-
41 соделанные в Боге
v -
42 температура
температу́р||аtemperaturo;измеря́ть \температурау mezuri temperaturon.* * *ж.1) temperatura fтемперату́ра кипе́ния — temperatura de ebullición
температу́ра плавле́ния — punto (temperatura) de fusión
норма́льная температу́ра — temperatura normal, normotermia f
повы́шенная температу́ра — temperatura elevada
ме́рить температу́ру ( больному) — tomar la temperatura (al enfermo)
2) разг. ( жар) fiebre f, calentura fу него́ нет температу́ры — no tiene fiebre
* * *ж.1) temperatura fтемперату́ра кипе́ния — temperatura de ebullición
температу́ра плавле́ния — punto (temperatura) de fusión
норма́льная температу́ра — temperatura normal, normotermia f
повы́шенная температу́ра — temperatura elevada
ме́рить температу́ру ( больному) — tomar la temperatura (al enfermo)
2) разг. ( жар) fiebre f, calentura fу него́ нет температу́ры — no tiene fiebre
* * *n1) gener. temperatura, temple (áåëà)2) colloq. (¿àð) fiebre, calentura3) eng. punto -
43 точно
то́чно Iнареч. precize, ĝuste, ekzakte.--------то́чно IIсоюз (как будто) kvazaŭ.* * *I нареч.1) exactamente, justamente, precisamente; sin quitar ni poner ( буквально)то́чно в пять часо́в — a las cinco en punto
вы́числить то́чно — calcular exactamente (con precisión)
узна́ть то́чно — enterarse con exactitud
переводи́ть то́чно — traducir fielmente (exactamente)
счита́ть то́чно — contar celosamente
знать то́чно — saber a ciencia cierta
так то́чно воен. — sí, mi jefe (coronel, general, etc.)
то́чно так — eso es, es cierto, en efecto
то́чно та́к же (как) — lo mismo que, así como
то́чно тако́й — exactamente el mismo, igual
2) ( пунктуально) puntualmente, con exactitud3) разг. ( в самом деле) en efectoIIон то́чно поме́шанный — parece que está loco
то́чно ничего́ не случи́лось — como si tal cosa, como si no hubiera pasado nada
то́чно он не знал — como si no lo hubiera sabido
ты то́чно недово́лен — parece que no estás contento
* * *I нареч.1) exactamente, justamente, precisamente; sin quitar ni poner ( буквально)то́чно в пять часо́в — a las cinco en punto
вы́числить то́чно — calcular exactamente (con precisión)
узна́ть то́чно — enterarse con exactitud
переводи́ть то́чно — traducir fielmente (exactamente)
счита́ть то́чно — contar celosamente
знать то́чно — saber a ciencia cierta
так то́чно воен. — sí, mi jefe (coronel, general, etc.)
то́чно так — eso es, es cierto, en efecto
то́чно та́к же (как) — lo mismo que, así como
то́чно тако́й — exactamente el mismo, igual
2) ( пунктуально) puntualmente, con exactitud3) разг. ( в самом деле) en efectoIIон то́чно поме́шанный — parece que está loco
то́чно ничего́ не случи́лось — como si tal cosa, como si no hubiera pasado nada
то́чно он не знал — como si no lo hubiera sabido
ты то́чно недово́лен — parece que no estás contento
* * *part.1) gener. (êà¿åáñà) parece, (êàê áóäáî, ñëîâñî) como si, (ïóñêáóàëüñî) puntualmente, a la hora, a pedir de boca, a pelo, a punto fijo, al dìa, al pelo, al propio, cabalmente, como (подобно), como un clavo, con exactitud, en punto, exactamente, fijamenté, hecho a prueba, matemáticamente, precisamente, sin falta, sin quitar ni poner (буквально), son habas contadas, justamente, perfectamente, religiosamente2) colloq. (â ñàìîì äåëå) en efecto, con certeza -
44 трепать
трепа́ть(изнашивать) taŭzi;♦ его́ тре́плет лихора́дка lin skuas febro;\трепаться (изнашиваться) eluziĝi.* * *несов., вин. п.1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas
2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, viтрепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)
4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblarего́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre
6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retorteroтрепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien
••трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta
трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi
* * *несов., вин. п.1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas
2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, viтрепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)
4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblarего́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre
6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retorteroтрепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien
••трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta
трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi
* * *v1) gener. (ïîõëîïúâàáü) golpetear, (тормошить; приводить в беспорядок) tirar, agramar (лён или пеньку), carmenar, erizar (волосы), espadar (лён, коноплю), espadillar (лён, коноплю), rasurar, sacudir (дёргать), tascar (лён, коноплю), zarandear (трясти), desbriznar (ë¸ñ è á. ï.), popar2) colloq. (î ëèõîðàäêå è á. ï.) hacer temblar, (îäå¿äó, îáóâü è á. ï.) usar, ajar (изнашивать), escarmenar, gastar, llevar (носить)3) liter. (повторять без нужды) traquetear, traer al retortero4) eng. agramar (напр., лен), arrepistar (тряпки для бумажной массы)5) Col. ripiar (коноплю, лён и т. п.)6) Chil. chasconear (волосы) -
45 трясучка
ж. прост.1) ( лихорадка) fiebre f* * *n1) botan. zarcillitos2) simpl. (äðî¿ü) temblor, (ëèõîðàäêà) fiebre, tiritón (озноб) -
46 хлопотливость
ж.1) ( свойство характера) carácter agitado (ajetreado)2) (де́ла и т.п.) carácter embarazoso (afanoso, complicado)* * *ngener. (äåëà è á. ï.) carácter embarazoso (afanoso, complicado), (ñâîìñáâî õàðàêáåðà) carácter agitado (ajetreado) -
47 член
член1. (тела) membro;2. (организации и т. п.) membro, ano;\член коммунисти́ческой па́ртии membro de komunista partio;\член профсою́за membro de sindikato;действи́тельный \член efektiva membro;\член-корреспонде́нт korespondanta membro;почётный \член honora membro;3. грам. (артикль) artikolo;определённый \член la difina artikolo;неопределённый \член la nedifina artikolo;4. грам.: \член предложе́ния elemento de propozicio;гла́вные \члены предложе́ния ĉefaj elementoj de propozicio;второстепе́нные \члены предложе́ния akcesoraj elementoj de propozicio.* * *м.1) ( тела) miembro m2) ( часть целого) elemento m, parte fчлены предложе́ния грам. — partes (elementos) de la oración
3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante mчлен профсою́за — miembro de un sindicato
член семьи́ — miembro de la familia
действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número
член-корреспонде́нт — miembro correspondiente
член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)
4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)5) грам. ( артикль) artículo mопределённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado
* * *м.1) ( тела) miembro m2) ( часть целого) elemento m, parte fчлены предложе́ния грам. — partes (elementos) de la oración
3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante mчлен профсою́за — miembro de un sindicato
член семьи́ — miembro de la familia
действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número
член-корреспонде́нт — miembro correspondiente
член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)
4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)5) грам. ( артикль) artículo mопределённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado
* * *n1) gener. (÷àñáü öåëîãî) elemento, afiliado (организации, общества), asociado, parte, ugetista, compañero (общества), individuo (организации и т.п.), miembro (организации и т.п.), miembro (áåëà), militante2) colloq. pajarito3) gram. artìculo4) anat. pene5) math. miembro (уравнения, неравенства), miembro (уравнения и т.п.), término (в многочленах, прогрессиях и т.п.), miembro (уравнения)6) law. societario, socio7) econ. miembro (организации)8) rude.expr. polla, chorra -
48 эстрада
эстра́д||аestrado, podio;\эстраданый estrada, podia.* * *ж.1) ( площадка) tablas f pl, tablado m2) ( вид искусства) variedades f pl* * *ж.1) ( площадка) tablas f pl, tablado m2) ( вид искусства) variedades f pl* * *ngener. (âèä èñêóññáâà) variedades, (ïëî¡àäêà) tablas, tablado
См. также в других словарях:
AAEA — is an abbreviation for:* African American Environmentalist Association * Association of African Election Authorities … Wikipedia
AAEA — abbr. American Academy of Equine Art … Dictionary of abbreviations
Choices Magazine — Choices is an online peer reviewed magazine published by the Agricultural Applied Economics Association (AAEA) for readers interested in the policy and management of agriculture, the food industry, natural resources, rural communities, and the… … Wikipedia
Association of African Election Authorities — The Association of African Election Authorities (AAEA) is a Regional Network of Election Management Bodies. [http://acetest.at.org/ace en/topics/em/emk/emk03/?searchterm=aceeeo] The organization is dedicated to the professionalization of election … Wikipedia
Applied Economic Perspectives and Policy — Abbreviated title (ISO) AEPP Discipline Agricultural … Wikipedia
Colin Carter — Colin A. Carter is Professor of Agricultural and Resource Economics at the University of California, Davis. His research/teaching interests include international trade, futures markets, and commodity markets. Colin is an Albertan. He was born and … Wikipedia
African American Environmentalist Association — The Center for Environment, Commerce and Energy( Center ) is a private, public interest group focusing on environmental issues. Its stated aims include protecting the environment, enhancing human, animal and plant ecologies, promoting the… … Wikipedia
Hobby Farms — Infobox Magazine title = Hobby Farms image size = 200px image caption = The July/August 2007 issue of Hobby Farms editor = Karen Keb Acevedo editor title = Editor in Chief frequency = Bimonthly circulation = category = Lifestyle magazine company … Wikipedia
Vernon Ruttan — Vernon Wesley Ruttan (* 16. August 1924; † 18. August 2008) war ein US amerikanischer Wirtschaftswissenschaftler. Er war insbesondere ein angesehener und einflussreicher Entwicklungs und Agrarökonom und veröffentlichte über 200 Bücher,… … Deutsch Wikipedia
Dan Castellaneta — Castellaneta at a signing in 2004 Born Daniel Louis Castellaneta October 29, 1957 (1957 10 29) (age 54) Oak Park, Illinois, U.S … Wikipedia
Holstein (cattle) — The Holstein or Friesian is a breed of dairy cow known today as the world s highest production dairy animal. Originating in Europe, Holsteins were developed in what is now the Netherlands and more specifically in the two northern provinces of… … Wikipedia