-
1 következtetés
• вывод умозаключение• заключение умозаключение* * *формы: következtetése, következtetések, következtetéstвы́вод м, заключе́ние с; лог умозаключе́ние с* * *[\következtetést, \következtetése, \következtetések] вывод, заключение, умозаключение;elhamarkodott \következtetés — поспешный вывод; hamis \következtetés — ложный вывод; helyes \következtetés — правильное умозаключение; hibás \következtetés — неправильное/ошибочное заключение; logikus \következtetés — логический вывод; téves \következtetés — неправильный вывод; нарушение логики; végső \következtetés — конечный итог/вывод; ebből önként adódik a \következtetés — вывод напрашивается сам собой; az egyesről az általánosra való \következtetés — заключение от частного к общему; a \következtetések levonása — выведение заключений; vmely \következtetésre jut — сделать v. вывести заключение; прийти к выводу/заключению: arra a \következtetésre jutottam, hogy — … я пришёл к заключению, что …; váratlan \következtetésekre jutott(ak) — выводы получились неожиданные; vmely \következtetést levon — делать/сделать вывод; выводить/вывести заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; \következtetést von le vmiből — сделать вывод из чего-л.; azt a \következtetést vonta le, hogy — … он пришёл к выводу, что …; túl gyorsan von le vmely \következtetést — поспешить с выводом; milyen \következtetéseket von le ön ebből ? — к каким выводам приводит вас это? ebből azt a \következtetést vonhatjuk le, hogy … из этого можно сделать вывод, что …; meszszemenő \következtetéseket von le — заходить/зайти слишком далеко в предположенияхáltalános \következtetés — обобщение;
-
2 pénzbevonás
вывод монеты v. ассигнации из оборота -
3 kivonás
• csapatok \kivonásвывод войск• вычитание в математике* * *формы: kivonása, kivonások, kivonást; матвычита́ние с* * *1. (kihúzás) извлечение, отнимание 2. kat. (csapatoké) вывод;a katonaság \kivonása a városból — вывод войск из города;
3.pénz \kivonása a forgalomból — изъятие денег из обращения; демонетизация;forgalomból/használatból való \kivonás — изъятие из обращения/ употребления:
4. vegy. экстрагирование, извлечение,вытяжка;fémek \kivonás — а az ércből извлечение металлов из руд;
5. mat. вычитание -
4 következtet
[\következtetett, következtessen, \következtetne] выводить/вывести, заключать/заключить; делать/сделать вывод/заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; выводить заключение/следствие;miből \következteti? — из чего вы заключаете? szavaiból arra \következtetek v. azt \következtetem, hogy… я заключаю из ваших слов, что …; mit \következtet ön ebből ? — какой вывод вы делаете из этого v. отсюда ? ez arra enged \következtetni, hogy… из этого можно сделать вывод,что …; это позволяет сделать заключение, что …ebből arra \következtetett, hogy — … из этого он вывел, что …;
-
5 tanulság
урок поучительный* * *формы: tanulsága, tanulságok, tanulságotlevonni a tanulságot vmiből — извлека́ть/-ле́чь урок из чего
* * *[\tanulságot, \tanulságа, \tanulságok] 1. урок, вывод, наука;vmiből levonja a \tanulságot — извлекать/извлечь урок v. делать/сделать вывод из чего-л.; levonja — а történelem \tanulságait сделать выводы из уроков истории; \tanulságul szolgál vkinek — служить уроком для кого-л.;a történelem \tanulságai — уроки истории;
2.erkölcsi \tanulságot tartalmazó — нравоучительный; (általában) ebből az a \tanulság, hogy… отсюда мораль …erkölcsi \tanulság — нравоучительность, мораль; (pl. állatmesében) нравоучение;
-
6 elhamarkodott
* * *формы: elhamarkodottak, elhamarkodottat, elhamarkodottanопроме́тчивый, необду́манный* * *[\elhamarkodottabb] опрометчивый, необдуманный, поспешный, скороспелый, скоропалительный;\elhamarkodott következtetés — поспешный вывод; közm. \elhamarkodott munkában nincs köszönet — на скорую руку — комком да в кучку\elhamarkodott döntés — опрометчивое решение;
-
7 elméleti
* * *формы: elméletiek, elméletit, elméletilegтеорети́ческий* * *1. теоретический;\elméleti jelleg — теоретичность; теоретический характер; \elméleti következtetés — теоретический вывод; \elméleti szakember — теоретик;\elméleti fizikus — физиктеоретик;
2. átv., pejor. теоретичный, книжный;\elméleti ember — книжный человек; \elméleti {csupán könyvekből szerzett) tudás — книжное знаниеez túlságosan \elméleti — это слишком теоретично;
-
8 eredmény
• достижение результат• итог результат• счет в сп.матче "результат"• успех результат* * *формы: eredménye, eredmények, eredményt1) результа́т м, ито́г м; исхо́д м; достиже́ние мkimagasló eredmény — выдаю́щееся достиже́ние
az eredményeképpen — в результа́те чего
2) спорт счёт м* * *[\eredményt, \eredménye, \eredmények] í. результат;kézzelfogható \eredmény — конкретный результат; kielégítő \eredmények — неплохие резуьтаты; örvendetes \eredmények — отрадные результаты; ragyogó \eredmények születtek — получились блестящие результаты; szánalmas \eredmény — плачевный результат; a szavazási \eredmények — результаты голосования; ezek az \eredmények arról beszélnek, hogy — … эти итоги говорит о том, что…; az \eredmény az volt, hogy — … получилось, что…; a munkának megvolt az \eredménye — работа дала свой результат; vmilyen \eredményre jut — прийти к какому-л. результату; ez gyászos \eredményekre vezetett — это привело к печальным результатам; a kísérlet pozitív \eredményre vezetett — опыт дал положительный результат; ugyanerre az \eredményre jutunk, ha — … тот же результат получается, если…; ugyanarra az \eredményre jutottak — их рассуждения совпадали в выводах; jó \eredményt ér el — достигнуть хороших результатов;értékes \eredmény — положительный результат;
2. (végeredmény) итог;a tárgyalások \eredménye — итоги переговоров; a választások \eredménye — исход/ итоги выборов;a munka csekély \eredménye — скромный итог работы;
3. (kimenetel) исход;4. mat. итог, результат;szorzási \eredmény — произведение;az összeadás \eredménye — итог сложения;
5. счёт;a meccs 3*:0 eredménnyel végződött — матч закончился со счётом 3*:0;
6. isk. результат;kevés/ gyenge \eredményt felmutató (tanuló) — малоуспевающий;vizsgáit jeles eredménnyel tette le — он сдал экзамены с отличным результатом;
7. (siker) успех; (vívmány) завоевание, достижение;új \eredmény a technikában — новое слово в технике; az \eredményben neki (tkp. a munkájának) is része van — в достигнутом есть доля и его труда; eredménnyel jár — кончиться удачно; nem jár kellő eredménnyel — не дать должных результатов; \eredményt ér el — достигнуть успеха;tudományos és technikai \eredmények — достижения науки и техники;
8.ennek \eredményeképpenv — в результате этого; tevékenységének \eredményeképpen — в результате его деятельности;vminek \eredményeképpen — в результате/итоге чего-л.;
9. (termék) продукт;ez a végkövetkeztetés hosszas megfontolások \eredménye — этот вывод — продукт долгих размышленийe-z a könyv. sokévi munka \eredménye — эта книга — продукт многолетнего труда;
-
9 képtelen
• vmireнеспособный к чему-то* * *формы: képtelenek, képtelent, képtelenül1) vmire неспосо́бный на чтоő képtelen erre — он на э́то не спосо́бен
képtelen fizetni — он не в состоя́нии плати́ть
2) абсу́рдный, неле́пый, вздо́рный, невозмо́жный* * *1. vmire (alkalmatlan) неспособный на что-л. v. к чему-л.;sp. védekezésre \képtelen — он неспособен защищаться;ő \képtelen ilyen aljasságra — он неспособен на такую низость;
2. (lehetetlen) невозможный, абсурдный, бессмысленный, вздорный, дикий, нелепый, несообразный, сумбурный, nép., pejor. чепуховый;\képtelen beszéd — вздорная речь; \képtelen cselekvés/gondolat/ beszéd — сумбурщина; \képtelen eset — парадоксальный сличай; \képtelen história — нелепая история; небылица, biz. небывальщина; vkit \képtelen históriákkal traktál — рассказывать кому-л. небывальщины; \képtelen következtetés — абсурдный вывод; \képtelen vélemény — абсурдное мнение; \képtelen viselkedés — несообразное поведение\képtelen állítás — абсурдное/нелепое положение;
-
10 következtetni
-
11 levezetni
-
12 természetes
• непосредственный напр: манеры• простой естественный* * *формы: természetesek, természeteset, természetesen1) есте́ственный2) натура́льныйtermészetes nagyságban — в натура́льную величину́
3) приро́дный, врождённый* * *[\természeteset, \természetesebb] 1. {természethű, mesterkéletlen) естественный;\természetes halállal hal meg — погибнуть естественной смертью; \természetes kézmozdulat — естественный жест; \természetes kiválasztódás — естественный отбор; a dolgok \természetes menete — естественный ход вещей; \természetes szükségletek — существенные потребности; \természetes testtartás — естественная поза; \természetes világítás mellett — при естественном свете;\természetes halál — естественная смерть;
2.orv.
\természetes gyógymód — физикотерапия;3. (eredeti) натуральный;\természetes határok — естественные границы; \természetes nagyságban — в натуральную величину; a bőr \természetes színe — естественный цвет кожи;\természetes állapot — натуральное состояние;
4. {vele született) природный, врождённый;\természetes hajlam — природная наклонность; \természetes hang — естественный голос; \természetes jóság — врождённая доброта; \természetes modor — непринуждённое обращение;\természetes ész — природный ум;
5. {magától értetődő) естественный;a dolgok \természetes folyása — естественный ход вещей; \természetes következtetés — естественный вывод; \természetes módon — естественным образом; естественно; ez \természetes — это в порядке вещей; egészen \természetes, hogy — … вполне естественно v. не мудрено, что …;\természetes dolog — естественное дело;
6.jog.
\természetes személy — физическое лицо;7. mat. натуральный;\természetes számsor
натуральный ряд чисел;8. rég. (házasságon kívüli) внебрачный;\természetes gyermek — внебрачный ребёнок;
9.zene.
\természetes hangsor — натуральный звукоряд; натуральная гамма -
13 abszurd
абсурдный;\abszurd ötlet — абсурдная идея\abszurd következtetés — абсурдный вывод;
-
14 bevonás
1. покрытие, обивка, обойка, обтяжка;2. (réteggel) накладка; (vékony réteggel) подергивание; 3. (beragasztás) оклейка; 4. müsz. (befedés) покрытие; (fémmel) плакировка; (festékkel) покраска; (mázzal) обливание, муравление;galvanikus \bevonás — гальванопокрытие; szövet \bevonása gumival/kaucsukkal — прорезинка ткани;vmely felület \bevonása — облицовка поверхности;
5.zászló \bevonása — спуск флага;vitorla \bevonás — а уборка парусов;
6. (visszarendelés) отзыв; (pl. csapatoké) вывод;7.pénz \bevonása — изъйтие денег из оборота;
8.a teljes lakosság \bevonása á kölcsönjegyzésbe — стопроцентный охват подпиской на заем; a dolgozók \bevonás — а a sportolásba привлечение трудящихся к занятиям спортом; vkinek a \bevonásával — с сотрудничеством кого-л.átv.
\bevonás vmibe — втягивание v. вовлечение во что-л.; приобщение v. привлечение к чему-л.; -
15 csirkekeltetés
1. (tyúk alatt) высиживание (цыплят);2. (géppel) развод/вывод цыплят инкубатором -
16 eltávolítás
1. (tárgyé) удаление, устранение; (kiküszöbölés) элиминирование, элиминация; (pl. folté) сведение, свод, вывод, выведение, biz. отчистка;2.a vakbél \eltávolítása — удаление слепой кишки;orv.
(kihúzás) — экстракция; (pl. szemölcsé) свод; (gyökeres) \eltávolítás экстирпация;3. (személyé) сведение, удаление;isk.
\eltávolítás az óráról — удаление с урока;4. (kizárás) исключение; (elbocsátás) отстранение, устранение, смещение;állásból való \eltávolítás — устранение/отстранение от должности
-
17 enged
[\engedett, \engedjen, \engedne]Its. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);gázt \enged — пускать газ;
2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;
3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;\engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;\engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;
4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;\enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;
5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;
6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;\enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки; II\enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;
tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;\enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;\enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;
2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;
3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;
4.a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;a gumitömlő \enged — камера опускается;
5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;\engedett a hideg — мороз сдал;
7. vmiből уступать/уступить;ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает\enged — а gőgjéből сбавлять спеси;
-
18 értetődő
[\értetődőt]:magától \értetődő dolog — естейственное/понятное дело; само собой разумеющееся дело; понятная вещь; magától \értetődő következte tés — естественный вывод; ez annyira magától \értetődő, hogy — … это так элементарно, что …magától \értetődő — естественный, элементарный;
-
19 idevonatkozó
• касающийся этого относящийся сюда• относящийся сюда касающийся этого* * *hiv. относящийся к этому;az \idevonatkozó következtetés — вывод на этот счётaz \idevonatkozó cikkelyek — относящиеся сюда параграфы;
-
20 keltetés
[\keltetést, \keltetése, \keltetések] mgazd. выведение, вывод, инкубация;csirkék \keltetése — выведение цыплятgépi \keltetés — инкубация;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫВОД () — ВЫВОД (в математической логике) В. обычно называется рассуждение, в ходе к рого последовательно получается ряд связанных друг с другом предложений, а также и сама последовательность этих предложений. Нек рые из числа этих предложений не… … Философская энциклопедия
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
ВЫВОД — ВЫВОД, вывода, муж. 1. только ед. Действие по гл. выводить в 1 знач. Вывод войск из города. Вывод крестьян на поселение (ист.). 2. Умозаключение, итог, получающийся как следствие рассуждений, вычислений. Из этого сделали неправильный вывод.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОД — в (традиционной) логике рассуждение, в ходе которого из некоторых исходных высказываний (суждений), называемых посылками, с помощью логических правил получают новое высказывание, называемое заключением. Напр., из высказываний «Все полноправные… … Философская энциклопедия
вывод — Заключение, умозаключение, нравоучение, мораль; суд, силлогизм. Ср. . См. мнение, суд.. сделать вывод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вывод выведение, умозаключение,… … Словарь синонимов
ВЫВОД — (dump) 1. Термин, связанный с переводом информации, содержащейся в основном запоминающем устройстве компьютера, в поддерживающее запоминающее устройство. Таким образом, в целях безопасности создается резервная копия (back up copy) содержимого… … Словарь бизнес-терминов
ВЫВОД — переход от посылок к следствиям (заключениям) по правилам логики (см. также Дедукция) … Большой Энциклопедический словарь
ВЫВОД — ВЫВОД, а, муж. 1. см. вывести 1. 2. Умозаключение, то, что выведено (см. вывести 1 в 5 знач.). Важный в. Сделать необходимые выводы. 3. Провод, устройство, выходящее или выводящее что н. наружу (спец.). | прил. выводной, ая, ое (к 3 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
Вывод — см. Оценка (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ВЫВОД — англ. conclusion/deduction; нем. Schlussfolgerung. Умозаключение, в ходе к рого из к. л. исходных суждений (предпосылок) получается логически вытекающее суждение (следствие). см. АБДУКЦИЯ, ДЕДУКЦИЯ, ИНДУКЦИЯ. Antinazi. Энциклопедия социологии,… … Энциклопедия социологии