-
21 Gardinenpredigt
Gar'dinenpredigt f fam kázání n;jemandem eine Gardinenpredigt halten fam <u>dělat k-u kázání -
22 gefangen
gefangen halten věznit; MIL držet v zajetí; -
23 geheim
ge'heim tajný, skrytý;im Geheimen tajně, potají;geheime Wahlen f/pl tajné volby f/pl;geheim halten <u>tajit -
24 gerade
gerade gegenüber přímo naproti;gerade so viel, dass … právě tolik, že …;gerade erst právě, zrovna;gerade heute právě dneska;nicht gerade leicht ne příliš snadné;gerade biegen narovnávat <- nat>;gerade halten držet přímo ( sich se);gerade stehen stát zpříma;gerade sitzen sedět zpříma;sie ist gerade angekommen právě přijela -
25 Gericht
vor Gericht před soudem;das Jüngste Gericht REL poslední soud m, soudný den m;vor Gericht gehen jít před soud;vor Gericht stehen stát před soudem;vor Gericht erscheinen dostavovat <- avit> se k soudu; -
26 Gleichgewicht
'Gleichgewicht n rovnováha f;das Gleichgewicht halten udržovat <- žet> rovnováhu;aus dem Gleichgewicht kommen ztrácet < ztratit> rovnováhu;aus dem Gleichgewicht bringen vyvádět <- vést> z rovnováhy -
27 Grenze
die Grenze zu Deutschland hranice s Německem;sich in Grenzen halten <u>držet se v mezích (a fig); -
28 groß
der große Preis von … Velká cena (G);mein großer Bruder m älter starší bratr m;die Großen POL mocní m/pl;Groß und Klein velcí (i) malí m/pl;im Großen und Ganzen celkem, vcelku;zum großen Teil většinou;zweimal so groß wie dvakrát tak veliký než;ein groß angelegter Plan velkoryse pojatý plán;große Augen machen vyvalovat <- lit> oči;jemanden groß ansehen <po>dívat se na k-o udiveně;große Stücke auf jemanden halten fig fam zakládat si mnoho na kom;nur großes Geld haben mít jen veliké peníze;das große Los ziehen táhnout hlavní výhru;wie groß ist? jak je veliký?;sie ist 1,70 m groß je veliká metr sedmdesát;die Schuhe sind mir zu groß boty jsou mi velké; → großschreiben -
29 Halt
Halt machen zastavovat <- avit> se; -
30 hielt
-
31 Hintergrund
'Hintergrund m pozadí n (a fig);sich im Hintergrund halten fig držet se v pozadí -
32 Hintertürchen
'Hintertürchen n <Hintertürchens; Hintertürchen>: sich (D) ein Hintertürchen offen halten fig (po)nechávat <- chat> si (otevřená) zadní dvířka -
33 instand
-
34 Kurs
den Kurs ändern <z>měnit kurz (a fig);an einem Kurs teilnehmen <z>účastnit se kurzu;hoch im Kurs stehen fig být v kurzu;außer Kurs setzen brát < vzít> z oběhu;der Kurs steigt kurz stoupá;der Kurs fällt kurz klesá -
35 Lachen
in Lachen ausbrechen vybuchnout pf smíchy;sich vor Lachen nicht halten können nemoct se udržet smíchem;mir ist nicht nach Lachen zumute není mi do smíchu -
36 laufend
des laufenden Monats tohoto měsíce;auf dem Laufenden sein znát pravý stav věcí;jemanden auf dem Laufenden halten soustavně informovat k-o ( über A o L) -
37 Leib
jemandem zu Leibe rücken dorážet na k-o;mit Leib und Seele tělem i duší;am ganzen Leibe zittern <za>třást na celém těle -
38 lesen
lesen lernen naučit se pf číst -
39 links
von links zleva;nach links doleva;sich links halten držet se vlevo;jemanden links liegen lassen fam nechat pf k-o stranou -
40 Maß
Maß1 n <Maßes; Maße> míra f;nach Maß na míru;mit Maß, in Maßen s mírou;in hohem Maß(e) velkou mírou;in dem Maß(e) wie … v té míře jako …;über alle Maßen, über die Maßen nadmíru;Maß halten zachovávat <- ovat> míru;mit zweierlei Maß messen fig měřit dvojím loktem;das Maß ist voll! stačí to!
См. также в других словарях:
Halten — Halten, verb. irreg. ich halte, du hältst, er hält, wir halten, u.s.f. Conj. ich halte, u.s.f. Imperf. ich hielt; Mittelw. gehalten; Imperat. halte oder halt. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Activum. 1. Eigentlich, unmittelbar mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
halten — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand gefasst haben, nicht loslassen Synonym: festhalten Beispiele: Kannst du bitte die Schlüssel halten? Sie hält ihren Sohn an der Hand. halten V. (Aufbaustufe) bestimmte Regeln befolgen, sich nach etw. richten… … Extremes Deutsch
Halten — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Soleure … Wikipédia en Français
Halten — Escudo … Wikipedia Español
Halten — steht für: das Halten (StVO) im straßenverkehrsrechtlichen Sinne, auch in Unterscheidung zum Parken. das Stehenbleiben eines Personenverkehrsmittels, um Fahrgäste ein und aussteigen zu lassen, siehe Haltestelle in der Telekommunikation das… … Deutsch Wikipedia
halten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. halten, halden, ahd. haltan, as. haldan Stammwort. Aus g. * hald a Vst. (reduplizierend), auch in gt. haldan, anord. halda, ae. h(e)aldan, afr. halda. Die Bedeutung ist zunächst hüten schützen bewahren , daraus halten,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
halten — halten: Das gemeingerm. Verb mhd. halten, ahd. haltan, got. haldan, engl. to hold, schwed. hålla, das ursprünglich im Sinne von »Vieh hüten, weiden« verwendet wurde, gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *kel… … Das Herkunftswörterbuch
halten — halten, hält, hielt, hat gehalten 1. Kannst du mal kurz meine Handtasche halten? 2. Entschuldigung, hält dieser Zug auch in Darmstadt? 3. Halten Sie bitte im Keller die Fenster geschlossen. 4. Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten. 5 … Deutsch-Test für Zuwanderer
halten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • abhalten • organisieren • behalten • bewahren • veranstalten • … Deutsch Wörterbuch
Halten — Halten, 1) (Maler), einen Gegenstand schicklich u. in Licht u. Farbe darstellen, s. Haltung 1); 2) von Hafen u. Rebhühnern, so lange im Lager bleiben, bis der Jäger od. Hund ihnen sehr nahe kommt … Pierer's Universal-Lexikon
Halten — Halten, vom Wilde, wenn es den Jäger nahe herankommen läßt … Meyers Großes Konversations-Lexikon