Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

совет

  • 1 tanács

    * * *
    формы: tanácsa, tanácsok, tanácsot
    сове́т м ( наставление)

    tanácsot adni — дать сове́т

    * * *
    [\tanácsot, \tanácsa, \tanácsok] 1. (vkinek adott) совет;

    jogi/ügyvédi \tanács — юридический совет;

    orvosi \tanács — врачебный/медицинский совет; \tanácsért jönnek hozzá — к нему приходят за советами; vkinek a \tanácsára — по совету кого-л.; barátai \tanácsára — по внушению друзей; hallgasson a \tanácsomra — послушайтесь моего совета; \tanácsot ad vkinek — подавать v. давать/дать совет; советовать/посоветовать v. консультировать кому-л.; \tanácsot kap vkitől — консультироваться у кого-л.; \tanácsot kér vkitől — просить v. искать совета у кого-л.; обращаться/обратиться к кому-л. за советом; köszönöm a \tanácsot — спасибо v. благодари за совет; követi vkinek a \tanácsát — следовать чьему-л. совету; \tanácsot megfogad — послушаться совета;

    2. { tanácskozás) совет;

    biz. (gyakran tréf.) családi \tanács — семейный совет;

    titkos \tanács — тайный совет; \tanácsra ültek össze — они собрались для совещания; \tanácsot tart vkivel — держать совет с кем-л.;

    3. {tanácskozó testület) совет;

    bírói \tanács — суд, коллегия, rég. трибунал;

    főiskolai \tanács — совет института; iskolai \tanács — школьный совет; népgazdasági \tanács — совет народного хозяйства; совнархоз; szerkesztőségi \tanács — редакционный совет; редсовет; tudományos \tanács — учёный совет; Biztonsági Tanács {az ENSZ keretében) — Совет Безопасности (в ООН); Köztársasági Tanács (Franciaországban) — Совет Республики;

    4. (néphatalmi szerv) совет;

    a dolgozók küldötteinek \tanácsa — Совет депутатов трудящихся;

    helyi \tanács — местный совет; járási/kerületi \tanács — районный совет; райсовет; községi \tanács — сельский совет; сельсовет; területi/megyei \tanács — областной совет; városi \tanács — городской совет; горсовет; tört. ратуша; магистрат; городская дума; Elnöki Tanács (a SZU-ban) — Президиум Верховного Совета; az Elnöki Tanács tagja — член Президиума;

    a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Верховный Совет СССР;

    Nemzetiségi Tanács — Совет Национальностей;

    Szövetségi Tanács — Совет Союза; tört. Forradalmi Katonai Tanács — Революционный военный совет;

    Реввоенсовет;
    a Munkás-, Katona- és Parasztküldöttek Tanácsai Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов; a Népbiztosok Tanácsa Совет Народных Комиссаров; Совнарком

    Magyar-orosz szótár > tanács

  • 2 Béketanács

    Совет мира;

    Országos \Béketanács — Всевенгерский совет мира

    Magyar-orosz szótár > Béketanács

  • 3 minisztertanács

    совет министров;

    a \minisztertanács elnöke — председатель h. совета министров

    Magyar-orosz szótár > minisztertanács

  • 4 munkástanács

    Magyar-orosz szótár > munkástanács

  • 5 totótipp

    совет при игре в «тото»

    Magyar-orosz szótár > totótipp

  • 6 Biztonsági Tanács

    Magyar-orosz szótár > Biztonsági Tanács

  • 7 szovjet

    * * *
    I
    fn. [\szovjetet, \szovjetje, \szovjetek] 1. совет;

    falusi/községi \szovjet — сельсовет; сельский совет;

    járási v. (városi) kerületi \szovjet — райсовет; районный совет; megyei/területi \szovjet — областной совет; városi \szovjet — горсовет; городской совет; a dolgozók küldötteinek \szovjetjei — советы депутатов трудящихся; a \szovjetek kongresszusa — съезд Советов; Legfelsőbb Szovjet — Верховный Совет;

    a Szovjetunió Legfelsőbb Szovjetje Верховный Совет СССР;

    Moszkvai Szovjet — Моссовет (= Московский совет);

    Nemzetiségi Szovjet — Совет национальностей; Szövetségi Szovjet — Совет Союза;

    2.

    biz. \szovjetek (emberek) — советские люди;

    II
    mn. советский;

    a \szovjet alkotmány — Конституция СССР; советская конституция;

    a szovjet állam Советское государство;

    felveszi a \szovjet állampolgárságot — принять советское гражданство;

    \szovjet ember — советский человек; a \szovjet értelmiség — советская интеллигенция; \szovjet földön — на советской земле; a \szovjet hadsereg — Советская Армия; a \szovjet ipar — советская промышленность; a \szovjet irodalom — советская литература; a \szovjet jog. — советское право; a \szovjet kormány — советское правительство; a \szovjet nép. — советский народ; a \szovjet rendszer v. társadalmi rend — советский строй; a \szovjet rendszerben — в советское время; a \szovjet állami és társadalmi rend — советский общественный и государственный строй; \szovjet tudomány — советская наука; Szovjet Szocialista Köztársaság — Советская Социалистическая Республика;

    ССР;

    Oroszországi Szovjet Föderatív/Szövetségi Szocialista Köztársaság — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика;

    РСФСР;

    a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик;

    СССР

    Magyar-orosz szótár > szovjet

  • 8 községi

    * * *
    формы: községiek, községit
    се́льский
    * * *
    1. местный; (falusi) сельский, коммунальный;

    \községi adó — местный налог;

    \községi autonómia — сельская/коммунальная автономия; \községi elöljáróság — поселковое/сельское управление; \községi jegyző — секретарь h. сельского управления; \községi tanács — сельский совет; сельсовет; городской/поселковый совет (депутатов трудящихся); \községi út — просёлочная дорога;

    2. (általában) муниципальный;

    \községi választások — муниципальные/коммунальные выборы

    Magyar-orosz szótár > községi

  • 9 szakszerű

    дельный напр: совет
    компетентный в работе
    научный подход
    * * *
    формы: szakszerűek, szakszerűt, szakszerűen
    профессиона́льный; компете́нтный

    szakszerűen — со зна́нием де́ла

    szakszerű előadás — докла́д на высо́ком профессиона́льном у́ровне

    * * *
    деловой, научный; (kellő) надлежащий; (alapos, lényegbevágó) дельный; (finom, pontos) тонкий; (mesteri, művészi) искусный;

    \szakszerű előadás

    a) — доклад на высоком профессиональном уровне;
    b) (hozzáértő, alapos) доклад со знанием дела; обстоятельный доклад;
    \szakszerű magyarázat — тонкое объяснение;
    okos, \szakszerű tanácsot adott — он дал умный, дельный совет; a kérdés \szakszerű tárgyalása — научная трактовка вопроса

    Magyar-orosz szótár > szakszerű

  • 10 tanácskozás

    консультация у кого-то
    * * *
    формы: tanácskozása, tanácskozások, tanácskozást
    совеща́ние с
    * * *
    [\tanácskozást, \tanácskozása, \tanácskozások] 1. совещание, совет; (szakemberrel) консультация;

    orvosi \tanácskozás — врачебная консультация;

    \tanácskozásra összeül — собраться на совещание; \tanácskozást tart — проводить совещание; держать совет; \tanácskozást folytat vkivel — вести v. иметь совещание с кем-л.;

    2. orv. консилиум;
    3. (konferencia) конференция;

    nemzetközi \tanácskozás — международная конференция

    Magyar-orosz szótár > tanácskozás

  • 11 tipp

    идея намек
    указание намек
    * * *
    формы: tippje, tippek, tippet
    1) разг иде́я ж, мысль ж
    2) спорт предсказа́ние с, прогно́з м ( исхода спортивного состязания)
    * * *
    [\tippet, \tippjé, \tippek] 1. (sp. is) намёк, совет; {megbízható forrásból eredő értesülés) сведения из достоверных источников; (lóversenyen, börzén) сведения, полученные частным образом;

    jó/biztos \tipp — хороший/надёжный совет;

    2. biz. (ötlet) идея; (feltevés) предположение;

    van egy ragyogó \tippem — у меня блестящая идея;

    \tippet ad — подавать/подать идею

    Magyar-orosz szótár > tipp

  • 12 egyháztanács

    церковный совет; (püspöki székhelyen) консистория; (presbitérium, protestánsoknál) церковный совет

    Magyar-orosz szótár > egyháztanács

  • 13 főtanács

    1. высший совет чего-л.;

    Népgazdasági Főtanács — Высший совет народного хозяйства;

    2.

    vall., tört. papi \főtanács (zsidóknál) — синедрион

    Magyar-orosz szótár > főtanács

  • 14 haditanács

    kat. военный совет;

    összehívja a \haditanácsot — созывать/созвать военный совет

    Magyar-orosz szótár > haditanács

  • 15 bölcs

    * * *
    1. формы прилагательного: bölcsek, bölcset, bölcsen
    му́дрый
    2. формы существительного: bölcse, bölcsek, bölcset
    мудре́ц м
    * * *
    I
    mn. [\bölcset, \bölcsebb] мудрый;

    \bölcs magatartás — философичность;

    \bölcs mondás — сентенция, гнома, изречение; \bölcs tanács — мудрый совет; \bölcs vezér — мудрый вождь; kevéssé \bölcs — немудрёный; végtelenül \bölcs — всемудрый; \bölcs belátásod szerint — по собственному усмотрению; \bölcscsé tesz — у мудрить/уму др ить;

    II

    fn. [\bölcset, \bölcse, \bölcsek] 1. — мудрец;

    a régi \bölcsek — древние мудрецы;

    2.

    vall. napkeleti \bölcsek — волхвы;

    3.

    tört., átv. a \bölcsek köve — философский камень

    Magyar-orosz szótár > bölcs

  • 16 elutasítani

    отказываться кто-то в чем-то
    vmit
    отклонять по направлению
    * * *
    формы глагола: elutasított, utasítson el
    1) офиц отклоня́ть/-ни́ть что (ходатайство и т.п.)
    2) vkit отка́зывать/-каза́ть кому в чём (в просьбе и т.п.)
    3) отверга́ть/-ве́ргнуть (предложение, совет и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > elutasítani

  • 17 év

    * * *
    формы: éve, évek, évet
    год м

    a jövő év — бу́дущий год

    a múlt év — про́шлый год

    év közben — среди́ го́да

    sok év — мно́го лет

    két év múlva — че́рез два го́да

    minden évben — ка́ждый год; в ка́ждом году́

    a 60-as évek elején — в нача́ле 60-х годо́в

    * * *
    [\évet, \éve, \évek] год;

    alapítási \év — год основания;

    aszályos \év — засушливый год; csillagászati \év — астрономический год; egy egész \év — целый/крулгый год; az előző \év — предыдущий год; egyetemi \évek — студенческие годы; студенчество; ezer \év — тысячелетие; fél \év — полгода; folyó \év — текущий/biz. нынешний год; gazdasági \év — хозяйственный год; halálozási \év — год смерти (кого-л.); harminc \év — тридцать лет; тридцатилетие; a harmincas \évek — тридцатые годы; a múlt század harmincas \évei — тридцатые годы прошлого века; harmincöt \év körüli férfi — мужчина лет тридцати пяти; három \év — три года; трехлетие; három és fél \év — три с половиной года; háromszáz \év — триста лет; трехсотлетие; a hatvanas \évek — шестидесятые годы; hetven \év — семьдесят лет; семидесятилетие; iskolai \év — учебный год; az iskolai \évek — школьные годы; jó termésű \év — урожайный год; költségvetési \év — бюджетный/финансовый год; mezőgazdasági \év — сельскохозяйственный год; a múlt \év — прошлый год; a múlt \év márciusában — в марте прошлого года; a mostani \év — нынешний год; naptári \év — календарный год;

    a negyvenes

    \évek — сороковое годы;

    a negyvenes \évek emberei {vmely évszázauoan) — люди сороковых годов; polgári \év — гражданский год; rassz termésű \év — неурожайный год; szolgálati \évek — служебный стаж; {vmely üzemnél) производственный стаж; születési \év — год рождения (кого-л.); születési és halálozási \év — даты жизни; tanulmányi \év — учебный год; egy \év alatt — за год; egy \év különbség van köztük — они погодки; fél \év telt el — прошло полгода; pontosan egy \év múlva — роно через год; (azóta) sok \év múlt el (с тех пор) прошло много лет; az \év elején — в начале года; vmely \év rossz termése — неурожайность года; felidézi az elmúlt \évek emlékeit — вызвать воспоминания прошлых лет; szól. ezer \éve nem láttalak! — сколько! лет, сколько зим!; pontosan most egy \éve — ровно год (тому) назад; \évek óta (éveken át, évekig) — годами; \évek óta nem látták egymást — они не видались годы; az idén már huszadik \évebe lép — в етом году ему пойдёт двадцатый год; egész \évben — в продолжение всего года; a jövő \évben — в будушем году; minden \évben — каждый год; в каждом году; ежегодно; minden két \évben — через каждые два года; a múlt \évben — в прошлом году; némely \évben kitűnő a termés — в некоторые годы бывают отличные урожаи; tizedik \évében — на десятом году (своей жизни); tizedik \évében van — ему пошёл десятый год; egy \évig tartó ( — одно)годичный; egy \évig tartó szabadság годичный отпуск; tíz \évig egy helyen dolgozott — бессменно прослужил десять лет в одном учреждении; \événként — ежегодно; egy \évén át — в течение одного года; \évekén át — годами; iskolánkban egész \évén át folyik a tanítás — наша школа работает круглый год; egy \évén belül — в годичный срок; a tanácsot egy \évre választják — совет избираеться сроком на один год; \évről \évre — из года в год; год от году; с каждым годом; \évről \évre fogy az ereje — с годами v. что ни год, уменьшаются силы; egy \évvei ezelőtt — год тому назад; egy \évvel fiatalabb vkinél — он на год v. годом младше кого-л.; он погодок кому-л.; két \évvel fiatalabb nálam — он моложе меня на два года; minden \évvei — с каждым годом; tíz \évvel ezelőtt — десять лет тому назад; (vagy) húsz \évvel ezelőtt лет двадцать назад

    Magyar-orosz szótár > év

  • 18 falusi

    * * *
    1. формы прилагательного: falusiak, falusit, falusian
    дереве́нский; се́льский
    2. формы существительного: falusija, falusiak, falusit
    дереве́нский, се́льский жи́тель м
    * * *
    I
    mn. 1. деревенский, сельский; (kis faluval kapcsolatban) хуторской; (nagy szabadfaluval kapcsolatban) tört. слободской;

    \falusi asszony — селянка;

    \falusi bíró ld. falubíró; \falusi dolgozók — трудящиеся деревни; \falusi ember/lakos — сельский/деревенский житель; rég. селянин; \falusi gyerekek — деревенские дети; \falusi könyvtár és olvasószoba — изба-читальня; átv. \falusi liba — провинциальная глупышка; \falusi nép. — деревенский народ; \falusi proletariátus — деревенский пролетариат; \falusi szegénynép — деревенская беднота; \falusi tanács — сельский совет; \falusi tanító — деревенский/сельский учитель;

    2. (vidéki) сельский, деревенский;

    \falusi élet — деревенская/сельская жизнь;

    \falusi levegő — деревенский воздух; \falusi munka — работа в деревне; \falusi ruha/viselet — простонародная одежда; \falusi vidék/táj. — сельская местность;

    II

    fn. [\falusit, \falusija, \falusiak] — сельский/деревенский житель; rég. селянин, крестьянин, pejor. деревенщина, (nő) поселянка, крестьянка, tört. (nagy szabadfalu lakója) слобожанин, (nő) слобожанка

    Magyar-orosz szótár > falusi

  • 19 fővárosi

    * * *
    формы: fővárosiak, fővárosit
    столи́чный
    * * *
    столичный;

    \fővárosi lakos — столичный житель;

    Fővárosi Tanács — Столичный совет

    Magyar-orosz szótár > fővárosi

  • 20 ház

    дом
    палата в парламенте
    * * *
    формы: háza, házak, házat
    дом м

    házon kívül — вне до́ма

    * * *
    [\házat, \házа, \házak] 1. (lakóház, épület) дом;

    befejezetlen \ház — недостроенный дом;

    családi \ház — особняк; eladó \ház — продажный дом; előregyártott (elemekből készült) \ház — стандартный дом; emeletes \ház — двухэтажный дом; földszintes \ház — одноэтажный дом; kertes \ház — дом с садом; kétemeletes \ház — трёхэтажный дом; lakatlan \ház — нежилой дом; lakott \ház — обитаемый дом; nagy \ház — домище; oszlopos \ház — дом с колоннами; ötemeletes \ház — шестиэтажный дом; tiszti \ház — офицерский дом; vöröslámpás \ház (nyilvánosház) — красный фонарь; aggok \háza — дом призрения; vall. Isten \háza — церковь; a művelődés \háza — дом/дворец культуры; a pályaőr \háza — сторожка; melyik \házban lakik? — в каком доме вы живёте? száz \házból álló falu деревня в сто дворов; \házon kívül — вне дома; biz. за порогом; \házon kívül van — его нет; он ушёл; \házról \házra jár — ходить по домам; ходить из дома в дом; \házat épít — строить/построить дом; szól. odábbáll egy \házzal — удаляться/удалиться;

    2. (otthon) дом; домашний очаг; кровля;

    atyai \ház — отцовский дом;

    szülői \ház — родительский/родной дом; vendégszerető \ház — открытый дом; a \ház körül — вокруг дома; kerüli vkinek a \háza táját — глаз не казать v. не показывать; \ház — а nyitva áll vki előtt его дом открыт для кого-л.; nem engedi betenni a lábát a \házába — на порог не пускать кого-л.; nem enged be vkit a \házába — не пустить кого-л. к себе на двор; не принимать кого-л. у себя; отказать кому-л. от дома; \házába fogad vkit — принимать/принять в (свой) дом; barátja vendégszerető \házában — под гостеприимной кровлей друга; a szülői \házban — под родной кровлей; kikerül vmia\házból(hír, pletyka is) — выноситься из дома; ki ne lépj a \házból! — за порог ни ногой ! (levél)hívásra \házhoz megyek по вызову прихожу на дом; \házhoz hívja az orvost — приглашать/пригласить врача на дом; \házhoz szállít — доставлять/доставить на дом; \házhoz szállítás — доставка на дом; \házhoz szállítva — с доставкой на место/на дом; \házakhoz jár dolgozni — ходить работать по домам; egy falat kenyér nincs a \háznál — нет ни кусочка хлеба в доме; felforgatja a \házat — перевернуть дом; őrzi a \házat — сидеть дома; не выходить из дому; elűz — а \háztól гнать из дому;

    3.

    átv. az egész \ház — весь дом; все жильцы дома;

    az egész \ház talpon volt — весь дом был взбудоражен;

    4. (család) дом, семья, семейство;

    halottas \ház (ahol halott van) — дом с покойником;

    lakodalmas \ház — дом, в котором свадьба; az egész \ház — вся семья; a \ház asszonya/úrnője — хозяйка дома; госпожа; a \ház barátja — друг дома; a \ház — пере домашние tsz.; a \ház ura — хозяин дома; a \ház védőszelleme nép. — домовой; jó \házból való — происходящий из хорошей семьи; jár a \házhoz — ходить в дом (к кому-л.); biz. pénz áll a \házhoz — пахнет деньгами; szól. jó az öreg a \háznál — хорошо старшим в доме;

    5. tört. (dinasztia) дом;

    királyi \ház — королевский дом;

    6. (háztartás) хозяйство;

    nagy \házat vezet/visz — жить на широкую ногу;

    nyílt \házat tart/visz — быть гостеприимным/хлебосольным; жить открыто;

    7. pol. палата;

    a lordok \háza (az angol felsőház) — палата лордов;

    A Szovjetunió Legfelsőbb Szovjetje két \házból áll — Верховный Совет СССР состоит из двух палат;

    8. pol. a Ház парламент;
    a Ház elnöke председатель h. парламента; 9. Fehér Ház(az USA elnökének székhelye Washingtonban) Белый дом; 10.

    szinti (nézőtér) táblás/ telt \ház előtt megy (darab) — идти с аншлагом;

    telt \ház előtt játszik — выступать перед полным залом; telt \ház van — все билеты проданы;

    11.

    a csiga \háza — раковина; домик ракушки;

    12. müsz. корпус, кожух, коробка, картер;

    a motor \ház — а картер/капот/кожух мотора;

    13. (fogócskajátékban) дом, кон;
    14.

    szól. ég a \ház — а feje fölött дом горит над головой;

    nem ég — а \ház не пожар; mindenki söpörjön a saját \ház — а előtt других не суди, на себя погляди; az én \házam az én váram — мой дом—моя крепость; ajtóstól esik a \házba — рубить с плеча; közm. ahány \ház, annyi szokás — что край, то обычай; что город, то норов, что деревня, то обычай

    Magyar-orosz szótár > ház

См. также в других словарях:

  • СОВЕТ — СОВЕТ, совета (у разг.). м. 1. Наставление, указание как поступить в том или ином случае. «Не презирай совета ничьего.» Крылов. «Не послушался я умного совету.» Крылов. Надежный совет. Своевременный совет. Обратиться к кому н. за советом.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Совет — Совет: В Викисловаре есть статья «совет» Совет  наставление, указание, как поступить. Совет  совместное обсуждение каких нибудь во …   Википедия

  • совет — Внушение, предложение, рекомендация; собрание, синод, сейм, вече, дума, комитет, комиссия, бюро. Дать совет, принимать совет. .. Ср …   Словарь синонимов

  • Совет — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • "Совет" — «СОВЕТ», юношеское стих. Л. (1830). Развивает тему пушкинского «Если жизнь тебя обманет» (1825) и, не достигая его лаконизма и поэтич. силы, весьма близко к нему по стиховой и словесной форме. «Эпикурейская», оптимистич. интонация выделяет стих.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • совет — 1. Совещание, заседание для совместного обсуждения чего либо. 2. Название различных коллегиальных органов: совет директоров, совет бригады и т.д. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • СОВЕТ — Сумороков, слуга Троицко Сергиевского мон., св. 1628. А. Ф. II, 822. Совет Самылов, чугуевец, боярский сын. 1648. Ю. З. А. III, 183. Совет Полянский, карповский писец, св. 1678. Доп. IX, 270 …   Биографический словарь

  • СОВЕТ 2 — СОВЕТ 2, а, м. Представительный орган государственной власти, одна из форм политической организации общества. Совет Федерации (верхняя палата парламента России).Советы народных депутатов. Верховный С. РСФСР (постоянно действовавший… …   Толковый словарь Ожегова

  • совет — СОВЕТ, а, муж. 1. Мнение, высказанное кому н. по поводу того, как ему поступить, что сделать; наставление, указание. Дать хороший с. Просить совета. Последовать чьему н. совету. 2. Совместное обсуждение чего н., совещание для такого обсуждения.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Совет — министров учрежден в 1861 г., по мысли кн. Горчакова, длярассмотрения дел, которые требуют не только Высочайшего утверждения, нои личного присутствия Государя при обсуждении их. Учреждение С.министров вызвано было усилением значения личных… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • совет —     СОВЕТ, вразумление, назидание, наставление, нотация, нравоучение, подсказка, поучение, рекомендация, указание, устар. рацея, устар. урок, разг. мораль, разг. проповедь     СОВЕТЧИК, неодобр. указчик, устар. советник     СОВЕТЧИЦА, неодобр.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»