Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

(σώμασιν

См. также в других словарях:

  • σώμασιν — σώ̱μασιν , σῶμα body neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. — φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. См. Одна думка одно и сердце …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. — φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. См. Одна думка одно и сердце …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • одна думка, одно и сердце — Единое сердце, единая душа. Ср. Und was ist Liebe? sag, Zwei Seelen und ein Gedanke, Zwei Herzen und ein Schlag . Fr. Halm (Freiherr v. Münch Bellinghausen). Der Sohn der Wildniss. Ср. Deux estions et n avions qu un coeur. Villon. Rondeaux. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Одна думка — одно и сердце — Одна думка одно и сердце. Единое сердце, единая душа. Ср. Und was ist Liebe? sag, «Zwei Seelen und ein Gedanke, Zwei Herzen und ein Schlag». Fr. Halm (Freiherr v. Münch Bellinghausen). Der Sohn der Wildniss. Ср. Deux estions et n’avions qu’un… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • второй я — Ср. Сердцами сходствуем; он точно я другой: Я горе с ним делю; он радости со мной. В.Л. Пушкин. К Арзамасцам. Ср. Дня за два до выезда губернатора на ревизию отправлялся туда же... губернаторский руководитель, предтеча, alter ego... снабженный… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Второй я — Второй я. Ср. Сердцами сходствуемъ; онъ точно я другой: Я горе съ нимъ дѣлю; онъ радости со мной. В. Л. Пушкинъ. Къ Арзамасцамъ. Ср. Дня за два до выѣзда губернатора на ревизію, отправлялся туда же ... губернаторскій руководитель, предтеча, alter …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ARATRO asinum simulbovemque jungere — vetitum Deuteronom. c. 22. v. 10. Nempe etiam asinos arâsse, constatex Esaiae c. 30. v. 24. et c. 32. v. 20. Hinc Ioseph. contra Apion. l. 2. Sunt apud nos asini operibus et ad agriculturam rebus necessarus minisirantes. Sed et Romani Scriptores… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • επίπαγος — ο (Α ἐπίπαγος) [επιπήγνυμι] το στερεό ή πηχτό επίστρωμα που σχηματίζεται στην επιφάνεια πολλών ρευστών ή μαλακών πραγμάτων, κρούστα, πέτσα («παραμένει τοῑς σώμασιν ἁλώδης ἐπίπαγος», Πλούτ.) …   Dictionary of Greek

  • συγκάμπτω — ΝΜΑ [κάμπτω] κάμπτω, λυγίζω τα άκρα προς το ίδιο μέρος αρχ. 1. (αμτβ.) λυγίζω προς τα κάτω («συγκαμφθεὶς κάθημαι», Πλάτ.) 2. μέσ. συγκάμπτομαι λυγίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο («ἐπιφανείας συγκάμπτεσθαι τοῑς σώμασιν», Πλούτ.) …   Dictionary of Greek

  • συναπονεύω — και αττ. τ. ξυναπονεύω Α 1. κλίνω, γέρνω μαζί με άλλον («τοῑς σώμασιν αὐτοῑς ἴσα τῇ δόξῃ... ξυναπονεύοντες», Θουκ.) 2. αποκλίνω από ευθεία ή από κάθετη γραμμή μαζί με κάτι άλλο 3. κάμπτομαι για να ενωθώ με κάτι («ἡ κόμη ξυναπονεύουσα ταῑς τοῡ… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»