-
1 Anerkennung
Anerkennung f 1. GEN acceptance, acknowledgement, ack, recognition, reward; 2. RECHT recognition (eines Anspruchs); 3. V&M reward* * *f 1. < Geschäft> acceptance, acknowledgement (ack), recognition, reward; 2. < Recht> eines Anspruchs recognition; 3. <V&M> reward ■ ohne Anerkennung einer Rechtspflicht < Recht> without prejudice, without recognizing a legal obligation* * *Anerkennung
acknowledgment, (Forderung) recognition, allowance, (Genehmigung) ratification, (Kontoauszug) verification form, reconcilement blank (US) (statement, Br.), (Wechsel) acceptance;
• in Anerkennung seiner Dienste in acknowledgment of his services;
• ohne Anerkennung einer Rechtspflicht ex gratia (lat.);
• professionelle Anerkennung professional recognition;
• stillschweigende Anerkennung implicit (implied) recognition;
• Anerkennung des Berufs- und Universitätsabschlusses recognition of vocational and university qualifications;
• gegenseitige Anerkennung der Bildungs- und Berufsabschlüsse (EU) mutual recognition of educational and professional qualifications;
• Anerkennung von Diplomen recognition of diplomas;
• Anerkennung gleichgeschlechtlicher Ehen oder Lebensgemeinschaften recognition of same-sex marriages or partnerships;
• Anerkennung einer Forderung allowance of a claim;
• Anerkennung einer Gewerkschaft union recognition;
• Anerkennung der Haftung assumption of liability;
• Anerkennung von [Kinder]erziehungszeiten crediting of child-raising periods;
• rechtliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Lebensgemeinschaften legal recognition of same-sex partnerships;
• Anerkennung als Markenartikel durch die Verbraucher brand acceptance (recognition);
• Anerkennung von Pflegezeiten (Rente) recognition of [nursing-]care periods;
• gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen mutual recognition of professional qualifications;
• Anerkennung von Qualifikationen [in anderen Ländern] recognition of qualifications [in other countries];
• Anerkennung einer auswärts gezahlten Steuer allowance as a credit of a tax;
• nachträgliche Anerkennung einer unberechtigten Unterschriftsleistung ratification of an unauthorized signature;
• Anerkennung einer Urkunde legalization of a document;
• Anerkennung eines Vertreters certification of an agent;
• öffentliche Anerkennung finden to achieve distinction in public life. -
2 Anerkennung
Anerkennung f, -en юр., дип. призна́ниеdiplomatische Anerkennung дипломати́ческое призна́ниеvölkerrechtliche Anerkennung междунаро́дно-правово́е призна́ниеAnerkennung призна́ние, похвала́, одобре́ние; призна́тельностьAnerkennung finden найти́ призна́ние, заслужи́ть похвалу́; заслужи́ть призна́ниеj-m für etw. (A) eine Anerkennung aussprechen вы́разить (кому-л.) благода́рность (за что-л.); объяви́ть (кому-л.) благода́рность (за что-л.)j-m die höchste Anerkennung zollen вы́разить (кому-л.) горя́чее одобре́ние; вы́разить (кому-л.) вы́сшую благода́рностьin Anerkennung seiner Verdienste учи́тывая его́ заслу́ги; признава́я его́ заслу́ги; в знак благода́рности за его́ заслу́гиAnerkennung f страх. призна́ние (убы́тка) -
3 Anerkennung
Anerkennung〈v.〉2 goedkeuring, billijking ⇒ instemming3 erkenning, waardering ⇒ (hoog)achting♦voorbeelden:in (dankbarer) Anerkennung seiner Verdienste • als (dankbare) erkenning van zijn verdiensten -
4 Anerkennung
Anerkennung f <Anerkennung; o pl> tanıma, kabul; (Lob) övgü, takdir;in Anerkennung (G) -i kabul ve tasdik ederek -
5 Anerkennung
1) kabul, tanı(n) ma2) ( Würdigung) takdir;\Anerkennung finden takdir olunmak3) ( Abschlüsse) iftihar -
6 Anerkennung
'Anerkennung f <Anerkennung; Anerkennungen> pochvala f, uznání n (a JUR, POL) -
7 Anerkennung
Anerkennung, aestimatio (gehörige Würdigung). – probatio. approbatio. comprobatio (Gutheißung, Ggstz. improbatio, m. subj. Genet., z. B. appr. audientium; m. obj. Genet., z. B. prob. ingenii: u. appr. testium). – confessio (Eingeständnis, z. B. tacita: u. m. subj. Genet., illorum: mit obj. Genet., errati sui). – laus (Lob, lobende A., mit subj. Genet., z. B. bonorum). – honos (ehrenvolle A.). – iudicium (das anerkennende Urteil, mit subj. Genet., z. B. bonorum). – testimonium (anerkennendes Zeugnis, z. B. honorificum civitatis). – auch umschr. durch die Verba unter »anerkennen«, z. B. nach A. der Meinung des Kotta, approbatā laudatāque Cottae sententiā. – jmdm. A. abnötigen, abzwingen, ab alqo invito exprimere laudem: jmdm. die A. vorenthalten, alqm testimonio fraudare. – es findet etw. allgemeine A., alqd gratum est omnibus: es findet etwas bei jmd. nicht die verdiente A., alcis rei alqs gratiam non refert. – aus A. für jmd., alcis nomine (jmds. wegen); honoris alcis causā (aus persönlicher Rücksicht für jmd.).
-
8 Anerkennung
Anerkennung f recognition; approval; admission; allowance; acceptance -
9 Anerkennung
Anerkennung f accreditation (Zulassung für eine authentische Leistung); approval, acceptance, recognition (Zustimmung)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Anerkennung
-
10 Anerkennung
Anerkennung f elismerés -
11 Anerkennung
f1. (Würdigung, Lob etc.) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval; Anerkennung finden win recognition; Anerkennung verdienen deserve credit; jemandem Anerkennung zollen give s.o. recognition; jemandem wird Anerkennung zuteil s.o. is granted recognition; als Anerkennung für in appreciation of; in Anerkennung (+ Gen) in recognition of; bei großen Leistungen: auch in tribute to; in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services; darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. bes. JUR. acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die Anerkennungacknowledgement; recognition; acknowledgment* * *Ạn|er|ken|nungfrecognition; (von Forderung auch, von Rechnung) acceptance; (von Vaterschaft) acknowledgement; (= Würdigung) appreciation; (von Meinung) respect; (= Lob) praise* * *die2) ((an) expression of praise, thanks etc: This statue has been erected as a tribute to a great man; We must pay tribute to his great courage.) tribute* * *An·er·ken·nungf1. (offizielle Bestätigung) recognition\Anerkennung finden to gain recognition2. ÖKON acknowledg[e]ment3. (Würdigung) appreciation, recognition4. (lobende Zustimmung) praise\Anerkennung finden to earn [or win] respect5. (Tolerierung) acceptance, recognition* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *1. (Würdigung, Lob etc) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval;Anerkennung finden win recognition;Anerkennung verdienen deserve credit;jemandem Anerkennung zollen give sb recognition;jemandem wird Anerkennung zuteil sb is granted recognition;als Anerkennung für in appreciation of;in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services;darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. besonders JUR acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *f.acknowledgement n.acknowledgment n.allowance n. -
12 Anerkennung
призна́ние. lobende Anerkennung одобре́ние. diplomatische Anerkennung eines Staates установле́ние дипломати́ческих отноше́ний с каки́м-н. госуда́рством. mit Anerkennung sprechen с одобре́нием, с похвало́й. in Anerkennung jds. Verdienste (bei < für> etw.) признава́я <учи́тывая> чьи-н. заслу́ги (в како́й-н. о́бласти). Anerkennung finden < ernten> a) v. Taten, Arbeit цени́ться < быть оценённым> по досто́инству, встреча́ть встре́тить одобре́ние b) v. Pers, Werk, Staat получа́ть получи́ть призна́ние. hohe Anerkennung finden получа́ть /- высо́кую оце́нку, быть высоко́ оценённым. jdm./etw. (für etw.) Anerkennung [hohe Anerkennung] zollen цени́ть о- по досто́инству [высоко́ цени́ть/-] кого́-н. что-н., отдава́ть /-да́ть до́лжное [да́вать да́ть высо́кую оце́нку] кому́-н./чему́-н. (по по́воду чего́-н.). jdm. wurde Anerkennung zuteil чьи-н. заслу́ги бы́ли по досто́инству оценены́, кто-н. получи́л заслу́женное призна́ние. jdm. für etw. seine (volle) Anerkennung aussprechen выска́зывать вы́сказать <выража́ть/вы́разить > своё (по́лное) одобре́ние кому́-н. по по́воду чего́-н. meine (höchste) Anerkennung! великоле́пно ! -
13 Anerkennung
f =, -en1) юр., дип. признание2) признание, похвала, одобрение; признательностьAnerkennung finden — найти признание, заслужить похвалу ( признание)j-m für etw. (A) eine Anerkennung aussprechen — выразить ( объявить) кому-л. благодарность за что-л.j-m die höchste Anerkennung zollen — выразить кому-л. горячее одобрение( высшую благодарность)in Anerkennung seiner Verdienste — учитывая ( признавая) его заслуги; в знак благодарности за его заслуги -
14 Anerkennung
Ánerkennung f =1. призна́ние; похвала́, одобре́ниеA nerkennung fí nden* — найти́ [заслужи́ть] призна́ниеj-m die hö́ chste A nerkennung zó llen — вы́разить кому́-л. горя́чее одобре́ние
in A nerkennung der Verdí enste — учи́тывая [признава́я] заслу́ги
von j-m, von etw. (D ) mit A nerkennung spré chen* — отзыва́ться о ком-л., о чём-л. с похвало́й2. юр., дип. призна́ниеdiplomá tische A nerkennung — дипломати́ческое призна́ние
-
15 Anerkennung
An·er·ken·nung f1) ( offizielle Bestätigung) recognition;\Anerkennung finden to gain recognition2) ökon acknowledg[e]ment3) ( Würdigung) appreciation, recognition;4) ( lobende Zustimmung) praise;\Anerkennung finden to earn [or win] respect5) ( Tolerierung) acceptance, recognition -
16 Anerkennung
-
17 anerkennung
Ánerkennung f, -en 1. признаване; 2. похвала, признание; 3. одобрение; die diplomatische Anerkennung eines Staates дипломатическото признаване на държава; unter Anerkennung des Prinzips der Gleichberechtigung признавайки принципа за равноправие.* * *die, -en одобрение, признание; in = seiner Ver- dienste признавайки неговите заслуги; s-e = aussprechen изказвамето си. -
18 Anerkennung
'anɛrkɛnuŋfAnerkennungẠ nerkennung2 (lobende Zustimmung) approbation Feminin; Beispiel: jemandes Anerkennung finden Leistung recevoir les faveurs de quelqu'un -
19 Anerkennung
Anerkennung f (pl selten) uznanie;Anerkennung finden zdobyć uznanie -
20 Anerkennung
См. также в других словарях:
Anerkennung — bedeutet die Erlaubnis einer Person oder einer Gruppe gegenüber einer anderen Person, Gruppe oder Institution, sich mit ihren derzeitigen spezifischen Eigenschaften an der Kommunikation, an Entscheidungsprozessen oder anderen gesellschaftlichen… … Deutsch Wikipedia
Anerkennung — (Rechtsw., lat. Agnition, Recognition), die förmliche Erklärung, daß man eine Person, Sache od. ein Rechtsverhältniß, z.B. ein Kind, eine Handschrift, eine Schuld für dasjenige gelten lasse u. annehme, für was sie von einem Andern ausgegeben… … Pierer's Universal-Lexikon
Anerkennung — (Anerkenntnis), die bejahende Erklärung über die Wirklichkeit, Wahrheit und Identität einer Person oder Sache oder eines Verhältnisses, vorzüglich insofern die eigne Mitwirkung dabei in Frage gestellt ist; z. B. A. eines Kindes, einer Urkunde,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anerkennung — ↑Akzeptation, ↑Ästimation, ↑Justifikation, ↑Sanktion … Das große Fremdwörterbuch
Anerkennung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Tribut … Deutsch Wörterbuch
Anerkennung — ist das Brot der Geister. – Paul Lindau s Gegenwart, XI, 282 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anerkennung — Einhaltung; Zusage; Einverständnis; Befolgung; Zustimmung; Ehrerbietung; Bestätigung; Zuspruch; Beachtung; Achtung; Bewunderung; … Universal-Lexikon
Anerkennung — Ạn|er·ken·nung die; ; nur Sg; 1 das Anerkennen (1): die Anerkennung ihrer Leistungen 2 (keine) Anerkennung finden (nicht) ↑anerkannt (1,2) werden 3 jemandem / etwas (keine) Anerkennung zollen geschr; jemanden / etwas (nicht) ↑anerkennen (1) 4… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anerkennung — die Anerkennung (Mittelstufe) lobende Würdigung von jmdm. oder etw. Beispiele: Der Film hat bei den Zuschauern große Anerkennung gefunden. Er hat sich durch diese Tat Anerkennung verdient … Extremes Deutsch
Anerkennung — 1. Achtung, Ansehen, Auszeichnung, Beifall, Belobigung, Belohnung, Bewunderung, Ehre, Glanz und Gloria, Hervorhebung, Hochachtung, Honorierung, Lob, Respekt, Würdigung; (geh.): Anerkenntnis, Ehrerbietung, Wertschätzung; (veraltend): Ästimation;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anerkennung — (auch Lob) Anerkennung ist eine Pflanze, die vorwiegend auf Gräbern wächst. «Robert Lembke» Der Tadel des Feindes ist das schönste Lob, die Verleumdungen des Feindes die schmeichelhafteste Anerkennung. «Wilhelm Liebknecht [1826 1900]; dt.… … Zitate - Herkunft und Themen