Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вывод

  • 1 következtetés

    вывод умозаключение
    заключение умозаключение
    * * *
    формы: következtetése, következtetések, következtetést
    вы́вод м, заключе́ние с; лог умозаключе́ние с
    * * *
    [\következtetést, \következtetése, \következtetések] вывод, заключение, умозаключение;

    általános \következtetés — обобщение;

    elhamarkodott \következtetés — поспешный вывод; hamis \következtetés — ложный вывод; helyes \következtetés — правильное умозаключение; hibás \következtetés — неправильное/ошибочное заключение; logikus \következtetés — логический вывод; téves \következtetés — неправильный вывод; нарушение логики; végső \következtetés — конечный итог/вывод; ebből önként adódik a \következtetés — вывод напрашивается сам собой; az egyesről az általánosra való \következtetés — заключение от частного к общему; a \következtetések levonása — выведение заключений; vmely \következtetésre jut — сделать v. вывести заключение; прийти к выводу/заключению: arra a \következtetésre jutottam, hogy — … я пришёл к заключению, что …; váratlan \következtetésekre jutott(ak) — выводы получились неожиданные; vmely \következtetést levon — делать/сделать вывод; выводить/вывести заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; \következtetést von le vmiből — сделать вывод из чего-л.; azt a \következtetést vonta le, hogy — … он пришёл к выводу, что …; túl gyorsan von le vmely \következtetést — поспешить с выводом; milyen \következtetéseket von le ön ebből ? — к каким выводам приводит вас это? ebből azt a \következtetést vonhatjuk le, hogy … из этого можно сделать вывод, что …; meszszemenő \következtetéseket von le — заходить/зайти слишком далеко в предположениях

    Magyar-orosz szótár > következtetés

  • 2 pénzbevonás

    вывод монеты v. ассигнации из оборота

    Magyar-orosz szótár > pénzbevonás

  • 3 kivonás

    csapatok \kivonás
    вывод войск
    вычитание в математике
    * * *
    формы: kivonása, kivonások, kivonást; мат
    вычита́ние с
    * * *
    1. (kihúzás) извлечение, отнимание 2. kat. (csapatoké) вывод;

    a katonaság \kivonása a városból — вывод войск из города;

    3.

    forgalomból/használatból való \kivonás — изъятие из обращения/ употребления:

    pénz \kivonása a forgalomból — изъятие денег из обращения; демонетизация;

    4. vegy. экстрагирование, извлечение,вытяжка;

    fémek \kivonás — а az ércből извлечение металлов из руд;

    5. mat. вычитание

    Magyar-orosz szótár > kivonás

  • 4 következtet

    [\következtetett, következtessen, \következtetne] выводить/вывести, заключать/заключить; делать/сделать вывод/заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; выводить заключение/следствие;

    ebből arra \következtetett, hogy — … из этого он вывел, что …;

    miből \következteti? — из чего вы заключаете? szavaiból arra \következtetek v. azt \következtetem, hogy… я заключаю из ваших слов, что …; mit \következtet ön ebből ? — какой вывод вы делаете из этого v. отсюда ? ez arra enged \következtetni, hogy… из этого можно сделать вывод,что …; это позволяет сделать заключение, что …

    Magyar-orosz szótár > következtet

  • 5 tanulság

    урок поучительный
    * * *
    формы: tanulsága, tanulságok, tanulságot
    урок м, вы́вод м; мора́ль ж ( басни)

    levonni a tanulságot vmiből — извлека́ть/-ле́чь урок из чего

    * * *
    [\tanulságot, \tanulságа, \tanulságok] 1. урок, вывод, наука;

    a történelem \tanulságai — уроки истории;

    vmiből levonja a \tanulságot — извлекать/извлечь урок v. делать/сделать вывод из чего-л.; levonja — а történelem \tanulságait сделать выводы из уроков истории; \tanulságul szolgál vkinek — служить уроком для кого-л.;

    2.

    erkölcsi \tanulság — нравоучительность, мораль; (pl. állatmesében) нравоучение;

    erkölcsi \tanulságot tartalmazó — нравоучительный; (általában) ebből az a \tanulság, hogy… отсюда мораль …

    Magyar-orosz szótár > tanulság

  • 6 elhamarkodott

    * * *
    формы: elhamarkodottak, elhamarkodottat, elhamarkodottan
    опроме́тчивый, необду́манный
    * * *
    [\elhamarkodottabb] опрометчивый, необдуманный, поспешный, скороспелый, скоропалительный;

    \elhamarkodott döntés — опрометчивое решение;

    \elhamarkodott következtetés — поспешный вывод; közm. \elhamarkodott munkában nincs köszönet — на скорую руку — комком да в кучку

    Magyar-orosz szótár > elhamarkodott

  • 7 elméleti

    * * *
    формы: elméletiek, elméletit, elméletileg
    теорети́ческий
    * * *
    1. теоретический;

    \elméleti fizikus — физиктеоретик;

    \elméleti jelleg — теоретичность; теоретический характер; \elméleti következtetés — теоретический вывод; \elméleti szakember — теоретик;

    2. átv., pejor. теоретичный, книжный;

    ez túlságosan \elméleti — это слишком теоретично;

    \elméleti ember — книжный человек; \elméleti {csupán könyvekből szerzett) tudás — книжное знание

    Magyar-orosz szótár > elméleti

  • 8 eredmény

    достижение результат
    итог результат
    счет в сп.матче "результат"
    успех результат
    * * *
    формы: eredménye, eredmények, eredményt
    1) результа́т м, ито́г м; исхо́д м; достиже́ние м

    kimagasló eredmény — выдаю́щееся достиже́ние

    az eredményeképpen — в результа́те чего

    2) спорт счёт м
    * * *
    [\eredményt, \eredménye, \eredmények] í. результат;

    értékes \eredmény — положительный результат;

    kézzelfogható \eredmény — конкретный результат; kielégítő \eredmények — неплохие резуьтаты; örvendetes \eredmények — отрадные результаты; ragyogó \eredmények születtek — получились блестящие результаты; szánalmas \eredmény — плачевный результат; a szavazási \eredmények — результаты голосования; ezek az \eredmények arról beszélnek, hogy — … эти итоги говорит о том, что…; az \eredmény az volt, hogy — … получилось, что…; a munkának megvolt az \eredménye — работа дала свой результат; vmilyen \eredményre jut — прийти к какому-л. результату; ez gyászos \eredményekre vezetett — это привело к печальным результатам; a kísérlet pozitív \eredményre vezetett — опыт дал положительный результат; ugyanerre az \eredményre jutunk, ha — … тот же результат получается, если…; ugyanarra az \eredményre jutottak — их рассуждения совпадали в выводах; jó \eredményt ér el — достигнуть хороших результатов;

    2. (végeredmény) итог;

    a munka csekély \eredménye — скромный итог работы;

    a tárgyalások \eredménye — итоги переговоров; a választások \eredménye — исход/ итоги выборов;

    3. (kimenetel) исход;
    4. mat. итог, результат;

    az összeadás \eredménye — итог сложения;

    szorzási \eredmény — произведение;

    5. счёт;

    a meccs 3*:0 eredménnyel végződött — матч закончился со счётом 3*:0;

    6. isk. результат;

    vizsgáit jeles eredménnyel tette le — он сдал экзамены с отличным результатом;

    kevés/ gyenge \eredményt felmutató (tanuló) — малоуспевающий;

    7. (siker) успех; (vívmány) завоевание, достижение;

    tudományos és technikai \eredmények — достижения науки и техники;

    új \eredmény a technikában — новое слово в технике; az \eredményben neki (tkp. a munkájának) is része van — в достигнутом есть доля и его труда; eredménnyel jár — кончиться удачно; nem jár kellő eredménnyel — не дать должных результатов; \eredményt ér el — достигнуть успеха;

    8.

    vminek \eredményeképpen — в результате/итоге чего-л.;

    ennek \eredményeképpenv — в результате этого; tevékenységének \eredményeképpen — в результате его деятельности;

    9. (termék) продукт;

    e-z a könyv. sokévi munka \eredménye — эта книга — продукт многолетнего труда;

    ez a végkövetkeztetés hosszas megfontolások \eredménye — этот вывод — продукт долгих размышлений

    Magyar-orosz szótár > eredmény

  • 9 képtelen

    vmire
    неспособный к чему-то
    * * *
    формы: képtelenek, képtelent, képtelenül
    1) vmire неспосо́бный на что

    ő képtelen erre — он на э́то не спосо́бен

    képtelen fizetni — он не в состоя́нии плати́ть

    2) абсу́рдный, неле́пый, вздо́рный, невозмо́жный
    * * *
    1. vmire (alkalmatlan) неспособный на что-л. v. к чему-л.;

    ő \képtelen ilyen aljasságra — он неспособен на такую низость;

    sp. védekezésre \képtelen — он неспособен защищаться;

    2. (lehetetlen) невозможный, абсурдный, бессмысленный, вздорный, дикий, нелепый, несообразный, сумбурный, nép., pejor. чепуховый;

    \képtelen állítás — абсурдное/нелепое положение;

    \képtelen beszéd — вздорная речь; \képtelen cselekvés/gondolat/ beszéd — сумбурщина; \képtelen eset — парадоксальный сличай; \képtelen história — нелепая история; небылица, biz. небывальщина; vkit \képtelen históriákkal traktál — рассказывать кому-л. небывальщины; \képtelen következtetés — абсурдный вывод; \képtelen vélemény — абсурдное мнение; \képtelen viselkedés — несообразное поведение

    Magyar-orosz szótár > képtelen

  • 10 következtetni

    вывести умозаключение
    заключить умозаключение
    * * *
    формы глагола: következtetett, kö-vetkeztessen
    vmiből заключа́ть/-чи́ть, де́лать/сде́лать вы́вод, заключе́ние; предполага́ть/-ложи́ть на основа́нии чего

    Magyar-orosz szótár > következtetni

  • 11 levezetni

    вывести сделать вывод
    проводить напр: занятия
    * * *
    формы глагола: levezetett, vezessen le
    1) vhonnan, vhová своди́ть/свести́ ( вниз); вести́ вниз (о дороге, лестнице и т.п.)
    2) мат выводи́ть/вы́вести ( формулу)
    3) перен снима́ть/снять ( напряжение)

    Magyar-orosz szótár > levezetni

  • 12 természetes

    непосредственный напр: манеры
    простой естественный
    * * *
    формы: természetesek, természeteset, természetesen
    1) есте́ственный
    2) натура́льный

    természetes nagyságban — в натура́льную величину́

    3) приро́дный, врождённый
    * * *
    [\természeteset, \természetesebb] 1. {természethű, mesterkéletlen) естественный;

    \természetes halál — естественная смерть;

    \természetes halállal hal meg — погибнуть естественной смертью; \természetes kézmozdulat — естественный жест; \természetes kiválasztódás — естественный отбор; a dolgok \természetes menete — естественный ход вещей; \természetes szükségletek — существенные потребности; \természetes testtartás — естественная поза; \természetes világítás mellett — при естественном свете;

    2.

    orv. \természetes gyógymód — физикотерапия;

    3. (eredeti) натуральный;

    \természetes állapot — натуральное состояние;

    \természetes határok — естественные границы; \természetes nagyságban — в натуральную величину; a bőr \természetes színe — естественный цвет кожи;

    4. {vele született) природный, врождённый;

    \természetes ész — природный ум;

    \természetes hajlam — природная наклонность; \természetes hang — естественный голос; \természetes jóság — врождённая доброта; \természetes modor — непринуждённое обращение;

    5. {magától értetődő) естественный;

    \természetes dolog — естественное дело;

    a dolgok \természetes folyása — естественный ход вещей; \természetes következtetés — естественный вывод; \természetes módon — естественным образом; естественно; ez \természetes — это в порядке вещей; egészen \természetes, hogy — … вполне естественно v. не мудрено, что …;

    6.

    jog. \természetes személy — физическое лицо;

    7. mat. натуральный;

    \természetes számsor

    натуральный ряд чисел;
    8. rég. (házasságon kívüli) внебрачный;

    \természetes gyermek — внебрачный ребёнок;

    9.

    zene. \természetes hangsor — натуральный звукоряд; натуральная гамма

    Magyar-orosz szótár > természetes

  • 13 abszurd

    абсурдный;

    \abszurd következtetés — абсурдный вывод;

    \abszurd ötlet — абсурдная идея

    Magyar-orosz szótár > abszurd

  • 14 bevonás

    1. покрытие, обивка, обойка, обтяжка;
    2. (réteggel) накладка; (vékony réteggel) подергивание; 3. (beragasztás) оклейка; 4. müsz. (befedés) покрытие; (fémmel) плакировка; (festékkel) покраска; (mázzal) обливание, муравление;

    vmely felület \bevonása — облицовка поверхности;

    galvanikus \bevonás — гальванопокрытие; szövet \bevonása gumival/kaucsukkal — прорезинка ткани;

    5.

    vitorla \bevonás — а уборка парусов;

    zászló \bevonása — спуск флага;

    6. (visszarendelés) отзыв; (pl. csapatoké) вывод;
    7.

    pénz \bevonása — изъйтие денег из оборота;

    8.

    átv. \bevonás vmibe — втягивание v. вовлечение во что-л.; приобщение v. привлечение к чему-л.;

    a teljes lakosság \bevonása á kölcsönjegyzésbe — стопроцентный охват подпиской на заем; a dolgozók \bevonás — а a sportolásba привлечение трудящихся к занятиям спортом; vkinek a \bevonásával — с сотрудничеством кого-л.

    Magyar-orosz szótár > bevonás

  • 15 csirkekeltetés

    1. (tyúk alatt) высиживание (цыплят);
    2. (géppel) развод/вывод цыплят инкубатором

    Magyar-orosz szótár > csirkekeltetés

  • 16 eltávolítás

    1. (tárgyé) удаление, устранение; (kiküszöbölés) элиминирование, элиминация; (pl. folté) сведение, свод, вывод, выведение, biz. отчистка;
    2.

    orv. (kihúzás) — экстракция; (pl. szemölcsé) свод; (gyökeres) \eltávolítás экстирпация;

    a vakbél \eltávolítása — удаление слепой кишки;

    3. (személyé) сведение, удаление;

    isk. \eltávolítás az óráról — удаление с урока;

    4. (kizárás) исключение; (elbocsátás) отстранение, устранение, смещение;

    állásból való \eltávolítás — устранение/отстранение от должности

    Magyar-orosz szótár > eltávolítás

  • 17 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 18 értetődő

    [\értetődőt]:

    magától \értetődő — естественный, элементарный;

    magától \értetődő dolog — естейственное/понятное дело; само собой разумеющееся дело; понятная вещь; magától \értetődő következte tés — естественный вывод; ez annyira magától \értetődő, hogy — … это так элементарно, что …

    Magyar-orosz szótár > értetődő

  • 19 idevonatkozó

    касающийся этого относящийся сюда
    относящийся сюда касающийся этого
    * * *
    hiv. относящийся к этому;

    az \idevonatkozó cikkelyek — относящиеся сюда параграфы;

    az \idevonatkozó következtetés — вывод на этот счёт

    Magyar-orosz szótár > idevonatkozó

  • 20 keltetés

    [\keltetést, \keltetése, \keltetések] mgazd. выведение, вывод, инкубация;

    gépi \keltetés — инкубация;

    csirkék \keltetése — выведение цыплят

    Magyar-orosz szótár > keltetés

См. также в других словарях:

  • ВЫВОД () — ВЫВОД (в математической логике) В. обычно называется рассуждение, в ходе к рого последовательно получается ряд связанных друг с другом предложений, а также и сама последовательность этих предложений. Нек рые из числа этих предложений не… …   Философская энциклопедия

  • вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… …   Справочник технического переводчика

  • вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… …   Справочник технического переводчика

  • ВЫВОД — ВЫВОД, вывода, муж. 1. только ед. Действие по гл. выводить в 1 знач. Вывод войск из города. Вывод крестьян на поселение (ист.). 2. Умозаключение, итог, получающийся как следствие рассуждений, вычислений. Из этого сделали неправильный вывод.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫВОД — в (традиционной) логике рассуждение, в ходе которого из некоторых исходных высказываний (суждений), называемых посылками, с помощью логических правил получают новое высказывание, называемое заключением. Напр., из высказываний «Все полноправные… …   Философская энциклопедия

  • вывод — Заключение, умозаключение, нравоучение, мораль; суд, силлогизм. Ср. . См. мнение, суд.. сделать вывод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вывод выведение, умозаключение,… …   Словарь синонимов

  • ВЫВОД — (dump) 1. Термин, связанный с переводом информации, содержащейся в основном запоминающем устройстве компьютера, в поддерживающее запоминающее устройство. Таким образом, в целях безопасности создается резервная копия (back up copy) содержимого… …   Словарь бизнес-терминов

  • ВЫВОД — переход от посылок к следствиям (заключениям) по правилам логики (см. также Дедукция) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВЫВОД — ВЫВОД, а, муж. 1. см. вывести 1. 2. Умозаключение, то, что выведено (см. вывести 1 в 5 знач.). Важный в. Сделать необходимые выводы. 3. Провод, устройство, выходящее или выводящее что н. наружу (спец.). | прил. выводной, ая, ое (к 3 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • Вывод — см. Оценка (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВЫВОД — англ. conclusion/deduction; нем. Schlussfolgerung. Умозаключение, в ходе к рого из к. л. исходных суждений (предпосылок) получается логически вытекающее суждение (следствие). см. АБДУКЦИЯ, ДЕДУКЦИЯ, ИНДУКЦИЯ. Antinazi. Энциклопедия социологии,… …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»