-
121 tallar
I 1. adj 2. m II 1. vt2) гранить, шлифовать3) гравировать4) скашивать, делать фаску7) держать банк ( в азартных играх)2. vi2) Чили вести любовные разговоры, любезничать -
122 todo
1. adj1) весь, целыйtodo el año — весь (целый, круглый) год2) pl все4) pl каждый5) целый; настоящийese hombre es todo ambición — этот человек - сплошные амбицииeste pescado es todo espinas — не рыба, а одни кости2. pron1) всёhablar de todo — говорить обо всёмtodo lo que quieras — всё, что хочешьesto es todo cuanto tengo — это всё, что у меня есть2) всякий, каждый, любойtodo el que pueda — каждый, кто сможет3) pl всеtodo es (son) pérdidas — кругом одни убытки3. mвсё, целоеun todo, un todo único — единое целое4. advtodo arruinado — совсем ( вконец) разорённыйtodo otro — совершенно иной- a todo - a todo lo - todo a lo - y todo - todo en gordo - ser uno el todo••a todo esto, a todas estas — между тем, тем временемante ( por encima de, sobre) todo — в первую очередь, прежде всегоdel todo, de todo en todo, en todo y por todo loc. adv. — совершенно, целиком, всецело, полностью; целиком и полностьюdespués de todo, en medio de todo — в конце концов, несмотря ни на чтоpor todo, por todas loc. adv. — в итоге, в конечном счётеencontrárselo (hallárselo) todo hecho — всё успевать, быть расторопнымestar (quedar, salir) a todo — брать на себя полную ответственностьjugar(se) el todo por el todo — идти ва-банк, ставить всё на картуtodo es uno ирон. ≈≈ не из той оперы; ни к селу ни к городу -
123 госбанк
м.(госуда́рственный банк) banco del Estado -
124 держать
несов., вин. п., в разн. знач.держа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominioдержа́ть в повинове́нии — hacerse obedecerдержа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcelдержа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los librosдержа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorrosэ́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la camaдержа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perroдержа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante••держа́ть пря́мо — mantener derechoдержа́ть (свое) сло́во — mantener su palabraдержа́ть пари́ — apostar (непр.) vtдержа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabraдержа́ть экза́мен — examinarseдержа́ть в та́йне — mantener en secretoдержа́ть сове́т — celebrar consejoдержа́ть кого́-либо в черном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguienдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veletaдержа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es míaуме́ть себя́ держа́ть — saber portarseне уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarseдержа́ть у́хо востро́ разг. — estar alertaдержа́ть банк карт. — tener la bancaдержи́ во́ра! — ¡al ladrón!так держа́ть! — ¡a la vía el timón! -
125 ипотечный
-
126 класть
(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitioкласть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el téкласть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maletaкласть в больни́цу — hospitalizar vtкласть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vtкласть пу́дру — empolvarseкласть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una manchaкласть пе́чку — hacer una estufaкласть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vtкладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)класть ору́жие — deponer las armasкласть основа́ние — poner las bases, basar vtкласть на му́зыку — poner (en) músicaкласть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vtкласть покло́ны — hacer reverenciasкласть нача́ло — dar comienzoкласть коне́ц — poner finкласть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambreему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la déкра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio -
127 коммерческий
прил.comercial; de comercioкомме́рческий банк — banco comercialкомме́рческий дире́ктор — director de comercioкомме́рческое учи́лище — escuela de comercioизвлека́ть комме́рческую вы́году — comercializar vt•• -
128 метать
I несов.( наметывать) hilvanar vt••мета́ть пе́тли — hacer ojalesII несов., вин. п.1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vtмета́ть грана́ту — tirar una granadaмета́ть диск спорт. — lanzar el disco2)мета́ть икру́ — desovar viмета́ть детенышей ( о животных) — parir vi••мета́ть жре́бий — sortear vtмета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellasмета́ть банк карт. — cubrir la puestaрвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basiliscoмета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos
См. также в других словарях:
банк — банк, а … Русский орфографический словарь
банк — БАНК , а, м. 1. Название карточной игры, в которой ставят деньги на любую карту, выигрывающую на правой, проигрывающую на левой стороне. ◘ В кабинете хозяина кипела чертовская игра: на двух больших круглых столах играли в банк. С… … Карточная терминология и жаргон XIX века
банк — банчок, банчишко, банчик, авалист, копилка Словарь русских синонимов. банк сущ., кол во синонимов: 48 • авалист (2) • … Словарь синонимов
банк — а, м. banc m., нем. Bank <ит. banco. 1. В Зап. Европе частное или государственное учреждение, занимающееся обменом денег, приемом и выдачей вкладов и ссуд, переводом и выплатой сумм и проч. Сл. 18. Заняли у добрых людей, иное в банке больши… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАНК — (ит. фортифик.). Низкий парапет без амбразур, через который производится пальба из пушек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАНК (итал. banco скамья, стол). 1) учреждение, являющееся высшей формой… … Словарь иностранных слов русского языка
БАНК — (bank) Финансовое учреждение, основной сферой деятельности которого являются денежно кредитные операции. Банки заимствуют средства, принимая вклады (deposits) от населения и других финансовых учреждений. С другой стороны, для фирм, потребителей и … Экономический словарь
БАНК — а; м. [франц. banque из итал.]. 1. Финансовое учреждение, сосредоточивающее денежные средства и накопления (вклады), предоставляющее кредиты, осуществляющее денежные расчёты между предприятиями или частными лицами. Класть, переводить деньги в б.… … Энциклопедический словарь
БАНК — (bank) Коммерческий институт, имеющий разрешение принимать вклады. Банки преимущественно производят и получают платежи от имени своих клиентов, принимают депозиты и предоставляют краткосрочные ссуды частным лицам, компаниям и другим организациям … Финансовый словарь
БАНК — БАНК, банка, муж. (от итал. banca). 1. Кредитное учреждение, располагающее большим капиталом и производящее различные финансовые операции. Государственный банк. Положить деньги в банк. 2. В азартных карточных играх поставленные на кон деньги, с… … Толковый словарь Ушакова
банк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? банка, чему? банку, (вижу) что? банк, чем? банком, о чём? о банке; мн. что? банки, (нет) чего? банков, чему? банкам, (вижу) что? банки, чем? банками, о чём? о банках 1. Банком называется учреждение,… … Толковый словарь Дмитриева
Банк — (bank) Коммерческий институт, занимающийся различного рода финансовыми операциями. Банки преимущественно производят и получают платежи от имени своих клиентов, принимают депозиты и предоставляют краткосрочные ссуды частным лицам, компаниям и… … Словарь бизнес-терминов