-
1 łatwość
- ci; fz łatwością — easily, with ease
* * *f.1. (= brak trudności) ease, facility; z łatwością easily, with ease, with one's eyes closed.2. (= zrozumiałość) clarity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatwość
-
2 łatwość identyfikowania i usuwania usterek
• easy to troubleshootSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość identyfikowania i usuwania usterek
-
3 łatwość konfigurowania
• ease of setupSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość konfigurowania
-
4 łatwość konserwacji
• maintainabilitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość konserwacji
-
5 łatwość obsługi
• operating comfort -
6 łatwość rozruchu
• startability -
7 łatwość zarządzania zasobami
• asset manageabilitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość zarządzania zasobami
-
8 łatwość zmywania brudu
• washabilitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > łatwość zmywania brudu
-
9 łatwoś|ć
f sgt 1. (brak trudności) easiness, ease- zaletą urządzenia jest łatwość w obsłudze the main advantage of this device is user-friendliness- zrobić coś z łatwością to do sth with ease- wygrać z łatwością to win hands down- pochlebstwa z łatwością przechodzą mu przez usta flattery comes easy a. easily to him2. (umiejętność) łatwość wypowiadania się eloquence- łatwość uczenia się aptitude for learning- posiadać łatwość obcowania z ludźmi to have an easy manner3. (zrozumiałość) (stylu, wykładu) clarityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatwoś|ć
-
10 swoboda
( wolność) liberty; ( niezależność) freedom; ( śmiałość) familiarity; ( łatwość) easemieć swobodę działania — to have leeway, to have a free hand
* * *f.Gen.pl. -ód1. (= wolność) liberty, freedom; swoboda działania freedom of action; mieć swobodę działania have a free hand; swoboda ruchów liberty of movement; swoboda poruszania się freedom of movement; swobody obywatelskie civil liberties; żyć na swobodzie live in freedom.2. (= łatwość) ease; mieć swobodę w nawiązywaniu kontaktów make friends easily.3. (= obycie) familiarity ( w czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swoboda
-
11 lekkość
f.1. ( mały ciężar) lightness.2. (= delikatność, subtelność, zręczność) lightness, nimbleness.3. (= łatwość) ease.4. (= brak powagi l. rozsądku) levity, frivolity, flippancy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekkość
-
12 przyswajalność
f.biol.1. (= zdolność przyswajania) assimilativeness.2. (= łatwość podlegania przyswajaniu) assimilability.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyswajalność
-
13 lekkoś|ć
f sgt 1. (niewielki ciężar) lightness- lekkość bagażu lightness of one’s luggage;2. (zwinność) lightness, nimbleness- poruszać się z lekkością to be light on one’s feet3. (przewiewność) lightness, slightness- lekkość halki/bielizny delicacy of one’s slip/underwear4. (delikatność) lightness, gentleness- wino mimo swej lekkości uderzyło mu do głowy the wine, although light, went to his head5. (łatwość) lightness, easiness- lekkość pracy easiness a. lightness of the work6. (lekkomyślność) lightness, light-heartednessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekkoś|ć
-
14 pi|sać
impf Ⅰ vt 1. (zapisywać) to write; (na maszynie) to type- pisać wzory na tablicy to write formulae on the blackboard- ona ładnie/brzydko pisze her handwriting is good/bad- pisać drobnym maczkiem to have minute handwriting, to write in a small hand- pisać z błędami ortograficznymi to make a lot of spelling mistakes- pisać ręcznie to write by hand- odręcznie pisana notatka a handwritten note- pisać na komputerze to write a. type on a computer- pisać po polsku/angielsku to write in Polish/English- pisać długopisem/ołówkiem to write in pen/pencil- daj mi coś do pisania (długopis, ołówek) give me sth to write with; (kartkę) give me sth to write on- przybory do pisania writing materials ⇒ napisać2. (tworzyć) to write- pisać wiersze/powieści/piosenki/opery to write poems/novels/songs/operas- pisać do gazet to write for the newspapers- żyć z pisania to make a living from writing- zarabiać na życie pisaniem to write for a living- tekst pisany po łacinie a text written in Latin- dużo pisał he wrote a lot- pisać o czymś a. na temat czegoś to write about sth- dobrze/źle pisać to write well/badly- pisać ciekawie/barwnie to write interestingly/vividly- piszę, co czuję I write what I feel- mieć łatwość pisania to write with ease ⇒ napisać3. (korespondować) to write- pisać list/skargę do kogoś to write a letter/letter of complaint to sb- pisać podanie o coś to apply for sth- pisać do kogoś to write to sb- pisać komuś o czymś to write to sb about sth- pisać do domu to write home- pisał, żebyśmy się nie martwili he wrote to us to say that we shouldn’t worry ⇒ napisać4. to report- prasa pisze, że… newspapers report that…- piszą o nim/tym wszystkie gazety he’s/it’s in all the papers ⇒ napisaćⅡ vi 1. (być piśmiennym) to (be able to) write- jeszcze nie umieją pisać they can’t write yet2. [długopis, pióro] to write- ten długopis nie pisze this pen doesn’t write- to pióro dobrze pisze this pen writes well3. kryt. (być napisanym) co tu pisze? what does it say here?- w książce pisze, że… it says in the book that…Ⅲ pisać się 1. [słowo, wyrażenie] to be spelled a. spelt- jak to się pisze? how do you spell it?- to się pisze rozłącznie it’s written as two words- to się inaczej pisze, a inaczej wymawia it’s pronounced differently from the way (that) it’s spelled2. (o nazwiskach) oni piszą się z niemiecka they spell their name in the German way 3. pot. (decydować się) pisać się na coś to be ready for sth- ja się na to nie piszę! I’m out of it! pot.- nie piszę się na taki wydatek I can’t afford to spend so much■ co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr let bygones be bygones- to wszystko jest palcem na wodzie pisane it’s all up in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|sać
-
15 prosto|ta
f sgt 1. (skromność) simplicity, straightforwardness- prostota w obejściu simplicity of sb’s manner- powiedzieć coś/uśmiechnąć się z prostotą to say sth/to smile guilelessly2. (prosta forma) simplicity- prostota stylu/języka the simplicity of style/language- prostota wiejskiego życia the simplicities of pastoral life- ubierała się z elegancką prostotą she dressed with understated elegance- surowa prostota nowego kościoła robi wrażenie the austere simplicity of the new church is impressive3. (łatwość) simplicity- zaletą urządzenia jest prostota jego obsługi the advantage of the/this device is that it’s easy to useThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosto|ta
-
16 stosun|ek
Ⅰ m (G stosunku) 1. (relacja) relationship- jaki jest między wami stosunek pokrewieństwa? how closely are you related?- w stosunku 5:8 in a. by a ratio of 5:8- stosunek cukru do truskawek w konfiturach wynosi jeden do jednego the ratio of sugar to strawberries in preserves is 1 to 1- w stosunku do kogoś/czegoś in comparison with sb/sth, compared to sb/sth- w stosunu do zeszłego lata w tym roku jest ładna pogoda compared to last summer the weather this year is very nice2. (odnoszenie się, traktowanie) attitude- lekceważący stosunek do podwładnych/ludzi o innych poglądach a disparaging attitude to one’s subordinates/toward people with different views- zawsze zazdrościłem ci tego pogodnego stosunku do życia I’ve always envied you your relaxed approach to life- uprzejmy w stosunku do obcych polite to strangers- dlaczego jesteś taki szorstki w stosunku do matki? why are you so abrupt with your mother?3. zw. pl (romans) affair- stosunki pozamałżeńskie extramarital affairs4. (akt spółkowania) (sexual) intercourse; coitus książk.- stosunek przerywany coitus interruptus5. Mat. quotient Ⅱ stosunki plt 1. (łączność) relations- stosunki międzyludzkie human intercourse- stosunki dyplomatyczne/handlowe diplomatic/trade relations- stosunki między Wschodem a Zachodem East-West relations- pozostajemy od wielu lat w dobrych stosunach we’ve been on good terms for many years- miał łatwość nawiązywania stosunków towarzyskich he made friends easily2. (znajomości) connections, contacts- spróbuj interweniować, masz takie rozległe stosunki you should try to intervene, you’ve got so many contacts; you should try to intervene, you’ve got friends in high places3. (położenie, sytuacja) conditions- nowe stosunki społeczne new social conditions- uzdrowić stosunki ekonomiczne to rectify the economic situation- □ stosunek prawny Prawo legal relation- stosunek produkcji Ekon. production relationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosun|ek
См. также в других словарях:
łatwość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. łatwośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} możność łatwego robienia, przeprowadzania czegoś; zdolność do wykonywania, realizowania czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdumiała wszystkich łatwość, z jaką pokonał przeciwnika … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łatwość — pióra, słowa «łatwość, zdolność pisania, wypowiadania się»: Ma dużą łatwość słowa. Czasami zdaje się, jak gdyby słuchało się przemówienia na wiecu (...). S. Milewski, Sprawy … Słownik frazeologiczny
łatwość — ż V, DCMs. łatwośćści, blm 1. «możność łatwego wykonania, łatwego realizowania się czegoś; brak trudności; zdolność, umiejętność» Łatwość wypisania się. Łatwość przyswajania sobie obcych języków. Łatwość obcowania z ludźmi. ∆ Łatwość pióra, słowa … Słownik języka polskiego
z łatwością — → łatwość … Słownik języka polskiego
przyswajalność — ż V, DCMs. przyswajalnośćści, blm 1. biol. «zdolność, łatwość przyswajania czegoś» Przyswajalność węgla przez rośliny zielone. 2. biol. «zdolność, łatwość podlegania przyswojeniu» Białka mają różny stopień przyswajalności … Słownik języka polskiego
chwytliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, chwytliwywi, chwytliwywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający łatwość chwytania; chwytny; także: łatwo i szybko postrzegający coś (zwłaszcza słuchem) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
swoboda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. swobodaodzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brak zewnętrznych ograniczeń umożliwiający postępowanie zgodne z własną wolą; niezależność, wolność : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pióro — 1. Chwycić za pióro; jąć się pióra; sięgnąć po pióro «zacząć pisać, zostać pisarzem»: Po przeczytaniu felietonu Kingi Dunin „Dzieci nie trzeba kochać” (...) chwyciłam za pióro. WO 07/10/2000. (...) w połowie XIII w. (...) pewien mnich z klasztoru … Słownik frazeologiczny
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny
dostępność — ż V, DCMs. dostępnośćści, blm 1. «możność dojścia, dotarcia, dostania się do jakiegoś miejsca» Dostępność zbocza góry, brzegu rzeki. Dostępność światła do roślin podwodnych. 2. «możność zdobycia, osiągnięcia czegoś; fakt, że coś jest dostępne,… … Słownik języka polskiego
elastyczność — ż V, DCMs. elastycznośćści, blm «zdolność powracania ciał do pierwotnego kształtu i wymiarów po usunięciu obciążenia wywołującego odkształcenie; sprężystość» Elastyczność mięśni, płuc. Elastyczność tkaniny, skóry. ∆ techn. Elastyczność silnika… … Słownik języka polskiego