-
1 data points
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > data points
-
2 data points
-
3 letters
function letters — функциональные символы; функциональные знаки; символы кодов операций
English-Russian dictionary of Information technology > letters
-
4 character
ˈkærɪktə
1. сущ. происходит от греческого слова со значением "инструмент для вырезания"
1) о символах различного рода а) буква, иероглиф;
цифра;
письмо;
знак (вообще), клеймо to form, trace, write characters ≈ тщательно выписывать буквы/цифры/иероглифы, выводить буквы/цифры/иероглифы special characters ≈ специальные символы Arabic character cuneiform character Cyrillic character Greek character Latin character mathematical character Chinese characters Runic character б) почерк Written in an unsteady character. ≈ Написанное неровным почерком. в) полигр. литера г) полигр. гарнитура д) шифр( для передачи секретных сообщений)
2) о человеке и его свойствах а) характер man of character man of no character Syn: temperament б) личность, фигура Most women have no character at all. ≈ У большинства женщин невозможно обнаружить ничего, похожего на личность ( Поуп) to form, mold one's character ≈ формировать личность to reflect smb.'s character ≈ копировать кого-л., стараться быть похожим на кого-л. bad character ≈ темная личность disreputable character ≈ человек с сомнительной репутацией impeccable, stainless character ≈ человек с безупречной репутацией firm, strong character ≈ сильная личность excellent, fine, good character ≈ прекрасный человек lovable character ≈ любвеобильный человек national character ≈ национальный характер true character ≈ истинная личность, настоящий человек upright character ≈ честный человек weak character ≈ слабовольная личность public character в) репутация г) лит. образ, герой;
тип;
роль, действующее лицо( в литературе) to play, portray a character ≈ играть роль какого-л. персонажа (в пьесе) to delineate, depict, draw a character ≈ нарисовать образ, изобразить героя to develop a character ≈ развить чей-л. образ, разработать чей-л. образ to kill off a character ≈ избавиться от какого-л. героя в пьесе fictitious character ≈ вымышленный персонаж leading, main, major, principal character ≈ главный герой;
актер, играющий главную роль minor, supporting character ≈ второстепенный персонаж, актер второго состава д) разг. оригинал, чудак, тип He is quite a character. ≈ Это такой фрукт!
3) о свойствах вообще а) собственно качество, свойство б) письменная рекомендация, характеристика в) характерная особенность, отличительный признак;
признак( вообще) assume a character innate character acquired character character dance ∙ to be in character (with) ≈ соответствовать to be out of character ≈ не соответствовать
2. прил.;
театр. характерный см. character
1.
3) character actor
3. гл.
1) наносить символы а) вырезать, гравировать Syn: engrave, inscribe б) писать в) запечатлевать Syn: embody
2) архаич. представлять, являть, символизировать Tiger characters here a predator. ≈ Тигр здесь символизирует саму идею хищника.
3) характеризовать(ся) ;
давать характеристику, описывать You have well charactered him. ≈ Вы довольно точно описали его как человека. So has the year been charactered with woe. ≈ Год был отмечен печатью скорби. характер;
нрав сильный характер;
- a man of * человек с характером, волевой человек;
- he has no * at all он человек безвольный, он тряпка честность;
моральная устойчивость;
- * building воспитательная работа;
воспитание характера, формирование морального облика характер;
качество;
природа;
- the * of the northern plains is different from that of the South по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга;
- to see a thing in its true * видеть вещь в ее истинном свете;
- people of this * люди такого рода;
- advertising of a very primitive * реклама самого примитивного пошиба официальное качество;
положение;
статус, достоинство, ранг, звание, сан;
- under the * of в качестве;
под именем;
- he spoke in the * of lawyer он выступал в качестве адвоката характерная особенность;
отличительный признак;
свойство;
- the trunk is a * found only in elephants хобот - это характерная особенность, встречающаяся только у слонов (биология) признак;
- innate *s наследственные признаки;
- acquired * приобретенный признак;
- dominant * доминантный признак репутация;
- * assassin злостный клеветник;
- * assassination злостная клевета;
подрыв репутации;
- he has an excellent * for honesty он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью;
- he has gained the * of a miser он заслужил славу скряги;
- left without a shred of * потеряв доброе имя письменная рекомендация;
характеристика;
аттестация;
- * rating (американизм) служебная характеристика;
- * certificate( военное) служебная характеристика;
аттестация;
- the servant came with a good * слуга пришел с хорошей рекомендацией;
- she gives you a bad * она вас не хвалит фигура, личность;
- a bad * темная личность;
- public * общественный деятель;
- he was a great * in his day в свое время он был крупной фигурой (разговорное) чудак, оригинал, своеобразная личность;
- quite a * большой оригинал;
- a bit of a * человек со странностями (литературоведение) герой, персонаж;
тип;
образ, действующее лицо роль (в пьесе) - to play the * of Macbeth исполнять роль Макбета литера;
буква;
цифра;
печатный знак иероглиф, идеограмма;
- Chinese has no alphabet and is written in *s китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью шрифт;
графика;
письмо;
- a book in Gothic * книга, напечатанная готическим шрифтом;
- Runic * руническое письмо знак (астрономический и т. п.;
условное обозначение;
- magic *s магические знаки /символы/ символ (в языке ЭВМ) - command * управляющий символ;
- * display текстовый дисплей;
- * graphics символьная графика, псевдографика;
- * mode текстовый /символьный/ режим опознавательный знак;
клеймо, марка, тавро;
- stamped with the * of sublimity( образное) отмеченный печатью величия шифр, код;
тайнопись кабалистический знак > to be in * (with) соответствовать;
> that is quite in * with the man это очень на него похоже;
для него это типично;
> to be out of * не соответствовать (чему-л.) ;
не вязаться, быть несовместимым (с чем-л.) > it is out of * for small children to sit still for a long time маленьким детям несвойственно долго сидеть смирно (театроведение) характерный;
- * actor характерный актер;
актер на характерных ролях;
- * part характерная роль характеризовать;
давать характеристику, оценку (кому-л., чему-л.) (устаревшее) описывать;
изображать( устаревшее) надписывать;
вырезать надпись;
гравировать accent ~ вчт. символ ударения acknowledge ~ вчт. знак подтверждения приема acknowledge ~ (ACK) вчт. знак подтверждения приема acquired ~ биол. благоприобретенный отличительный признак организма (в отличие от наследственного) admissible ~ вчт. разрешенный символ alphabetic ~ вчт. алфавитный знак alphabetic ~ вчт. буквенный символ alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровой символ ~ фигура, личность;
a public character общественный деятель;
a bad character темная личность to be in ~ (with) соответствовать;
to be out of character не соответствовать to be in ~ (with) соответствовать;
to be out of character не соответствовать bind ~ вчт. знак присваивания blank ~ вчт. знак пробела blank ~ вчт. символ пробела block cancel ~ вчт. символ отмены блока block check ~ вчт. символ контроля блока cancel ~ вчт. символ отмены carriage return ~ вчт. символ возврата каретки character аттестация ~ буква;
литера;
иероглиф;
цифра;
алфавит;
письмо;
Chinese characters китайские иероглифы;
Runic character руническое письмо ~ вчт. буква ~ буква ~ запечатлевать ~ вчт. знак ~ знак ~ качество, свойство ~ клеймо ~ лит. образ, герой;
тип;
роль, действующее лицо (в драме) ~ опознавательный знак ~ разг. оригинал, чудак;
quite a character оригинальный человек ~ отличительный признак ~ письменная рекомендация, характеристика ~ письменная рекомендация ~ признак ~ репутация ~ свойство ~ вчт. символ ~ символ ~ фигура, личность;
a public character общественный деятель;
a bad character темная личность ~ характер;
a man of character человек с (сильным) характером;
a man of no character слабый, бесхарактерный человек ~ характер ~ уст. характеризовать ~ характеристика ~ характерная особенность;
отличительный признак;
innate characters биол. наследственные признаки ~ характерная особенность ~ цифра ~ attr. характерный;
character actor актер на характерных ролях ~ attr. характерный;
character actor актер на характерных ролях ~-deletion ~ вчт. знак отмены символа check ~ вчт. контрольный знак ~ буква;
литера;
иероглиф;
цифра;
алфавит;
письмо;
Chinese characters китайские иероглифы;
Runic character руническое письмо code ~ вчт. кодовый знак coded ~ вчт. закодированный символ command ~ вчт. управляющый символ comparison ~ вчт. знак сравнения control ~ вчт. управляющий символ delete ~ вчт. знак стирания digital ~ вчт. цифровой знак displayable ~ вчт. воспроизводимый символ disturbed ~ вчт. искаженный символ don't care ~ вчт. безразличный символ double-high ~ вчт. символ удвоенной высоты edge ~ вчт. признак границы editing ~ вчт. символ управления форматом end-of-medium ~ вчт. признак конца носителя end-of-message ~ вчт. признак конца сообщения end-of-text ~ вчт. знак конца текста end-of-transmission block ~ вчт. знак конца блока данных end-of-transmission ~ вчт. знак конца обмена данными end-of-word ~ вчт. признак конца слова enquiry ~ вчт. символ запроса erase ~ вчт. символ стирания error ~ вчт. знак ошибки escape ~ вчт. символ начала управляющей последовательности face-change ~ вчт. символ смены шрифта field separation ~ вчт. знак разделения полей fill ~ вчт. символ - заполнитель font-change ~ вчт. знак смены типа шрифта forbidden ~ вчт. запрещенный символ form feed ~ вчт. символ прогона страницы form-feed ~ вчт. знак подачи бланка format ~ вчт. символ управления форматом format-control ~ вчт. символ управления форматом fundamental ~ основополагающий характер gap ~ вчт. символ пробела good ~ хорошая репутация graphic ~ вчт. графический знак hand-printed ~ вчт. рукописный символ hand-written ~ вчт. рукописный символ horisontal tabulation ~ вчт. знак горизонтальной табуляции identification ~ вчт. идентификационный символ idle ~ вчт. холостой знак ignore ~ вчт. знак игнорирования illegal ~ вчт. запрещенный знак illegal ~ запрещенный знак illegal ~ вчт. запрещенный символ improper ~ вчт. запрещенный символ inadmissible ~ вчт. недопустимый символ information ~ вчт. информационный символ ~ характерная особенность;
отличительный признак;
innate characters биол. наследственные признаки inquiry ~ вчт. знак вопроса instruction ~ вчт. символ команды kill ~ вчт. символ приостановки процесса kill ~ вчт. символ удаления части текста layout ~ вчт. символ управления форматом least significant ~ вчт. знак самого младшего разряда leftmost ~ вчт. левый крайний знак line delete ~ вчт. знак вычеркивания строки line end ~ вчт. признак конца строки line feed ~ вчт. знак смещения строки logical operation ~ вчт. знак логической операции logout ~ вчт. знак размещения lower case ~ вчт. символ нижнего разряда machine-readable ~ вчт. машиночитаемый символ ~ характер;
a man of character человек с (сильным) характером;
a man of no character слабый, бесхарактерный человек man: man в устойчивых сочетаниях: как обладатель определенных качеств: man of character человек с характером ~ характер;
a man of character человек с (сильным) характером;
a man of no character слабый, бесхарактерный человек master ~ вчт. базовый кегль most significant ~ вчт. знак самого старшего разряда new line ~ вчт. знак новой строки new-line ~ вчт. признак новой строки nonnumeric ~ вчт. нецифровой знак nonprintable ~ вчт. непечатаемый символ nonprinting ~ вчт. непечатаемый символ numeric ~ вчт. цифра numeric ~ вчт. цифровой знак official ~ служебный характер overall ~ общий характер pad ~ вчт. символ - заполнитель paper-throw ~ вчт. знак прогона бумаги polling ~ вчт. символ опроса print control ~ вчт. символ управления печатью printable ~ вчт. печатаемый знак printed ~ вчт. печатный знак professional ~ профессиональный характер protection ~ вчт. знак защиты ~ фигура, личность;
a public character общественный деятель;
a bad character темная личность public ~ общественный деятель punctuation ~ вчт. знак пунктуации punctuation ~s знаки пунктуации ~ разг. оригинал, чудак;
quite a character оригинальный человек record separator ~ вчт. разделитель записей record: ~ separator character вчт. разделитель записей redundant ~ вчт. избыточный знак relation ~ вчт. знак отношения replacement ~ вчт. признак замены rightmost ~ вчт. правый крайний знак ~ буква;
литера;
иероглиф;
цифра;
алфавит;
письмо;
Chinese characters китайские иероглифы;
Runic character руническое письмо separating ~ вчт. разделитель separation ~ разделительный знак shift ~ вчт. символ переключения shift-in ~ вчт. знак восстановления кода shift-out ~ вчт. знак расширения кода silent ~ вчт. непроизносимый знак space ~ вчт. пробел special ~ вчт. специальный знак special ~ comp. специальный знак special ~ comp. специальный символ start-of-text ~ вчт. знак начала текста stroked ~ вчт. штриховой знак substitute ~ вчт. знак замены switch ~ вчт. символ переключения symbolic ~ вчт. символьный знак tabulation ~ вчт. знак табуляции terminating ~ вчт. оконечный знак throw-away ~ вчт. отбрасываемый знак transmission control ~ вчт. знак управления передачей unprintable ~ вчт. непечатаемый символ unusual ~ вчт. экзотический символ vertical tabulation ~ вчт. знак вертикальной табуляции white-space ~ вчт. разделитель who-are-you ~ вчт. символ запроса автоответчика wildcard ~ вчт. безразличный символ, джокер, символ-заменительБольшой англо-русский и русско-английский словарь > character
-
5 function letters
функциональные символы; функциональные знаки; символы кодов операцийEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > function letters
-
6 function letters
функциональные символы; функциональные знаки; символы кодов операций -
7 data points
1) Общая лексика: символьные знаки2) Полиграфия: знаки-символы3) Автоматика: базовые координаты, базовые точки, измерительные точки, опорные координаты, опорные точки4) Электричество: входы/выходы -
8 point
1. пунктembargoed point — пункт, на который запрещено подавать грузы
2. точка3. стежок; шитьё4. гравировальная игла; резец для гравированияsaluting point — место, трибуна для принимающего парад
5. скошенная кромка6. режущая кромка7. ставить знаки препинания8. наносить пунктирpoint of impression — зона давления печатания; зона печатного контакта
9. место зажимаgage point — точка измерения; место замера
assembly point — место сбора; сборный пункт
10. зона сжатия11. место разрезки или рубки бумажной ленты12. мгновенная точка резанияDidot point — пункт, пункт Дидо, французский пункт
dry point — «сухая игла»
French point — пункт, пункт Дидо, французский пункт
13. контрольная точка, исходный пункт14. ориентир -
9 character
1. [ʹkærıktə] n1. 1) характер; нрав2) сильный характерa man of character - человек с (сильным) характером, волевой человек
he has no character at all - он человек безвольный, он тряпка
3) честность; моральная устойчивостьcharacter building - воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика (ребёнка и т. п.)
2. характер; качество; природаthe character of the northern plains is different from that of the South - по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга
people of this character - люди такого рода /склада/
advertising of a very primitive character - реклама самого примитивного пошиба
3. официальное качество; положение; статус, достоинство, ранг, звание, санunder the character of - в качестве; под именем
4. 1) характерная особенность; отличительный признак; свойствоthe trunk is a character found only in elephants - хобот - это характерная особенность, встречающаяся только у слонов
2) биол. признакinnate characters - наследственные /врождённые/ признаки
dominant [recessive] character - доминантный [рецессивный] признак
5. 1) репутацияcharacter assassination - злостная клевета; подрыв репутации
he has an excellent character for honesty - он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью
2) письменная рекомендация; характеристика; аттестацияcharacter rating - амер. служебная характеристика
character certificate - воен. служебная характеристика; аттестация
the servant came with a good character - слуга пришёл с хорошей рекомендацией
6. 1) фигура, личность2) разг. чудак, оригинал, своеобразная личностьa bit of a character - человек со странностями /с причудами/
7. 1) лит. герой, персонаж; тип; образ, действующее лицо2) роль ( в пьесе)8. 1) литера; буква; цифра; печатный знак2) иероглиф, идеограммаChinese has no alphabet and is written in characters - китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью
3) шрифт; графика, письмоa book in Gothic character - книга, напечатанная готическим шрифтом
4) знак (астрономический и т. п.); условное обозначениеmagic characters - магические знаки /символы/
5) символ ( в языке ЭВМ)character graphics - символьная графика, псевдографика
character mode - текстовый /символьный/ режим
9. опознавательный знак; клеймо, марка, тавроstamped with the character of sublimity - образн. отмеченный печатью величия
10. шифр, код; тайнопись11. кабалистический знак♢
to be in character (with) - соответствовать (чему-л.)that is quite in character with the man - это очень на него похоже; для него это типично
to be out of character (with) - не соответствовать (чему-л.); не вязаться, быть несовместимым (с чем-л.)
2. [ʹkærıktə] a театр.it is out of character for small children to sit still for a long time - маленьким детям несвойственно долго сидеть смирно
характерный3. [ʹkærıktə] vcharacter actor [actress] - характерный актёр [-ая актриса]; актёр [актриса] на характерных ролях
1. характеризовать; давать характеристику, оценку (кому-л., чему-л.)2. арх. описывать; изображать3. арх. надписывать; вырезать надпись; гравировать -
10 character
1. сущ.1)а) общ. характер; нравfirm [strong\] character — сильная личность
б) общ. сильный характерman of no character — слабый, бесхарактерный человек
в) общ. честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика (ребенка и т. п.)
2) общ. характер, качество, природа3)а) общ. характерная особенность, отличительный признакThe trunk is a character found only in elephants. — Хобот это характерная особенность, встречающаяся только у слонов.
б) мед. признакinnate characters — наследственные [врожденные\] признаки
dominant [recessive\] character — доминантный [рецессивный\] признак
4)а) общ. репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
He has gained the character of a miser. — Он заслужил славу скряги.
б) общ. письменная рекомендация, характеристика5)а) общ. личность, фигураbad [shady\] character — темная личность
б) общ., разг. оригинал, чудак, типHe is quite a character. — Он большой оригинал.
6)а) общ. образ, герой, тип; действующее лицо (в литературе, драматургии, кинематографии)б) общ. роль (в пьесе, фильме)7)а) общ. буква, иероглиф; цифра; (печатный) знакto form [trace, write\] characters — тщательно выписывать [выверять\] буквы [цифры, иероглифы\]
mathematical character — математический знак, цифра
б) общ. знак, условное обозначениеmagic characters — магические знаки [символы\]
в) комп. символcharacter mode — текстовый [символьный\] режим
г) общ. шрифт; графика, письмо; письменностьa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
8) общ. опознавательный знак; клеймо, марка, тавро9) общ. шифр, код ( для передачи секретных сообщений); тайнопись2. гл.1) общ. вырезать, гравироватьSyn:engrave, inscribe2) общ. писать3) общ. запечатлеватьSyn:4) общ. представлять, являть, символизироватьTiger characters here a predator. — Тигр здесь символизирует саму идею хищника.
5) общ. описывать; характеризовать; давать характеристику [оценку\] (кому-л. или чему-л.)You have well charactered him. — Вы довольно точно описали его как человека.
3. прил.So has the year been charactered with woe. — Год был годом скорби.
иск. характерный (в сценическом искусстве: выражающий определенный психологический тип)character actor — характерный актер; актер, играющий характерные роли
* * *. . Словарь экономических терминов .* * *характеристика деловых качеств и кредитный рейтинг соискателя инвестиционных вкладов -
11 signes
-
12 caractères
-
13 meteorological symbols
English-Russian aviation meteorology dictionary > meteorological symbols
-
14 small signs
small (peculiar, visible, painted, gilded, slight) signs мелкие (особые, видимые, нарисованные, позолоченные, лёгкие) значки/знаки/символы -
15 Zeichen
n <-s, ->1) знак; сигналmathemátische Zéíchen — математические знаки [символы]
zum [als] Zéíchen méíner Tréúe — как знак моей верности
in den Baum ein Zéíchen schnéíden* — вырезать знак на дереве
j-m ein verábredetes Zéíchen gében* — подать кому-л условный знак [сигнал]
2) признак, примета3) мед симптом4) знак, знамение, предзнаменованиеein böses Zéíchen — недоброе [дурное] предзнаменование
5) сокр Tierkreiszeichen, Sternzeichen знак зодиакаSie ist im Zéíchen des Wássermannes gebóren. — Она родилась под знаком Водолея.
ein Zéíchen sétzen — дать толчок чему-л
die Zéíchen der Zeit — знамение времени
die Zéíchen stéhen auf Sturm — конфликт неизбежен
únter éínem glücklichen Zéíchen gebóren sein высок — родиться под счастливой звездой
im [únter] dem Zéíchen von etw. stéhen* высок — проходить [находиться] под каким-л знаком
-
16 Code 39
3.1 код 39 (Code 39, 3 of 9 Code (deprecated)): Дискретная символика штрихового кода переменной длины, кодирующая знаки от 0 до 9, от А до Z, дополнительные знаки «-» (ДЕФИС), «.» (ТОЧКА), ПРОБЕЛ, «$» (ДЕНЕЖНЫЙ ЗНАК ДОЛЛАРА), «/» (ДРОБНАЯ ЧЕРТА), «+» (ПЛЮС), «%» (ПРОЦЕНТ) и вспомогательный знак Start/Stop (СТАРТ/СТОП), обозначаемый «*» (ЗВЕЗДОЧКА).
Примечание - Каждый символ Code 39 включает в себя начальную свободную зону; знак Start (СТАРТ); знаки, представляющие данные; знак Stop (СТОП) и конечную свободную зону. Каждый знак Code 39 содержит девять элементов, три из которых широкие. Символ состоит из комбинаций знаков символа, включающих пять штрихов и четыре пробела. Знаки разделены межзнаковым интервалом. Каждый элемент (штрих или пробел) имеет одно из двух возможных значений ширины. Размер X и отношение широкого к узкому постоянны для всего символа. Определенное сочетание широких и узких элементов представляет кодируемый знак. Межзнаковые интервалы представляют собой пробелы минимальной номинальной ширины 1Х. Спецификация символики Code 39 приведена в title="Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Спецификация символики Code 39 (Код 39)".
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Code 39
-
17 Code 128
3.2 код 128 (Code 128): Непрерывная символика штрихового кода переменной длины, кодирующая все 128 знаков версии КОИ-7, знаки версии КОИ-8 с десятичными значениями от 128 до 255 и четыре функциональных знака, не являющихся данными.
Примечание - Code 128 позволяет представить числовые данные в режиме удвоенного уплотнения данных с кодированием двух цифр данных в каждом знаке символа. Любой символ Code 128 использует два независимых свойства самоконтроля знака: самоконтроль по паритету и расчет контрольного знака «по модулю» 103. Символ Code 128 включает в себя начальную свободную зону; знак Start (СТАРТ); знаки, представляющие данные; контрольный знак; знак Stop (СТОП) и конечную свободную зону. Каждый знак символа Code 128 состоит из одиннадцати модулей шириной 1Х и представлен чередованием трех штрихов и трех пробелов, начиная со штриха. Ширина элемента (штриха или пробела) может быть от 1 до 4 модулей. Code 128 имеет три уникальных набора кодируемых знаков (наборы A, B и C). Кодируемый набор А включает в себя все стандартные прописные латинские буквы и цифры, управляющие знаки версии КОИ-7 с десятичными значениями от 0 до 95 и семь специальных знаков. Кодируемый набор B включает в себя все стандартные прописные и строчные латинские буквы и цифры (специальные знаки версии КОИ-7 с десятичными значениями от 32 до 127) и семь специальных знаков. Кодируемый набор B включает в себя набор из 100 цифровых пар от 00 до 99 включительно, а также три специальных знака. Знак FNC1 в первой позиции знака символа Code 128 после знака Start (СТАРТ) означает, что данные соответствуют стандартам для символики UCC/EAN-1281). Спецификация символики Code 128 приведена в ИСО/МЭК 15417.
1) Новое наименование символики UCC/E4M-128 - GS1-128.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Code 128
-
18 information for use
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
3.21 информация для пользователей (information for use): Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание - Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information for use
-
19 symbology
nсимвология; научное направление, изучающее символы, знаки.* * *сущ.симвология; научное направление, изучающее символы, знаки. -
20 informations pour l’utilisation
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > informations pour l’utilisation
См. также в других словарях:
знаки-символы — см. неязыковые знаки … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Знаки валют — … Википедия
Знаки диапазона — В качестве знаков диапазона могут использоваться: длинное тире (англ. em dash) (в русской типографской традиции); короткое тире (англ. en dash или же специальное тире для вставки между цифрами англ. figure dash) (в западной… … Википедия
знаки языковые — 1) иконические – наиболее точные образцы означаемого: звукоподражательные слова и производные от них: хи хи – хихикать – хихиканье; мяу мяу – мяукать – мяуканье; 2) знаки индексы, к которым относятся указательные слова: эта, та и др.; 3) … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
знаки языковые — 1) иконические – наиболее точные образцы означаемого: звукоподражательные слова и производные от них: хи хи хихикать хихиканье; мяу мяу мяукать мяуканье; 2) знаки индексы, к которым относятся указательные слова: эта, та и др.; 3) знаки символы –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Знаки младших линий рода — Знаки младших линий рода отличительные геральдические знаки младшего поколения. Содержание 1 Особенности бризур 2 Ламбель … Википедия
ЗНАКИ — условное обозначение (текстовое, цифровое, графическое, цветовое, световое, звуковое и др.) элемента информации (понятия, значения, действия, последовательности, физ. явления млн. опасности и др.), принятого по ассоциации, связи или по… … Большая политехническая энциклопедия
Знаки опознавательные — 1) З. о. гражданских самолётов (вертолетов) обозначения, позволяющие определить национальную принадлежность летательного аппарата; обычно состоят из национальных (государственных) и регистрационных знаков. Стандарты, касающиеся этих знаков,… … Энциклопедия техники
Знаки операций — или математические символы знаки, которые символизируют определённые математические действия со своими аргументами. К самым распространённым относятся: Плюс: + Минус: , − Знак умножения: ×, ∙ Знак деления: :, ∕, ÷ Знак возведения в… … Википедия
ЗНАКИ ПРАЗДНИКОВ МЕСЯЦЕСЛОВА — символы, используемые в правосл. богослужебных книгах (в первую очередь в Типиконе) для обозначения особенностей совершения службы в связи со степенью значимости того или иного праздника или памяти святого. В совр. рус. изданиях используются… … Православная энциклопедия
СИМВОЛЫ НАЦИОНАЛЬНЫЕ — СИМВОЛЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ; СИМВОЛЫ НАЦИОНАЛЬНЫЕ (греч. symbolon знак) установленные конституцией или специальным законом особые, как правило исторически сложившиеся, отличительные знаки конкретного государства, олицетворяющие его национальный… … Энциклопедия юриста