-
41 разгрузочное устройство
adj1) gener. Entlader2) Av. Entladungsvorrichtung3) navy. Löschanlage, Löschvorrichtung4) eng. Abgabeapparat, Ablader, Abwurfvorrichtung (транспортера), Ausräumer, Ausräumgerät, Austrag, Austragung, Bandaustrag (ленточного конвейера), Entladeeinrichtung5) construct. Entladegerät, Austragvorrichtung6) railw. Entlastungsanlage7) auto. Angleichvorrichtung (ÒÖÂÄ)8) astr. Entlastungssystem (зеркала телескопа)9) mining. Abwurfgerät, Ausfallvorrichtung, Auslauf, Kippwerk10) forestr. Auszugsvorrichtung11) oil. Entleerungsgerät12) food.ind. Abgabestation (пневмотранспортной установки), Absetzapparat (хлебопекарной печи), Absetzeinrichtung (хлебопекарной печи), Austragevorrichtung, Austragsvorrichtung, Entladeanlage, Entleerungseinrichtung, Entleerungsvorrichtung, Materialabscheider, Pneumaabscheider (в сетях пневмотранспорта), Abladeeinrichtung, Entleerer13) silic. Ablaßvorrichtung, Austragsapparat14) wood. Abstapelgerät (напр. автоматической линии)15) shipb. Entladeneinrichtung, Entlastungsvorrichtung, LöscheinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > разгрузочное устройство
-
42 спешить
v1) gener. Eile haben, (за) ausgreifen, beeilen (sich), bürsten, er (что-л. сделать), es eilig häben, hetzen, in Eile sein, laufen (о часах), sich beeilen, sich dazuhalten, sich hetzen, sich verzappeln, sputen (sich), sputen sich, unter (großem) Zeitdruck stehen, auf dem Sprung sein, stürmen, vorgehen (о часах), hasten, hineilen (òóäà), nacheilen, kleppern2) colloq. angesockt kommen, es eilig haben, fitschein, fitzen, hin, pesen, sich eilen, socken, schesen3) obs. avancieren (о часах)4) book. herbeieilen (ñþäà), eilen5) electr. (D) nacheilen6) swiss. spicken7) territ. segeln, sich tummeln, dazuhalten8) mid.germ. espern9) low.germ. preschen -
43 ставить
v1) gener. (etw.) zur Aufführung bringen (на сцене; что-л.), ansiedeln (die Ziele dürfen nicht zu hoch angesiedelt werden), aufrichten, aufsetzen (на что-л.), aufsetzen (íîãó), aufstecken, aufwerfen (вопрос), dahinstellen (куда-л.), einstellen, errichten, hinsetzen, hinsetzen (напр., миску на стол), hissen, in Szene setzen (пьесу), nachselzen (D) (что-л. после чего-л.), setzen, situieren, tippen (auf A) (напр., на определённые номера в лотерее), unterbringen, aufführen, einsetzen (при игре, пари), niedersetzen (поднос на стол и т. п.), vorstecken, ansetzen, aufstellen, hersetzen, hierhersetzen, hierherstellen (ñþäà), hinstellen (òóäà), nachsetzen (что-л. после чего-л.; дополнительно), stellen (что-л. куда-л.), unterstellen (что-л. куда-л.)2) colloq. hintun, hinpflanzen (на виду)4) milit. aufführen (часовых), aufschlagen (палатку), erteilen (задачу), lancieren (ìèíó), lancieren (морскую мину)5) eng. abstellen (куда-л.), positionieren6) law. anrechnen7) mining. aufsetzen (напр., шахтную подъёмную клеть на посадочные кулаки), vorschützen8) TV. realisieren9) theatre. nachspielen (пьесу и т. п. вслед за другим театром)10) textile. aufstecken (катушки)11) pompous. auftragen12) nav. ansetzen (время выхода в море), aufsetzen (в док), aufstellen (напр. мины), auslegen (заграждение), ausschlippen (òðàë), lanzieren (ìèíó), legen, streuen (ìèíû)13) cinema.equip. drehen (кинофильм), inszenieren (кинофильм) -
44 стремиться
v1) gener. (auf etw.) bedacht sein (к чему-л.), abzielen (к чему-л.), anzielen (к чему-л.), auf etw. (A) bedacht sein (к чему-л.), auf etw. (A) hinaus sein (к чему-л.), bestrebt sein (÷òî-ë. ñäåëàòü; zu + inf), emporstreben (напр., к знаниям), entgegenstreben (к чему-л.), es auf etw. (A) ansehen (к чему-л.), hinarbeiten (auf A) (к чему-л.), hinausarbeiten (к чему-л.), hinausgeh (к чему-л.), hinausgehe (к чему-л.), meinen (к чему-л.), nachgeh (об удовольствиях, похождениях; к чему-л.), nachgehe (об удовольствиях, похождениях; к чему-л.), nachstreben (к чему-л.), sein Absehen (auf etw.) haben (к чему-л.), sein Absehen (auf etw.) richten (к чему-л.), sein Absehen auf etw. (A) häben (к чему-л.), sein Absehen auf etw. (A) richten (к чему-л.), sein Bestreben (auf etw.) richten (к чему-л.), sein Bestreben auf etw. richten (к чему-л.), seine Absicht auf etw. (A) richten (к чему-л.), sich befleißigen (к чему-л.), sich bemühen (к чему-л.), sich bestreben (что-л. делать), sich hinwünschen (òóäà), sich sehnen (к кому-л., к чему-л.), suchen (к чему-л.), trachten (nach D) (к чему-л.), wollen, emporstreben (zu), versuchen, (nach D) streben (к чему-л.), tentieren (к чему-л.)2) colloq. aussein (к чему-л.)3) dial. janken (к чему-л.)4) obs. bestreben (что-л. сделать; sich)5) liter. jagen (к чему-л.), nachjagen (к чему-л.)6) book. erstreben (к чему-л.), zustreben (к чему-л.), anstreben (к чему-л.), trachten (к чему-л.)7) deprecat. hinarbeiten (к чему-л.)8) Austrian. aspirieren (к чему-л.)9) S.-Germ. sich richten (auf A) (к чему-л.)10) pompous. emporstreben (к знаниям и т. п.), streben -
45 тащиться
v1) gener. (медленно) dahinschleichen (напр., о телеге), hinschleichen, kriechen, krüppeln (об инвалиде, калеке), schleifen (о платье и т. п.; по земле), sich durchschleppen, sich hinschleppen (òóäà), sich schleppen2) colloq. krebsen, zotteln3) jarg. ausflippen4) avunc. karren, schlumpern -
46 течь
1. n1) gener. leck sein (напр., о бочке), umfließen (вокруг чего-л.)2) fr. Leckage3) milit. Leckstelle, Wassereinbruch, auslaufen, laufen4) eng. Doppelwandigkeit, undichte Stelle5) auto. Ausfluß, laufen (о жидкости)6) textile. fließen (о красках)7) food.ind. fließen8) microel. Leckrate, Leckverlust, Undichtheit, Undichtigkeit9) wood. fließen (о материалах)10) nav. Durchfluß, leck werden
2. v1) gener. entfließen (из чего-л.), entquellen (из чего-л.), entspringen (из чего-л.), grießeln, quellen, rieseln, rieseln (тонкими струйками), triefen, perlen, Leck, durchströmen, fluten, hinfließen, hinströmen (òóäà), lecken, rinnen, strömen, zuströmen (в сторону чего-л.), tränen2) geol. absickern3) med. Fluß4) eng. fluten (сплошным потоком)5) book. fortfließen (дальше)6) pompous. entquellen, entrinnen (из чего-л.), entströmen (из чего-л.), strömen (о речи)7) aerodyn. durchfließen, hindurchfließen -
47 хотеть отправиться
-
48 шт.
-
49 выбоина
-
50 неуютно
1) нареч. incómodamente, no cómodo, sin confort2) безл. в знач. сказ. ( об отсутствии уюта) no hay comodidadв кварти́ре неую́тно — en el apartamento no hay confort
3) безл. в знач. сказ., дат. п. ( неприятно) es desagradableим бы́ло неую́тно — les fue desagradable
* * *advgener. (ñåïðèàáñî) es desagradable, (îá îáñóáñáâèè óóáà) no hay comodidad, incómodamente, no cómodo, sin confort -
51 резонно
advgener. (íå ðåçîí òóäà èäòè - sinna pole mõtet / mõistlik / mõttekas minna) mõttekas, põhjendatult, õigustatult -
52 печь
I ж.до́менная печь — haut (придых.) fourneau
электри́ческая печь — fourneau électrique
желе́зная печь — poêle de fonte
II гл.сажа́ть в печь (хлеб и т.п.) — enfourner vt
1) (хлеб и т.п.) cuire vt2) ( о солнце) brûler vt* * *1. n1) gener. feu, four banal, four, fourneau, poêle2) construct. (для отопления помещений) poшle, (промышленная) four3) mining. montage4) metal. fourneau (ñì. òàûæå four)5) mech.eng. foyer2. v1) gener. brûler, cuire, boulanger (õôåá), braiser2) obs. hâler (о солнце) -
53 водружать
-
54 косить
v1) gener. hooien (ñåíî), wegmaaien (о смерти), afzichten, maaien, zichten (õôåá)2) liter. afmaaien -
55 печь
-
56 повышение
1.gener. op (op en af, op en neer ââåðõ è âíèç; òî òóäà, òî ñþäà)2. ngener. boost, avance (в должности), bevordering (в чине), opslag (цены и т.п.), verhoging, hausse (курса ценных бумаг), prijsstijging, stijging -
57 поднимать
vgener. (вопрос и т.п.) aankaarten, beuren (ãðóç), heffen, hijsen, opbeuren, opbrengen, opdragen, opdrijven, ophalen, ophebben, opheffen, opjagen, opjagen (зверя, дичь), oplaten (занавес), opnemen, oprichten, opschuiven, opslaan (глаза), opsteken, optrekken, opvatten, opvoeren, opzetten, verheffen, lichten, oplichten, aansnijden (вопрос и т.п.), ophijsen (ôôàã), ophogen, oppakken, oprapen, optillen, opwaaien (ïûôü), overal maken, rapen, schorten, spannen (паруса), tillen, verhogen -
58 предрешат
vgener. bezegelen ((óòâåðæäàòü, ïîäòâåðæäàòü) Met de Verenigde Staten aan onze kant is het lot van de asmogendheden bezegeld -- Ñ Ñîåäèíåííûìè Øòàòàìè âûñòóïàþùèìè íà íàêåé ñòîðîíå, ñóäüáà Ñòðàí îñè ïðåäðåêåíà) -
59 приспущенный
-
60 сигнал бедствия
ngener. noodschot (пушечным выстрелом), noodsein, noodvlag (ôôàã)
См. также в других словарях:
OOAA — Organismos Autónomos De Administración (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
OOAA — abr. Organismos Autуnomos De Administraciуn … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
Organolantánido — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español