-
1 Dienst
Dienst m -es, -e1. слу́жба, рабо́та; обя́занности; до́лжностьim Dienst — на слу́жбе
der ö́ ffentliche Dienst — обще́ственная рабо́та
die rǘ ckwärtigen Dí enste воен. — слу́жбы ты́ла
bei j-m in (den) Dienst tré ten* (s) — поступа́ть к кому́-л. на слу́жбу
etw. in Dienst sté llen — сдать [ввести́] в эксплуата́цию что-л. (напр. машину, станок)
etw. á ußer Dienst sté llen — снять [изъя́ть] что-л. из эксплуата́ции (б. ч. о транспортных средствах)
j-n aus dem Dienst entlá ssen*, j-m den Dienst kǘndigen [áufsagen] уст. — увольня́ть кого́-л. со слу́жбы
sé inen Dienst nicht mehr tun*, den Dienst verwéigern [verságen] — отказа́ться служи́ть
die Fǘ ße versá gten ihm den Dienst — но́ги отказа́лись ему́ служи́ть
das hat mir gú te Dí enste getán — э́то сослужи́ло мне хоро́шую слу́жбу
2. служе́ние (народу, идее)er hat sich in den Dienst der gró ßen Sá che gesté llt — он посвяти́л свою́ жизнь э́тому вели́кому де́лу
3. дежу́рство; воен. наря́дDienst háben [tun*], im Dienst sein — дежу́рить, нести́ дежу́рство; воен. быть в наря́де
vom Dienst — дежу́рный
4. услу́гаwas steht zu Í hren Dí ensten? — что вам уго́дно?
Dienst am Kú nden разг. — (дополни́тельная) услу́га клие́нту [покупа́телю]
◇ein Dienst ist des á nderen wert погов. — ≅ долг платежо́м кра́сен; услу́га за услу́гу
-
2 Verdienst, das
(des Verdíenstes, die Verdíenste), (das Verdienst um etw. (A)) заслуга в чём-л., перед чем-л.Die Rettung der Kriegsgefangenen war sein persönliches Verdienst. — Спасение военнопленных было его личной заслугой.
Er hat große Verdienste auf diesem Gebiet. — У него большие заслуги в этой области.
Dieser Forscher hat sich bedeutende Verdienste um die Wissenschaft erworben. — Этот исследователь имеет большие заслуги перед наукой.
Wir würdigen die Verdienste dieses Mannes ums Vaterland. — Мы чтим заслуги этого человека перед отечеством.
Es ist (nicht) dein Verdienst, dass alles so gut verlaufen ist. — Это (не) твоя заслуга, что всё прошло так хорошо.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verdienst, das
-
3 Verdienst, der
(des Verdíenstes, die Verdíenste) заработок, заработная плата, доходEr hat einen guten [hohen, schlechten, geringen] Verdienst. — У него хороший [высокий, плохой, небольшой] заработок.
Ich habe einen schmalen Verdienst. — У меня небольшой доход.
Sie muss von ihrem kleinen Verdienst leben. — Ей приходится жить на свой маленький заработок.
Ich bin jetzt ohne Verdienst. — У меня сейчас нет никакого дохода. / Я ничего сейчас не зарабатываю.
Er sucht einen zusätzlichen Verdienst. — Он ищет приработок [дополнительный заработок].
Ich habe diese Arbeit nicht des Verdienstes willen übernommen. — Я взял на себя этот труд не из-за денег.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verdienst, der
-
4 abgelten
ábgelten* vtвозмеща́ть -
5 Anerkennung
Ánerkennung f =1. призна́ние; похвала́, одобре́ниеA nerkennung fí nden* — найти́ [заслужи́ть] призна́ниеj-m die hö́ chste A nerkennung zó llen — вы́разить кому́-л. горя́чее одобре́ние
in A nerkennung der Verdí enste — учи́тывая [признава́я] заслу́ги
von j-m, von etw. (D ) mit A nerkennung spré chen* — отзыва́ться о ком-л., о чём-л. с похвало́й2. юр., дип. призна́ниеdiplomá tische A nerkennung — дипломати́ческое призна́ние
-
6 Anspruch
Ánspruch m -(e)s,..sprüche1. притяза́ние, прете́нзия( auf A на что-л.); тре́бование; пра́во1) предъявля́ть высо́кие тре́бования (к кому-л., к чему-л.)2) быть тре́бовательным (к кому-л., к чему-л.)3) быть с (больши́ми) прете́нзиями2.:zu sehr in A nspruch genó mmen sein — быть сли́шком за́нятым
die gá nze Zeit in A nspruch né hmen* — поглоща́ть [занима́ть] всё вре́мяich will Í hre Gǘ te nicht zu sehr in A nspruch né hmen — не хочу́ злоупотребля́ть ва́шей доброто́й
-
7 erwerben
erwérben* vt книжн.приобрета́ть, получа́ть, добыва́ть; зараба́тыватьé inen akadé mischen Grad erwé rben — получи́ть учё́ную сте́пень
-
8 herabsetzen
herábsetzen vt1. снижа́ть, понижа́ть (скорость, цену); сокраща́ть (пособие и т. п.)2. принижа́ть; умаля́ть3. унижа́ть, дискредити́ровать -
9 rückwärtig
rǘckwärtig a1. за́дний; обра́тный2. воен. тылово́йrückwärtige Dí enste — слу́жба ты́ла
rückwärtige Organisatión — тыл; учрежде́ния ты́ла; организа́ция ты́ла
rückwärtiges Gebíet — тылово́й райо́н
-
10 Verdienst
-
11 Vermittler
Vermíttler m -s, =посре́дник -
12 Würdigung
Wǘrdigung f =, -en1. призна́ние (достоинств, заслуг); че́ствованиеnach é ingehender Würdigung á ller Úmstände … — рассмотре́в [обсуди́в] все обстоя́тельства …
См. также в других словарях:
Enste — bezeichnet: Dominik Enste (* 1967), einen deutschen Wirtschaftswissenschaftler Norbert Enste (* 1950), einen deutschen Kommunikationswissenschaftler einen Stadtteil von Meschede im Sauerland Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Enste — can be a number of things: *A German family name. *A noble dynasty from the Sauerland. *Enste, North Rhine Westphalia, a suburb of Meschede … Wikipedia
Enste, North Rhine-Westphalia — Enste is a suburb of Meschede, in North Rhine Westphalia … Wikipedia
Enste — Herkunftsname zu dem gleich lautenden Ortsnamen (Nordrhein Westfalen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Dominik Enste — Dominik H. Enste (* 27. Oktober 1967 in Arnsberg) ist ein deutscher Wirtschaftswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Beruflicher Werdegang 2 Forschungsgebiete 3 Schriften … Deutsch Wikipedia
Norbert Enste — (* 17. September 1950 in Mainz; † 2. August 2010 in Göttingen) war ein Kommunikationswissenschaftler und Pionier im Bereich neuer Medien. Inhaltsverzeichnis 1 Berufliche Stationen 2 Mitgliedschaften 3 … Deutsch Wikipedia
Meschede — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Liste der Denkmale der Stadt Meschede — Die Liste der Denkmale der Stadt Meschede enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Meschede im Hochsauerlandkreis in Nordrhein Westfalen (Stand: Oktober 2010). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der Denkmalliste der… … Deutsch Wikipedia
7Q5 — Among the Dead Sea scrolls, 7Q5 is the designation for a papyrus fragment discovered in Qumran Cave 7. The significance of this fragment is derived from an argument made by Jose O´Callaghan in his work ¿Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de… … Wikipedia
7Q5 — Das Papyrusfragment 7Q5 7Q5 ist die Bezeichnung eines Papyrusfragmentes, das in der Höhle Nr. 7 von Qumran am Toten Meer gefunden wurde. Bedeutsamkeit erhielt das Fragment durch die These, in ihm sei ein Textabschnitt des Markusevangeliums… … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/En — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia