-
1 cessare il lavoro
-
2 cessare
cessare (cèsso) 1. vi 1) (e) кончаться, прекращаться; переставать, останавливаться la pioggia Х cessata -- дождь перестал la tosse Х cessata -- кашель прекратился 2) (a) (da qc, чаще di fare qc) прекращать, переставать (+ A) cessare dal commercio -- прекратить торговлю 2. vt 1) прекращать, приостанавливать cessare il lavoro -- прекратить работу cessare il fuoco -- прекратить огонь cessare le ostilità -- прекратить военные действия 2) cessi Diotali calamità -- избави нас Боже от этих бед -
3 cessare
cessare (cèsso) 1. vi 1) (e) кончаться, прекращаться; переставать, останавливаться la pioggia è cessata — дождь перестал la tosse è cessata — кашель прекратился 2) (a) (da qc, чаще di fare qc) прекращать, переставать (+ A) cessare dal commercio — прекратить торговлю 2. vt 1) прекращать, приостанавливать cessare il lavoro — прекратить работу cessare il fuoco — прекратить огонь cessare le ostilità — прекратить военные действия 2): cessi Diotali calamità — избави нас Боже от этих бед -
4 chiudere
1. pass. rem. io chiusi, tu chiudesti; part. pass. chiuso1) закрыть (сомкнуть створки и т.п.)••2) закрыть, заткнуть3) закрыть, покрыть4) закрыть, замкнуть, запереть5) закрыть, сложить6) сомкнуть, сжать, сложить7) выключить8) закрыть, запечатать, заклеить9) закрыть, перекрыть, заблокировать10) закрыть, спрятать11) окружить12) закончить, завершить, прекратить, закрыть13) прекратить работу, закрыть14) быть в конце, замыкать16) закрыть, ликвидировать17) замкнуть2. pass. rem. io chiusi, tu chiudesti; part. pass. chiuso; вспом. avere1) закрываться (о магазинах и т.п.), прекращать работу* * *гл.1) общ. (in q.c.) заключать в себе, загораживать, заключать, огораживать, замыкать (шествие, колонну), примыкать, закрывать, замыкать, запирать, затворять, обносить оградой, плотно приставать, приклеиваться, преграждать (путь, проход и т.п.), заканчивать (речь и т.п.)2) экон. закрыть3) фин. завершить4) маш. затянуть (о винтах, болтах, шурупах) -
5 cessare
1. ( cesso); vi1) (e) кончаться, прекращаться; переставать, останавливатьсяla tosse è cessata — кашель прекратился2) (a) (da qc, чаще di fare qc) прекращать, переставатьcessare dal commercio — прекратить торговлю2. ( cesso); vt1) прекращать, приостанавливатьcessare il fuoco / le ostilità — прекратить огонь / военные действия2)cessi Dio / il cielo tali calamità — избави нас Боже от этих бед•Syn:Ant: -
6 smettere
1. спряж. см. mettere1) прекращатьsmettetela! — прекратите!, хватит!
2) больше не носить, больше не надевать ( об одежде)2. спряж. см. mettere; вспом. averedevi smettere di fumare — тебе надо прекратить [бросить] курить
* * *гл.общ. бросать, оставлять, переставать, прекращать -
7 fermare
1. ( fermo); vt1) останавливать, задерживатьfermare il sangue — остановить кровотечениеfermare un tassì разг. — поймать таксиfermare il passo / il piede / i piedi книжн. — остановиться2) юр. задерживать3) укреплять, закреплятьfermare un bottone — пришить пуговицуfermare il colore жив. — покрыть лаком4)5) прекращать, приостанавливать, прерыватьfermare il lavoro — прекратить работуfermare la lettura — прервать чтение6) охот. см. puntare 5)7) тех. стопорить8) тех. крепить9)fermare la palla / il pallone — перехватить мяч ( в футболе)2. ( fermo); vi (a)ferma! — 1) остановись!, стой! 2) прекрати!, перестань!•- fermarsiSyn:Ant: -
8 smettere
непр. vtоставлять, бросать; переставать, прекращатьsmettere il lavoro / di lavorare — прекратить работуsmettere un vestito — перестать носить платьеsmettere l'abitudine di... — отвыкнуть отsmettila! — перестань!, брось!smettetela! — перестаньте!, бросьте!smettiamola una buona volta! — давайте, наконец, кончим ( это дело)!Syn:Ant:iniziare, continuare, proseguire, mettere / riporre in uso -
9 fermare
fermare (férmo) 1. vt 1) останавливать, задерживать fermare il sangue -- остановить кровотечение fermare l'attacco mil -- остановить наступление fermare un tassì fam -- поймать такси fermare l'attenzione fig -- остановить внимание fermare il passolett -- остановиться fermalo! -- держи его! 2) dir задерживать 3) укреплять, закреплять fermare un bottone -- пришить пуговицу fermare il colore pitt -- покрыть лаком fermare il punto -- закрепить нить( при шитье) fermare qc nella mente pensiero, nella memoria> fig -- запомнить что-л на всю жизнь fermare l'animo a qc lett -- решить сделать что-л 4) fermare la carne fam -- слегка обжарить <отварить> мясо (чтобы предохранить от порчи) 5) прекращать, приостанавливать, прерывать fermare il lavoro -- прекратить работу fermare la lettura -- прервать чтение 6) venat v. puntare 5 7) tecn стопорить 8) tecn крепить 2. vi (a) 1) останавливаться ferma! а) остановись!, стой! б) прекрати!, перестань! 2) venat делать стойку (о собаке) 3) fermare la palla sport -- перехватить мяч (в футболе) fermarsi останавливаться; задерживаться fermarsi all'albergo -- остановиться в гостинице fermarsi sull'argomento -- остановиться на вопросе, обратить( чье- л) внимание на вопрос debbo fermarmi in ufficio -- я должен задержаться на работе fermati! -- перестань! fermatevi! -- перестаньте! -
10 smettere
sméttere* vt оставлять, бросать; переставать, прекращать smettere il lavoro-- прекратить работу smettere un vestito -- перестать носить платье smettere l'abitudine di... -- отвыкнуть от (+ G) smettila! -- перестань!, брось! smettetela! -- перестаньте!, бросьте! smettiamola una buona volta! -- давайте, наконец, кончим ( это дело)! -
11 fermare
fermare (férmo) 1. vt 1) останавливать, задерживать fermare il sangue — остановить кровотечение fermare l'attacco mil — остановить наступление fermare un tassì fam — поймать такси fermare l'attenzione fig — остановить внимание fermare il passopensiero, nella memoria> fig — запомнить что-л на всю жизнь fermare l'animo a qc -
12 smettere
ś méttere* vt оставлять, бросать; переставать, прекращать smettere il lavoro -
13 cessare il lavoro
гл.общ. прекратить работу -
14 smettere di lavorare
гл.общ. прекратить работуИтальяно-русский универсальный словарь > smettere di lavorare
-
15 smettere il lavoro
гл.общ. прекратить работу -
16 interrompere
1. v.t.1) (fermare) прерывать; временно прекращать, приостанавливатьi lavori stradali sono stati interrotti a causa del maltempo — дорожные работы из-за грозы приостановлены
scusi se la interrompo... — простите, я вас перебью!
2) (bloccare) прерывать, разъединять, нарушать2. interrompersi v.i.прерываться, останавливаться -
17 бросить
сов. - бросить, несов. - бросать1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно); scaraventare vt ( свалить)бросить мяч — lanciare la pallaбросить гранату — lanciare una bomba a manoраздеваясь, бросить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sediaбросить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qdбросить в тюрьму — gettare in carcereлодку бросило на камни — la barca venne gettata contro gli scogli4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la (прекратить что-л. делать)бросить семью — abbandonare la famigliaбросить работу — smettere di lavorareбросить службу — ritirarsi dal servizioбросить учебу — abbandonare gli studi5) безл. (охватить, пронизать чем-л.)6) разг. (брось(те), тж. с неопр.)Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!•••(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!жребий брошен — см. жребий -
18 porre
pórre* vt 1) ставить; класть porre qc in disparte а) отложить что-л в сторону б) fig забыть о чем-л 2) fig устанавливать; ставить, выдвигать porre una questionequesito bur, una domanda> -- поставить вопрос porre fine -- положить конец, прекратить porre un termine -- установить грань <границу> porre ai voti -- поставить на голосование porre una candidatura -- выдвинуть кандидатуру porre a capo di -- поставить во главе (+ G) porre in una posizione imbarazzante -- поставить в затруднительное положение porre una base -- заложить основу 3) воздвигать; ставить; закладывать porre la prima pietra -- заложить первый камень 4) допускать, (пред) полагать poniamo (il caso) che sia così -- допустим, что это так 5) применять, прикладывать porre mano a qc -- приложить руку к чему-л porre l'occhio -- приглядываться, присматриваться porre orecchio -- прислушиваться, слушать porre mente -- обратить внимание 6) испытывать (чувство) porre amore a... -- полюбить (+ A), питать пристрастие (к + D) porre fiducia -- доверять porre speranza -- надеяться, возлагать надежды 7) приводить( к чему-л) porre a fuoco -- предать огню porre a morte -- убить, предать смерти porre in libertà -- освободить porre in oblio -- предать забвению porre in dubbio -- поставить под сомнение porre in esecuzione dir -- привести в исполнение porre in essere bur -- реализовать, осуществить; привести в исполнение porre in atto -- выполнить, осуществить, привести в действие porre a confronto -- сравнить porre a frutto -- извлечь пользу, использовать porre a bottega -- отдать в обучение ремеслу porre a colpa -- вменить в вину porsi 1) ставить себя porsi in posizione -- принять позу; стать в позицию (в танцах) porsi in difesa -- подготовиться к защите 2) (a, in) ant приниматься, браться (за + A) porsi all'opera -- приняться <взяться> за работу porsi in via -- отправиться в путь 3) (in) полагаться (на + A) 4) porsi in capo -- вбить себе в голову -
19 porre
pórre* vt 1) ставить; класть porre qc in disparte а) отложить что-л в сторону б) fig забыть о чём-л 2) fig устанавливать; ставить, выдвигать porre una questionequesito bur, una domanda> — поставить вопрос porre fine -
20 ricerca
f.1.1) поиски (pl.); розыски (pl.); (giur.) дознание (n.)una lunga ma inutile ricerca dei naufraghi — долгие, но безрезультатные поиски потерпевших крушение
mettersi alla ricerca di qd./qc. — отправиться на поиски + gen.
"Nella sala odorosa di vaniglia, di vino, di cipria, Don Fabrizio si aggirava alla ricerca di un posto" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Дон Фабрицио бродил по залу, благоухавшему ванилью, вином и пудрой, выбирая, где бы ему сесть" (Дж. Томази ди Лампедуза)
2) (studio) научно-исследовательская работа, научные изыскания, исследование (n.)recenti ricerche hanno dimostrato che... — из последних научных данных следует, что...
2.•◆
centro segreto di ricerca scientifica — a) (in URSS, gerg.) ящик; b) (prigione del KGB, gerg.) шарашка
См. также в других словарях:
прекратить работу — закрыть — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы закрыть EN shut down … Справочник технического переводчика
Прекратить работу, — 2.1. Прекратить работу, если возникло короткое замыкание, вспышка в салоне (кабине водителя), чувствуется запах гари или дыма. Источник: Должностная инструкция водителя троллейбуса … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прекратить — безобразие • действие, прерывание прекратить военные действия • действие, прерывание прекратить войну • действие, прерывание прекратить дело • действие, прерывание прекратить использование • действие, прерывание прекратить подачу • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Прекратить — 2.1. Прекратить работу, если возникло короткое замыкание, вспышка в салоне (вагоне, кабине водителя), чувствуется запах гари или дыма. Источник: Должностная инструкция водителя трамвая Смотри также родственные термины: 2.1. Прекратить работу,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
работу — активизировать работу • изменение, много бросать работу • действие, прерывание бросить работу • действие, прерывание вести активную работу • действие вести работу • действие вести разъяснительную работу • действие возобновить работу • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРЕКРАЩАТЬ, ПРЕКРАТИТЬ — кончить, перестать, остановить, не делать более чего либо или не дать продолжать. Прекратить стрельбу, огонь (Break off, check fire) кончить, остановить стрельбу. Прекратить пары (То let the fires go out) прекратить работу котлов, т. е.… … Морской словарь
прекращать — прекратить безобразие • действие, прерывание прекратить военные действия • действие, прерывание прекратить войну • действие, прерывание прекратить дело • действие, прерывание прекратить использование • действие, прерывание прекратить подачу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Международное право и операция «Литой свинец» — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Во время операции «Литой свинец» обе стороны конфликта неоднократно обвинялись в совершении военных преступлен … Википедия