48 грязный
1) ( покрытый мусором) sporco, pieno di sporcizia2) ( покрытый слякотью) fangoso, coperto di fango3) ( запачканный) sporco4) (безнравственный, гнусный) sporco, turpe, amorale5) ( серовато-мутный) grigio sporco, grigiastro* * *прил.1) sporco, sudicio, lordoгря́зный пол — pavimento sporco
гря́зное бельё — biancheria sporca / sudicia / da lavare
2) газет. экол.гря́зная территория — territorio inquinato
3) ( безнравственный) sporco, sudicioгря́зная личность — turpe individuo
гря́зная война — sporca guerra
гря́зные деньги — denaro sporco
гря́зный анекдот — barzelletta sconcia
гря́зное ведро — bidone / secchio dell' immondizia
* * *adj1) gener. zozzo (òæ. sozzo), lercio, fangoso, guitto, impastato, impuro, lordo, nero, sordido, squarquoio, ciacco, sozzo, sporco, immondo, intriso, limaccioso, lotoso, lurido, melmoso, piaccicoso, porco, sudicio2) obs. fedo, lutulento3) liter. porcile -
49 кипятить
1) ( доводить до кипения) far bollire2) (бельё и т.п.) bollire, tenere in acqua bollente* * *несов. (сов. вскипятить)* * *vgener. bollire, ebollire -
50 мебель
mobili м. мн., arredamento м., mobilia ж.* * *ж.mobili m pl, mobiglia, arredi m pl, arredamento mмягкая ме́бель — salotto m, mobili imbottiti
кухонная ме́бель — mobili di cucina
(быть) для ме́бели разг. шутл. — far tappezzeria
* * *n1) gener. mobilio, mobile (отдельный предмет), ammobiliamento, arredamento domestico, masserizia, mobilia, suppellettile2) econ. arredo3) fin. mobili -
51 менять
1) ( обменивать) cambiare, scambiarsi, scambiare, barattare••2) ( о деньгах) cambiare3) ( замещать) cambiare, sostituire4) ( изменять) cambiare, variare, rendere diverso* * *несов.1) (сов. сменить, переменить - получить новое, иное) (s)cambiare vtменя́ть бельё — cambiare la biancheria
меня́ть работу — cambiare lavoro
2) (сов. разменять)меня́ть деньги — cambiare i soldi
3) (сов. изменить) cambiare viменя́ть вкусы — cambiare i gusti
меня́ть мнения — cambiare opinione
* * *v1) gener. ricondizionare, (per, a, con q.c.) barattare, cangiare, rifare, svoltare, variare, cambiare, mutare, ribaltare (ïîëîæåíèå ùåùåì es.: il suo intervento ha ribaltato la situazione), ricambiare, (вновь) rimutare, rinvertire2) econ. diversificare3) fin. permutare -
52 нижний
1) ( расположенный внизу) inferiore, sottostante, di sotto••2) ( об одежде) intimo3) ( расположенный ближе к устью) basso4) basso, grave* * *прил.1) basso, inferioreни́жняя ступенька — il gradino inferiore
ни́жнее течение реки — il corso inferiore / basso del fiume
2) ( об одежде) intimoни́жнее бельё — biancheria intima
3) муз. basso4) спец.ни́жний чин — soldato
ни́жние чины мн. — (militari di) bassa forza
5) автони́жний свет — fari bassi
* * *adj1) gener. infero, dabbasso, inferiore, quello di giti, sottostante2) geogr. basso -
53 свежий
1) (недавно приготовленный, добытый) fresco, appena preparato2) ( не бывший в употреблении) fresco, non usato3) (чистый, обновляющийся) fresco, pulito4) (восстановленный, обновлённый) fresco, ricostituito••5) ( яркий) fresco, vivoсвежие краски — colori freschi [vivi]
6) ( цветущий) florido, fresco7) ( недавно появившийся) fresco, recente8) ( оригинальный) originale, inedito9) ( прохладный) fresco, freddo10) ( сильный - о ветре) forte11) ( с холодным ветром) freddo e ventosoсвежая погода — tempo freddo e ventoso, tempo fresco
* * *прил.1) fresco тж. перен.све́жий хлеб — pane <fresco / di forno>
све́жая рыба — pesce fresco
све́жие огурцы — cetrioli freschi / non salati
све́жая рана — ferita aperta
све́жие новости — notizie fresche / recenti
све́жий номер газеты — numero di giornale uscito di fresco
све́жий след — tracce fresche
све́жий человек разг. — persona nuova
све́жая мысль перен. — idea nuova / originale
2) ( чистый) frescoсве́жая вода — acqua fresca
све́жее бельё — biancheria di bucato
на све́жем воздухе — all'aria aperta / fresca
спать на све́жем воздухе — dormire <all'aria aperta / al fresco>
3) (обновлённый после сна, отдыха) riposato, rinfrescato, rinforzatoсо све́жими силами — riposato, rimessosi in forze
на све́жую голову / память — a mente fresca / riposata / sgombra
4) ( прохладный) fresco, freschetto, freschinoсве́жий ветер — vento freschetto
5) (яркий; здоровый) fresco, vivo, vivaceсве́жий румянец — il fresco rossore del viso
све́жий цвет лица — buona cera
све́жие краски — colori vivaci / freschi
све́жая листва — fogliame fresco di color verde vivace
••вывести на све́жую воду — scoprire gli altarini; smascherare vt
* * *adjgener. caldo, rugiadoso, verde, fresco, di fresca data, nuovo, recente -
54 сменить
1) ( заменить) cambiare, sostituire2) ( появиться вслед) succedere, subentrare3) ( прийти на смену) cambiare, venire al posto* * *сов. Вcambiare vt ( заменить); sostituire vt ( заместить); succedere vi (e), subentrare vi (e) ( a qd) ( прийти на смену); mutare vtсмени́ть фамилию / адрес — cambiare cognome / indirizzo
смени́ть бельё — cambiare la biancheria
смени́ть руководство — sostituire la direzione
смени́ть караул — cambiare / rilevare la guardia (di turno); mutare la guardia
смени́ть часовых — rilevare le sentinelle
сын смени́л отца — il figlio subentra al padre
••смени́ть гнев на милость — smettere il broncio; sbollire l'ira
* * *vgener. dare il cambio, fare un cambio -
55 сушить
1) ( делать сухим нечто мокрое) asciugare2) ( заготавливать сушкой) seccare, essiccare* * *несов. В1) seccare vt, essiccare vt, asciugare vtсуши́ть бельё — far asciugare la biancheria
суши́ть сухари — tostare il pane
2) перен. ( мучить) estenuare vt, tormentare vt, consumare vtсуши́ть вёсла — tirare i remi in barca тж. перен.
* * *v1) gener. rasciugare, inaridire, riseccare, seccare, arrostire, asciugare (волосы), cuocere, diseccare, disseccare, dissugare, disumidire, essiccare, incuocere, sugare2) obs. alidire -
56 тонкий
1) ( небольшой в поперечном сечении) sottile••2) ( из тонкого материала) sottile, fine3) (не густой, прозрачный) sottile, trasparente4) ( худощавый) sottile, magro5) ( изящно очерченный) fine, elegante6) ( небольшой в ширине) sottile, stretto7) ( высокий - о звуке) alto, acuto8) (сложный, искусно выполненный) fine, elaborato9) (точный, совершенный) perfetto, fine10) ( еле заметный) appena percettibile, fine11) ( изысканный) fine, raffinato, delicato12) (деликатный, тактичный) delicato, fine, pieno di tatto13) ( чувствительный) fine, sensibile14) (гибкий, проницательный) fine, perspicace, acuto* * *прил.1) sottile, fine; esile ( слабый)то́нкая шерсть — lana fine
то́нкий слой — strato sottile / leggero
то́нкое бельё — biancheria fine
тонкий то́нкий спичка — esile come un grissino
2) ( прозрачный) trasparente; a giorno3) (изящный - о фигуре; о чертах лица) fine, sottile; esileто́нкие пальцы — dita esili
то́нкая талия — vita sottile / di vespa
то́нкие черты лица — lineamenti fini / delicati
4) (высокий - о голосе и т.п.) voce alta / acuta; voce sottile / flebile ( слабый)5) ( сложный) complicato, complesso; fineто́нкий механизм — meccanismo complicato / delicato
то́нкая резьба — intaglio fine
то́нкая работа — un lavoro <finemente eseguito / certosino>
то́нкий анализ — una fine analisi
6) ( точный) esatto, preciso, puntuale7) ( еле заметный) appena percettibile, minimo, sottileто́нкие различия — differenze sottili
8) (о вкусе, запахе и т.п.) fineто́нкие вина — vini squisiti / fini
то́нкие духи — profumi fini
9) ( остроумный) fine, acuto, spiritosoто́нкий юмор — fine humour / umorismo
10) ( учтивый) delicato, raffinato, fine11) ( чувствительный - об органах чувств) fine, acutoто́нкий слух — udito fine
12) разг. ( хитрый) furbo; astuto, abile, scaltroто́нкая бестия — furbo di sette cotte; volpone m
13) ( искусный) fine; sottile, abile; magistrale; ( о предмете) fatto con arte, eseguito con maestriaто́нкие наблюдения — osservazioni fatti con finezza
то́нкий знаток / ценитель — fine conoscitore
то́нкая кишка анат. — intestino tenue
••кишка то́нка — non è cosa per i suoi denti; ci si rompe le corna
* * *adj1) gener. di sottile spessore, di spessore sottile, affusolato, fino, gracile, snello, sottile (тж. перен.), fine, minuto, arguto, delicato, esile, ingegnoso, smilzo, sottile, squisito2) obs. luziano3) liter. raffinato, acuto4) pack. leggero -
57 сушить
[sušít'] v.t. impf. (сушу, сушишь; pf. высушить)1.1) asciugare2) сушиться asciugarsi2.◆сушить сухари — (a) fare il pane biscottato; (b) (fig.) far provviste in previsione di una guerra
-
58 белое
-
59 брызгать
1) ( разбрасывать брызги) sprizzare, schizzare2) ( опрыскивать) spruzzare* * *несов. (сов. брызнуть, забрызгать, обрызгать)1) sprizzare vi (a)2) ( опрыскивать) spruzzare vt; caprire di spruzziбры́згать на кого-л. водой — spruzzare qd d'acqua
•* * *v1) gener. sprizzare, far una fontana, schizzare, spruzzare, zampillare2) poet. cospergere -
60 вешать
1) ( подвешивать) attaccare, appendere2) ( казнить) impiccare* * *I несов. В (сов. повесить)1) attaccare vt; appendere vt ( подвешивать)ве́шать картину на стену — appendere un quadro alla parete
2) ( казнить) impiccare vt••II несов. В разг.ве́шать голову / нос разг. — perdersi d'animo, veder nero; buttarsi giù; calare le brache
( взвешивать) pesare vt* * *v
См. также в других словарях:
бель — бель, и … Русское словесное ударение
бельё — бельё, я … Русский орфографический словарь
бель — бель/ … Морфемно-орфографический словарь
бельё — бель/ё [й/о] … Морфемно-орфографический словарь
Бель — Бель Содержание 1 Топоним 1.1 Белоруссия 1.2 Россия 2 Фамилия … Википедия
бельё — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? белья, чему? белью, (вижу) что? бельё, чем? бельём, о чём? о белье 1. Бельём является одежда, которую носят непосредственно на теле. Тёплое бельё. | Бельё из хлопка. | Магазин женского белья.… … Толковый словарь Дмитриева
бельё — бельё, белья, белья, белей, белью, бельям, бельё, белья, бельём, бельями, белье, бельях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
бельё — бельём бельё, бельём … Словарь употребления буквы Ё
БЕЛЬ — БЕЛЬ, бели, мн. нет (бели см. отдельно), жен. 1. Белизна (обл.). 2. Название различных белых вещей (как термин разных специальностей), напр. на Волге всякой рыбы кроме т.н. красной, особого сорта яблок и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
БЕЛЬЁ — БЕЛЬЁ, белья, мн. нет, ср., собир. Изделия из тканей, чаще всего некрашеных, служащих нижней одеждой, а также для разного рода хозяйственных надобностей. Стирка белья. Постельное белье. Столовое белье. Нижнее белье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
БЕЛЬ-ОМ — (Belhomme) красивый мужчина. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БЕЛЬ ОМ изящный господин, красивый мужчина. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка