-
1 überhaupt
yːbər'hauptadv1)überhaupt nicht — de ninguna manera, de ningún modo
2) ( im Allgemeinen) en general, generalmente3) ( eigentlich) en realidad, realmenteüberhaupt [y:bɐ'haʊpt, '---]1 dig (im Allgemeinen) en general2 dig (eigentlich) en realidad; wer hat dir das überhaupt gesagt? ¿en realidad quién te lo ha dicho?3 dig (bei Verneinung) überhaupt nicht en absoluto; ich denke überhaupt nicht daran! ¡ni hablar!; überhaupt nichts nada de nada; überhaupt keine Möglichkeit ninguna posibilidad4 dig (schließlich) después de todo; und überhaupt,... (abgesehen davon) aparte; (überdies) además; wenn überhaupt, dann... dado el caso, entonces...Adverb2. [Ausdruck des Zweifels] siquieradu willst auf mein Pferd? kannst du überhaupt reiten? ¿quieres salir con mi caballo? pero, ¿sabes montar siquiera?————————Interjektion1. [übrigens] por cierto2. [Ausdruck der Ungeduld, des Missfallens] -
2 überhaupt keine Möglichkeit
ninguna posibilidad -
3 überhaupt nicht
en absoluto -
4 überhaupt nichts
nada de nada -
5 das bringt doch überhaupt nichts!
esto no conduce a nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das bringt doch überhaupt nichts!
-
6 das würde mich überhaupt nicht wundern
no me sorprendería nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das würde mich überhaupt nicht wundern
-
7 du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden
(umgangssprachlich) tú no tienes ni voz ni voto en este asuntoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden
-
8 ich denke überhaupt nicht daran!
¡ni hablar!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ich denke überhaupt nicht daran!
-
9 mich zieht überhaupt nichts nach Schweden
en Suecia no hay nada que me atraigaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mich zieht überhaupt nichts nach Schweden
-
10 und überhaupt, ...
(abgesehen davon) aparte -
11 von dir lasse ich mir überhaupt nichts sagen
no te creas que te voy a hacer casoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > von dir lasse ich mir überhaupt nichts sagen
-
12 wenn überhaupt, dann ...
dado el caso, entonces... -
13 wer hat dir das überhaupt gesagt?
¿en realidad quién te lo ha dicho?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > wer hat dir das überhaupt gesagt?
-
14 gar
1. gaːr adj( gekocht) en su punto, a punto2. gaːr advgar nicht — de ningún modo, de ninguna manera
gar [ga:ɐ]I Adjektiv(Speise) hecho (a punto)II Adverb1 dig (überhaupt) gar nichts nada de nada; gar keiner ninguno; auf gar keinen Fall en ningún caso; das ist gar nicht schlecht no está nada mal2 dig (sogar) incluso; du hast doch nicht gar die Polizei angerufen? ¿no habrás llamado a la policía?Adverb1. [überhaupt]gar nichts anderes im Kopf haben als... no pensar más que en...2. [sogar] por no decir3. [etwa]du willst doch nicht gar andeuten, dass... no estarás queriendo decir que...4. [ganz, viel]————————Adjektiv -
15 wenn
vɛnkonj1) ( konditional) si, en caso de queWenn ich nicht kommen kann, rufe ich dich an. — Si no puedo venir, te llamo.
2) ( zeitlich) cuandowenn [vεn]2 dig (konditional) si; (falls) en caso de que +Subjonctif ; wenn nicht si no; wenn nur con tal que +Subjonctif ; außer wenn excepto si; wenn er nicht gewesen wäre, hätte es nie geklappt si no hubiese estado él, no lo hubiéramos podido hacer nunca3 dig (konzessiv) wenn auch si bien, aunque +Subjonctif ; es ging, wenn auch mit einiger Mühe funcionó, si bien nos costó bastante trabajo; wenn er auch nett ist, mag ich ihn nicht no termina de caerme bien aunque sea majo4 dig (Wunsch) wenn... nur si +Subjonctif ojalá +Subjonctif ; wenn ich nur schon in Berlin wäre si estuviera de una vez en BerlínKonjunktion1. [temporal - Angabe eines Zeitpunktes] cuando[ - Angabe einer Wiederholung] (siempre) que2. [konditional, falls] si————————wenn auch Konjunktion————————wenn überhaupt Adverbwenn er überhaupt kam, blieb er nur kurz si es que venía, se quedaba poco tiempo————————wenn bloß Interjektionwenn ich bloß die Handschuhe mitgenommen hätte! ¡ojalá me hubiera llevado los guantes! -
16 bringen
'brɪŋənv1) llevar, transportar2) ( begleiten) acompañar a, ir con3) ( Gewinn) producir, arrojar4) ( veröffentlichen) publicarbringen ['brɪŋən] <bringt, brachte, gebracht>1 dig (herbringen) traer; (hinbringen) llevar; (befördern) transportar; (begleiten) acompañar; das Essen auf den Tisch bringen poner la comida en la mesa; etwas in Ordnung bringen poner algo en orden; jemanden vor Gericht bringen llevar a alguien a juicio; Ärger bringen traer problemas; Glück bringen traer buena suerte; jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro; etwas an den Tag bringen revelar algo; jemandem etwas nahe bringen despertar el interés de alguien por algo; jemanden auf die Palme bringen (umgangssprachlich) enfurecer a alguien; jemanden auf Touren bringen acuciar a alguien; jemanden aus dem Konzept bringen confundir a alguien; etwas zur Sprache bringen hablar de algo; etwas zu Papier bringen anotar algo; etwas auf den Markt bringen lanzar algo al mercado; ein Kind zur Welt bringen dar a luz un niño; es zu etwas bringen hacer carrera; etwas an sich bringen apoderarse de algo; etwas mit sich bringen traer algo consigo; etwas hinter sich bringen conseguir terminar algo; sie wollen sie unbedingt unter die Haube bringen la quieren casar a toda costa; seine Schäfchen ins Trockene bringen (bildlich) llevar el agua a su molino; jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich) cargarse a alguien2 dig(Ertrag, Gewinn) rendir; das bringt's! (umgangssprachlich) ¡esto es!; was bringt das? ¿qué se consigue con esto?; das bringt doch überhaupt nichts! esto no conduce a nada3 dig(umgangssprachlich: veröffentlichen) traer, publicar; (Wetterbericht, Nachrichten) emitir4 dig (wegnehmen) quitar [um]; jemanden ums Leben bringen matar a alguien; jemanden um den Verstand volver loco a alguien5 dig (bekommen) conseguir [zu] +Infinitiv ; jemanden zum Lachen bringen hacer reír a alguien; etwas nicht übers Herz bringen no ser capaz de hacer algo; du bringst mich nicht dazu, das zu tun no vas a conseguir que lo haga1. [hinbringen, begleiten] llevar[herbringen] traer[ins Haus liefern] repartirjm etw bringen [hinbringen] llevar algo a alguien[herbringen] traer algo a alguien2. [verursachen, erbringen] traer3. [schaffen]4. [in der Zeitung] publicar[im Fernsehen, im Radio] emitir -
17 davor
da'foːradv1) ( örtlich) delante de2) ( zeitlich) antes de, anteriormentedavor ['da:fo:ɐ, da'fo:ɐ]1 dig (räumlich) delante3 dig (im Hinblick auf) de esto, de ello; er hat mich davor gewarnt me previno acerca de esto; sie hat keine Angst davor esto no le da miedoAdverbdavor Adverb1. [räumlich] delanteda ist die Jahnstraße, und die Talstraße kommt kurz davor esa es la calle Jahn y la calle Tal viene un poco antes2. [vor Angelegenheit] dedas Pferd springt immer, es hat überhaupt keine Angst davor el caballo siempre salta, no le tiene ningún miedo3. [zeitlich] antes -
18 durchaus
durç'ausadvabsolutamente, del todo, por completodurchaus ['--, -'-]1 dig (völlig) absolutamente; durchaus nicht en absoluto; das ist durchaus nicht leicht no es nada fácil2 dig (unbedingt) de todas formasAdverbd urchaus Adverb1. [gut, ohne weiteres]es kann durchaus sein, es ist durchaus möglich es muy posible2. [unbedingt] a toda costa3. [absolut, überhaupt] -
19 etwa
'ɛtvaadvcerca de, aproximadamente, más o menosetwas ['εtva]I Adverb1 dig (ungefähr) aproximadamenteII Partikel(vielleicht) quizá, tal vez; willst du etwa schon gehen? ¿es que te quieres ir ya?; du willst doch nicht etwa behaupten, dass...? ¿no querrás decir que...?; ... oder etwa nicht?...,¿o acaso no?Adverb1. [zirka, ungefähr] aproximadamente2. [zum Beispiel] por ejemplo3. [zum Ausdruck der Beunruhigung, eines Vorwurfs]4. [überhaupt]————————in etwa Adverb -
20 kein
kaɪn/'kaɪnəadjningún/ninguna2. [bei nicht zählbaren Mengen] no3. [nicht ganz] ni (tan siquiera)4. [überhaupt nicht] no
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Überhaupt — Überháupt, adverb. welches dem insonderheit entgegen stehet. 1. In allem, alles zusammen genommen. Eine Waare überhaupt kaufen, ohne Unterschied der dazu gehörigen Individuorum. Es waren ihrer überhaupt fünfe, in allem. Überhaupt ist es schwer,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überhaupt — 1. Die Suppe schmeckt mir überhaupt nicht. 2. Ich kenne hier überhaupt niemand. 3. Tut mir leid. Ich habe überhaupt keine Zeit. 4. Du willst mit meinem Auto fahren? Hast du überhaupt einen Führerschein? … Deutsch-Test für Zuwanderer
überhaupt — ¹überhaupt 1. alles in allem, allgemein, generell, im Allgemeinen, insgesamt [betrachtet/gesehen], pauschal, summa summarum. 2. absolut, einfach, ganz [und gar], gar, generell, geradezu, gründlich, grundsätzlich, kurzerhand, lange, längst,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überhaupt — Adv. (Grundstufe) dient der Verstärkung einer Verneinung Beispiele: Sie lernte überhaupt nicht. Ich habe überhaupt kein Geld. Ich verstehe überhaupt nichts davon … Extremes Deutsch
überhaupt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Hast du das Buch überhaupt gelesen? • Wenn der Fahrradfahrer die Einbahnstraße nicht gegen die Richtung hinauf gefahren wäre, wäre der Unfall überhaupt nicht passiert … Deutsch Wörterbuch
überhaupt — Adv std. (14. Jh.) Stammwort. Ursprünglich ein Ausdruck des Viehhandels: über houbet kaufen oder verkaufen war hier pauschal, ohne die einzelnen Stücke (Häupter) zu zählen , dann verallgemeinert zu verschiedenen rechtlichen Verhältnissen, bei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
überhaupt — ↑absolut … Das große Fremdwörterbuch
überhaupt — alles einschließend; verallgemeinernd; pauschal; generalisierend; allgemein; schlechthin; global; undifferenziert; allumfassend; gar; schier * * * 1über|haupt [y:bɐ hau̮pt] <Adver … Universal-Lexikon
überhaupt — ü·ber·haupt Partikel; betont und unbetont; 1 verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht nur jetzt oder für diesen Fall zutrifft, sondern allgemein gültig ist: Sie ist überhaupt sehr sympathisch; Er hat das Regal selbst gebaut Er ist ja… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überhaupt — Haupt: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. houbet, ahd. houbit, got. haubiÞ, engl. head, schwed. huvud ist wahrscheinlich verwandt mit lat. caput »Haupt, Kopf« (s. die Sippe von ↑ Kapital) und mit aind. kapū̓cchala m »Schale; Haar am… … Das Herkunftswörterbuch
überhaupt nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bitte sehr • keine Ursache • kein Problem Bsp.: • Bist du ärgerlich? Überhaupt nicht! • Würde es dir etwas ausmachen, mir kurz zu helfen? Kein Problem … Deutsch Wörterbuch